Сказки индейцев Северной Америки, Персии и и Японии - Автор неизвестен 2 стр.


Летом и осенью у Шавондази бывало особенно много дела: ему надо было присматривать за тем, чтобы вовремя поднялась трава, распустились цветы, точно в срок налились плоды и злаки. И тогда земля становилась прекрасной!

Но после такой работы Шавондази начинал уставать.

Осенью он частенько забирался на вершину скалы и, погруженный в свои думы, часами сидел там и курил большую трубку. Дым от его трубки стелился над землей легкой прозрачной паутинкой. Ни дуновения ветерка, ни облачка на небе - повсюду мир и тишина. Для индейцев, населявших Север, это было лучшее время года. Заготовив пишу на зиму, они могли позволить себе немного отдохнуть.

Эту пору они называли индейским летом.

Но для рыбаков, которые ставили сети на Крайнем Севере, индейское лето служило как бы предупреждением: они знали - пора поторапливаться, скоро Шавондази, Южный Ветер, уснет, и тогда явится лютый старик Кабибонокка и прогонит их отсюда.

И вот однажды утром рыбаки увидели, что озеро, на котором они накануне расставили сети, покрылось тонкой корочкой льда. А еще через несколько дней повалил снег и толстый лед сковал озеро.

- Кабибонокка идет! Кабибонокка идет! - кричали рыбаки.- Он скоро будет здесь! Пора уходить!

Но Шингебис, по прозвищу Нырок, в ответ только смеялся. Шингебис всегда смеялся. Он смеялся тогда, когда ему удавалось поймать много рыбы, и смеялся тогда, когда ему ничего не попадалось. Он всегда был весел.

- Зачем мне уходить? - спрашивал он сородичей. - Я могу понаделать прорубей и удить рыбу удочкой. Какое мне дело до старого Кабибонокки?

Сородичи глядели на него во все глаза и дивились его смелости.

- Слов нет, - толковали они между собой, - Шингебис очень умный человек. Ему даже известны некоторые заклинания, и он умеет превращаться в утку. Недаром его прозвали Нырок. Но разве это поможет ему устоять против Северного Ветра?

- Кабибонокка сильнее тебя, - уговаривали они. - Самые могучие деревья в лесу сгибаются под напором Северного Ветра. Стремительные реки замерзают от одного его прикосновения. Если ты не можешь превратиться в медведя или рыбу, он заморозит тебя.

Но в ответ Шингебис лишь смеялся.

- Моя меховая одежда и рукавицы защитят меня. А ночью согреет огонь, который я разведу в своем вигваме.

Пусть только Кабибонокка осмелится заглянуть в мое жилище!

Рыбаки с грустью расставались со своим товарищем. Они все любили Шингебиса и, по правде говоря, не очень надеялись вновь свидеться с ним. Как только они уплыли на своих пирогах, Шингебис, не теряя времени, отправился в лес и срубил там несколько самых высоких и толстых деревьев, набрал валежника и сухой коры на растопку. И развел в вигваме огонь.

Теперь можно было, не боясь, ожидать Кабибонокку.

Каждое заготовленное дерево было такой необыкновенной толщины, что его должно было хватить на месяц.

А утром Шингебис уходил на озеро, вырубал во льду лунки и ловил рыбу. Но так продолжалось недолго.

Однажды, когда Шингебис возвращался, пожаловал в свои владения Кабибонокка.

- У-у-у! - завыл Кабибонокка, увидев Шингебиса. - Кто дерзнул здесь остаться, когда дикие утки и гуси улетели на юг? Посмотрим, кто тут хозяин! Сегодня же ночью ворвусь в вигвам и задую огонь! У-у-у!

Наступила ночь. Шингебис сидел в вигваме и грелся у жаркого огня. В котле варилась пойманная в тот день рыба.

Запах ухи приятно щекотал ноздри, и Шингебис потирал руки от удовольствия. Он прошел сегодня много, порядком устал и промерз. Теперь, в ожидании ужина, он вспоминал своих сородичей и жалел, что они не послушались его и рано покинули эти богатые рыбой места.

"Думают, что Кабибонокка злой дух, - рассуждал сам с собой Шингебис, - и что он сильнее индейца. А я уверен, что он такой же человек, как я. Правда, я не могу выносить такого сильного холода, какой может выносить Кабибонокка, зато Кабибонокка не выносит жары".

Эти мысли привели его в хорошее расположение духа. Он стал громко распевать и смеяться, а затем преспокойно поужинал, не обращая внимания на дикие завывания Кабибонокки.

Снег снаружи падал сплошной пеленой, и, когда достигал земли, Кабибонокка подхватывал его и швырял в стенки вигвама. Скоро высокие сугробы, словно пуховое одеяло, укрыли вигвам, защитив его от стужи и пронзительного ветра. Кабибонокка понял свою ошибку и рассвирепел еще больше. Он завыл страшным голосом, надеясь испугать Шингебиса. Но в этой огромной Стране Льда где всегда стояла необыкновенная тишина, шум и грохот, поднятые Кабибоноккой, даже понравились Шингебису. Он рассмеялся и крикнул:

- Эй, Кабибонокка! Как поживаешь? Будь поосторожней! Как бы у тебя щеки не лопнули от натуги!

Заслышав такое. Северный Ветер прямо затрясся от злости.

- Входи, Кабибонокка! - весело продолжал Шингебис.

- Входи, погрейся!

Этого Кабибонокка уже не смог вынести. Собрав всю свою силу, он рванул дверь и ворвался в жилище.

Каким холодом повеяло от его дыхания! В жарко натопленном вигваме поднялись клубы пара. Но Шингебис сделал вид, что не замечает этого. Он встал и, весело напевая, подбросил в огонь еще одно полено. Большое сосновое полено запылало так ярко, что Шингебису пришлось отодвинуться. Он посмотрел на Кабибонокку. То, что он увидел, заставило его расхохотаться: по лицу свирепого Кабибонокки стекали струйки воды. Это сосульки, застрявшие в его волосах, начали таять! Нос и уши Кабибонокки тоже заметно уменьшились.

- Подойди поближе к огоньку Кабибонокка, - не унимался Шингебис, - погрей свои ручки и ножки.

Но Кабибонокка, который пуще всего боялся огня, бросился вон из вигвама даже еще проворнее, чем ворвался в него.

Холодный воздух восстановил силы Кабибонокки и удесятерил его гнев. Он не смог заморозить Шингебиса!

Этого еще не хватало!

Снег захрустел под его тяжелой поступью. Деревья задрожали от его ледяного дыхания. Все твари попрятались, никому не хотелось попасть под руку разгневанному Кабибонокке.

Кабибонокка вновь приблизился к вигваму Шингебиса и грозным окриком позвал его:

- Эй, ты! Выходи, если осмелишься! Давай померяемся силами здесь, на снегу. И тогда поглядим, кто хозяин Страны Льдов!

Шингебис на минуту заколебался: "Если я не выйду из вигвама, он подумает, что я трус. Если выйду, то, возможно, сумею одолеть его. И тогда смогу остаться в Стране Льдов, сколько пожелаю".

Шингебис выбежал из вигвама, и великая борьба началась!

Холод сковывал все живое. Но Шингебис не ощущал этого, потому что кровь в его жилах текла быстро, а за своей спиной он чувствовал тепло родного вигвама. Зато силы Кабибонокки быстро иссякали. Его дыхание уже не напоминало порывы грозного ветра, а казалось теперь слабым ветерком. Наконец, когда на востоке взошло солнце, обессиленный Кабибонокка отступил и с позором бежал далеко-далеко на Север. И еще долго ему слышались громкий хохот и насмешки храброго Шингебиса.

СКАЗКА ИНДЕЙЦЕВ МАЙЯМИ

Солнечный Цветок

В давние времена индейцы из племени майями нашли в лесу почти умиравшую от голода девочку-индианку. Они отвели ее к вождю, и тот оставил ее в своей семье.

Шли годы. Девочка выросла и превратилась в стройную красавицу. Индейцы прозвали ее Солнечный Цветок.

Она лучше сверстниц умела управлять каноэ, быстрее всех бегала и без особых усилий могла проплыть большие расстояния. Но при этом была непомерной гордячкой.

Когда ей исполнилось восемнадцать лет и молодые воины стали заглядываться на нее, Солнечный Цветок никому из них не отдала предпочтения, поскольку считала, что все они недостойны ее.

Тогда вождь племени призвал ее к себе и велел выбрать жениха. Но девушка ответила, что согласна выйти лишь за того, кто обгонит ее на каноэ. Только победитель может быть ее мужем.

День, назначенный для соревнования, выдался теплый.

Стоял сентябрь. Птицы распевали свои песни. От легкого ветерка река подернулась мелкой рябью. Время от времени рыбы высовывались из воды, как бы спрашивая, для чего здесь собралось столько людей.

А люди собрались посмотреть, как самый сильный юноша племени будет состязаться с Солнечным Цветком. Но едва юноша и Солнечный Цветок заняли места в лодках, появилось еще одно каноэ. На нем сидел никому не известный молодой индеец. Он держал руки ладонями вверх в знак того, что прибыл с мирными намерениями.

Вождь подал знак, и незнакомец приблизился. Он объявил вождю, что приплыл издалека просить Солнечный Цветок себе в жены.

Вождь на это ответил:

- Если сегодня никому из воинов моего племени не удастся победить в гонках, завтра я разрешу тебе попытать счастье.

И соревнования начались. Один за другим вступали в борьбу молодые воины, но каноэ Солнечного Цветка всякий раз приходило первым. Солнечный Цветок, не стесняясь, громко высмеивала неудачников:

- Никто не сумеет победить меня! Даже само Солнце!

Но вот пришел второй день соревнований. Солнечный Цветок сидела в своем каноэ, другое занял вчерашний незнакомец. Все ждали сигнала вождя. И когда сигнал был подан, оба каноэ, к удивлению присутствующих, не ринулись, как им и положено, вниз по реке, а начали медленно, а потом все быстрее подниматься к небу.

Изумленные люди молча смотрели на это зрелище, пока оба каноэ не скрылись навсегда среди облаков. Долго стояли люди на берегу. Наконец старый вождь нарушил молчание:

- Она не хотела найти себе мужа среди людей. Она вздумала похваляться своим искусством перед самим Солнцем. И Солнце покарало ее за это.

СКАЗКА ИНДЕЙЦЕВ ХОПИ

Мальчик, превратившийся в Орла

Одно время на окраине Шиполови жила женщина, у которой был сварливый характер. Раз, когда она растирала кукурузу, ее сынишка заплакал, и она, не помня себя от гнева, схватила его за руку и сказала:

- Марш за дверь! Плачь там сколько влезет!

И с этими словами выставила его на улицу.

Случилось так, что неподалеку от хижины пролетал в это время Орел. Услышал он детский плач, спустился вниз и сказал мальчику:

- Заберись ко мне на спину, я отнесу тебя в мое жилище.

Малыш сделал так, как велел Орел: вскарабкался ему на спину и крепко уцепился за перья. Орел отнес его в небольшую пещеру, находившуюся на высокой скале. Там Орел жил со своими орлятами. Ребенок стал играть с ними и быстро подружился.

Между тем женщина спохватилась, что малыш исчез. Она обыскала всю улицу, обошла всех соседей, но нигде не обнаружила сына. Теперь, когда мальчик пропал, она почувствовала, как ей недостает его, и стала умолять односельчан помочь ей в поисках, не уставая при этом расхваливать мальчика на все лады. Но поиски закончились ничем.

Через три дня несколько мужчин отправились за топливом и на скале, возле пещеры Орла, увидели мальчика.

За эти дни он изменился: на теле его появились орлиные перья, а глаза из черных стали желтыми.

Люди бросились в Шиполови и рассказали родителям, что видели их сынишку. Родители в сопровождении односельчан поспешили к скале. При виде людей орлята забились в самый дальний угол пещеры. Мальчик спрятался вместе с ними.

Старый Орел обратился к пришельцам:

- Я знаю, зачем вы здесь. Можете взять ребенка с собой. Но когда вы вернетесь в Шиполови, сделайте так, как я вам скажу: на четыре дня поселите мальчика в отдельном помещении. Приготовьте пищу и питье. Но никого к нему не пускайте, ибо никто не должен на него смотреть. Тогда к концу четвертого дня он снова станет мальчиком из племени хопи. Но если кто-либо нарушит запрет, ребенок превратится в орла и вернется к нам.

Родители сделали все, как сказал Орел. Поместили сына в заднюю комнату, припасли еду и питье, мягкие шкуры и одеяла и, ласково простившись, ушли.

К концу первого дня мать разобрало любопытство.

- Я только чуточку приоткрою дверь и лишь взгляну на сына, - стала она уговаривать мужа.

Но тот не дал ей этого сделать и отогнал от двери. Три дня и три ночи сторожил он комнату и был неумолим к просьбам жены. Наступила последняя ночь. И вновь жена стала упрашивать мужа:

- Вот уже и четвертая ночь кончается. Что случится, если я взгляну на сына часом раньше? Должна же я знать, не обманул ли нас Орел. А вдруг наш сын так и не станет снова индейским мальчиком.

И, оттолкнув мужа, заглянула в щелку. В тот же миг мальчик превратился в орла. Хлопая крыльями, пересек комнату, перепрыгнул порог отцовского дома и, расправив крылья, взмыл вверх.

Когда отец опомнился, было уже поздно. В гневе он закричал жене:

- Это твоя вина! Ты ослушалась старого Орла и не сделала так, как он велел. Теперь пеняй на себя. У старого Орла будет еще один сын, у нас не будет ни одного!

СКАЗКИ ПРО КОЙОТА

Койот и женщина-сова

Как-то раз появился койот в том месте, где река Колумбия впадает в океан, а там неподалёку жила женщина-сова - злая старая ведьма, которая много лет подряд губила попавших к ней людей. Привяжет ведьма человека к лодке и пустит по воде во мглу.

- Уходи навсегда! - приговаривает.

Вернётся лодка, а на ней лежат человеческие кости.

На берегу стояла толпа несчастных: каждого из них ждала печальная участь.

Бедным пленникам очень хотелось избавиться от злобной старухи, но колдовство её лишало их силы.

Койот смешался с толпой, понаблюдал немного за женщиной-совой и сказал людям:

- Испытаю теперь я свою судьбу! Думаю, я сумею вернуться к вам живым и здоровым.

Привязали койота к лодке, и старуха проговорила.

 - Уходи навсегда!

Но люди дружно закричали:

- Возвращайся к нам!

Время тянулось долго, но вот вдали показалась лодка. Мало-помалу она подплывала всё ближе, ближе. Все думали - а как койот? Но едва лодка причалила к берегу, все увидели, что койот цел и невредим.

Так кто же сильнее - колдунья или койот?

Привязали старуху к лодке и скорей отправили во мглу. А койот и все люди громко закричали:

- Уходи навсегда!

Возвратилась лодка, и на ней белели кости колдуньи.

Очень радовались люди, что избавились от злой ведьмы. Они стали упрашивать койота остаться с ними, даже пообещали ему в жёны красивую девушку. Но койот отказался:

- Нет, не нужно мне жены. Побегу-ка я дальше берегом реки!

Как койот плясал со звездой

Великий Дух наделил койота большим колдовским даром. Вот почему койот такой ловкий и хитрый. Шло время, и койот возомнил, что он всех умнее, всех хитрее и даже Великий Дух ему теперь нипочем. На самом же деле койот был не глупее, но и не умнее многих-многих зверей. Судите сами. Как-то раз взбрело койоту в голову:

- Хочу сплясать со звездой! Сказано - сделано. Взошла на небо звезда, и койот тотчас крикнул ей:

- Эй, звезда! Спустись-ка пониже да подожди меня! Я хочу сплясать с тобой!

Звезда послушалась и спустилась. Ухватился койот за нее, и звезда подняла его в небо. Носится звезда по небосводу, то вверх поднимется, то вниз опустится - устали у койота лапы, совсем занемели.

- Послушай-ка, звезда! я какой! Я все могу!

Как-то ночью сидит койот у своего жилища и видит - над горой всходит какая-то незнакомая звезда с длинным блестящим хвостом. Койот и говорит:

- Что за резвая звездочка! Вот бы потанцевать с нею! Эй, звездочка с длинным хвостом! Подожди меня! Спустись пониже и давай спляшем!

Звезда стремительно прянула вниз, койот ухватился за нее, и звезда рванулась в небесный простор.

И опять койот жестоко ошибся! С земли он и представить себе не мог, как быстро мчится звезда! Койота швыряло из стороны в сторону, и в конце концов лапы его, одна за другой, оторвались. А потом и вовсе упал койот на землю и рассыпался на кусочки.

Назад Дальше