- Жуткая неразбериха.
- Египтяне прогнали меня из каналов, сумев заколдовать воду. Только поэтому предателям удалось загнать меня в этот флакон. Колдовство еще тяготеет над водой Лагуны, и пройдут месяцы, прежде, чем оно исчезнет. До той поры мне нельзя смешивать мою суть с водой.
- Мы-то все думали, что ты... какая-то другая.
- Мне жаль, что я тебя разочаровала.
- Какая-то такая, ... как дух.
- Как Бог?
- Да, пожалуй.
- Но Бог всегда есть в том, кто в него верит. Как я сейчас в тебе.
- Нет, это разные вещи. Ты не даешь мне сделать выбор. Ты меня одергиваешь, но я должна в тебя верить, иначе...
- Иначе - что?
- Иначе это значило бы, что я совсем спятила и разговариваю сама с собой.
- Разве это так плохо? Разве нельзя прислушиваться к своему внутреннему голосу?
Мерле нетерпеливо затрясла головой.
- Пустая болтовня. Ты стараешься меня совсем сбить с толку. Скорее всего, ты и есть тот никчемный призрак, который влез в мое зеркало.
- Тогда проверь меня. Отнеси зеркало куда-нибудь подальше. И спрячь. Ты убедишься, что я останусь при тебе.
- Никуда я свое зеркало не понесу. Я его очень берегу, ты знаешь.
- Тебе не навечно с ним надо расстаться, только на одну минуту. Положи его где-нибудь в самом конце прохода, вернись сюда и прислушайся - здесь я или нет.
Мерле подумала и согласилась. Она отнесла зеркало метров за пятнадцать от начала расщелины. По пути пришлось перелезать через кучи мусора и всяких отбросов, накопившихся здесь за многие годы, и отшвыривать ногами крыс, цеплявшихся за башмаки. Наконец вернулась на прежнее место без зеркала.
- Ну? - спросила Мерле тихо.
- Здесь я, здесь, - приветливо ответил голос.
Мерле вздохнула.
- Значит, ты продолжаешь утверждать, что ты - Королева Флюидия?
- Я никогда этого не утверждала. Так полагаешь ты.
Мерле бросилась назад за зеркалом, схватила и крепко прижала к себе. Тут же сунула его поглубже в платье и застегнула карман на кнопку.
- Ты сказала, что пользуешься моими словами и моими мыслями. Значит ты можешь и моей волей распоряжаться?
- Даже если бы могла, я бы этого не делала.
- А тебе можно верить?
- Верь мне.
Уже второй раз за ночь от Мерле требовали полного доверия. Ей это решительно не нравилось.
- А не может ли так оказаться, что все это мне только кажется?
- Сама ты что предпочла бы? Чтобы с тобой говорил кажущийся голос или подлинный?
- Ни тот, ни другой.
- Обещаю тебе пользоваться твоими услугами только по необходимости.
Мерле вытаращила глаза.
- Моими услугами?
- Мне нужна твоя помощь. Египетский лазутчик и предатели не успокоятся, пока снова не завладеют мною. Они будут за мной охотиться. Мы должны покинуть Венецию.
- Покинуть город? Нет, это невозможно! Осада длится уже больше тридцати лет, и никому еще не удалось прорвать кольцо.
Голос звучал подавленно и грустно.
- Я сделала все, что смогла, но в конечном итоге уступила хитроумию врагов. Я больше не могу защищать Лагуну. Нам надо искать иные пути.
- Но... но что будет с людьми? И с русалками.
- Никто не может помешать вторжению египтян. Сейчас они еще не знают, где я и что со мной. Их растерянность дает нам отсрочку. Но скоро им все станет известно. Городу осталось мало времени дышать свободой.
- Перед смертью не надышишься.
- Да, - подтвердил печальный голос. - Осталось очень мало времени. Но как только Фараон установит свою власть в Лагуне, он начнет тебя разыскивать. Посланец знает тебя в лицо. Он не успокоится, пока не найдет тебя и не прикончит.
Мерле подумала о Юнипе и о Серафине, об Арчимбольдо и об Унке. О всех тех, кто успел стать ей дорог. И она должна всех этих людей бросить и бежать?
- Нет, не бежать, - возразил голос, - а отправиться на поиски. Я Лагуна. Я ее никогда не отдам. Если погибнет она, погибну и я. Но мы должны оставить город и отправиться за помощью.
- За городом нет больше никого, кто бы мог нам помочь. Египтяне весь мир накрыли своей Империей.
- Возможно. А может быть - нет.
Мерле была по горло сыта загадочными намеками и недомолвками, хотя у нее уже почти не оставалось сомнений, что голос в ее голове действительно принадлежит Королеве Флюидии. Но если в ее родном городе Королеву боготворили и почитали, то она никакого благоговейного трепета перед Королевой не испытывала. И вообще никого не просила, чтобы ее втягивали во всю эту катавасию.
- Сначала я пойду в мастерскую, - заявила Мерле. - Мне надо поговорить с Юнипой и с Арчимбольдо.
- Мы теряем драгоценное время.
- Так я решила, - упрямо буркнула Мерле.
- Делай, как хочешь.
- Значит, ты не будешь стараться меня отговорить?
- Нет.
Ответ очень удивил Мерле, но и вернул ей некоторое чувство собственного достоинства.
Она было собралась вылезать из расщелины обратно в переулок, как голос снова заговорил.
- Погоди, есть еще кое-что.
- В чем дело?
- Я не могу долго находиться в флаконе.
- Почему?
- Кварцевое стекло сковывает мои мысли.
Мерле засмеялась.
- Значит, придется поменьше размышлять!
- Нет, мне придется умереть. Моя суть должна быть связана с живыми существами. В воде Лагуны их полным полно. А флакон изготовлен из холодного мертвого стекла. Я увяну, как растение, лишенное света и земли.
- Как же тебе помочь?
- Ты должна меня выпить.
У Мерле вытянулось лицо.
- Тебя... выпить?
- Мы должны стать единым целым, ты и я.
- Ты и так сидишь в моей голове. Теперь тебе хочется подчинить меня всю, с головы до ног? Знаешь, как говорится, дай кое-кому палец, он и всю...
- Я умру, Мерле. И Лагуна умрет со мной.
- Ты просто берешь меня за горло, тебе не кажется? Если я тебе не помогу, все умрут. Если я тебя не выпью, - все умрут. Что еще скажешь?
- Выпей меня, Мерле.
Мерле вынула флакон из кармана. Граненое стекло искрилось и мерцало.
- Нельзя придумать ничего другого?
- Нет.
- А как ты... Я хочу сказать, как ты сможешь из меня потом выбраться? И когда?
- Когда придет время.
- Я ожидала, что ты так скажешь.
- Я не стала бы тебя просить, если бы у нас был выбор.
Мерле вдруг пришло в голову, что выбор-то есть. Взять да и вышвырнуть пузырек подальше, и забыть про все, что случилось этой ночью. Нет, себя не обманешь. Разве забыть Серафина, встречу с египетским посланцем, Королеву Флюидию?
Иной раз чувство ответственности так незаметно подкрадывается, что не чувствуешь, как оно вдруг навалится и - от него уже не избавиться.
Мерле извлекла пробку из флакона и понюхала. Никакого запаха.
- Какой... хм, какой у тебя вкус? На что похож?
- На все, что хочешь.
- И на свежую малину?
- Конечно.
Немного поколебавшись, Мерле приложила горлышко флакона к губам и сделала глоток. Жидкость оказалась чистой и прохладной, как вода. Второй, третий глоток - и она выпита до дна.
- Малиной и не пахнет!
- Чем же?
- Вообще ничем.
- Разве тебе повредило, что ты настроила себя на этот запах?
- Я не терплю, когда из меня дурочку делают.
- Больше этого не будет. Как ты себя теперь чувствуешь?
Мерле прислушалась к себе, но никаких новых ощущений не заметила. Впрочем, в пузырьке могла быть и простая вода.
- Так же, как и раньше.
- Хорошо. Теперь выброси пустой флакон, его не должны найти у тебя.
Мерле заткнула стеклянный флакончик пробкой и зарыла в куче мусора. Постепенно до ее сознания доходил весь смысл того, что она сделала.
- Значит, теперь во мне - Королева Флюидия? Это правда?
- Она была с тобой всегда. И в каждом, кто в нее верит.
- Вот так же все священники говорят, в каждой церкви проповедуют...
Голос в ее голове вздохнул.
- Ну, если тебе надо убедиться... Да, я теперь в тебе. Действительно в тебе.
Мерле нахмурилась и пожала плечами.
- Ладно, только больше ни во что не превращайся.
Голос не отвечал. Мерле сочла молчание за сигнал к действию. Она быстро выбралась из своего тесного убежища и помчалась по переулкам к каналу Изгнанников. На бегу старалась держаться ближе к домам, чтобы никто ее не заметил сверху, с воздуха. Небо, небось, кишит гвардейскими львами.
- Я так не думаю, - возразила Королева Флюидия. - Меня предали только три правителя, а в их распоряжении лишь небольшая часть Гвардии. Каждому дожу-правителю положено иметь не более двух летучих львов. Следовательно, всего сейчас в небе - не более шести.
- Не более шести львов, чтобы одну меня найти и схватить! - вырвалось у Мерле. - Ты очень меня успокоила. Большое спасибо.
- Рада слышать.
- А ты, кажется, про нас, про людей, совсем мало знаешь! Так ведь?
- У меня не было возможности узнать все лучше.
Мерле молча покачала головой. Столько веков поклонялись Королеве Флюидии, обожествляли и возносили ее до небес, а сама Королева об этом даже не знает. Ничего не знает о людях, о том, как много она для них значит. Она - Лагуна. Поэтому для Венеции она - Божество?
- Может ли Фараон быть Богом потому, что египтяне чтут его как Бога? спросил голос. - Для египтян он - Бог, для вас - не Бог. Божественное видится всем по-своему.
У Мерле не было настроения ломать голову над вопросом о богах и она спросила о другом.
- Это ты в египтянина мое зеркало швырнула и пальцы ему сожгла?
- Нет.
- Значит, само зеркало прыгнуло? Или призрак, который в нем сидит?
- А тебе не подумалось, что ты сама могла бросить зеркало в египтянина?
- Еще что за новости!
- Когда ты слышишь в себе голос, он может быть и твоим собственным голосом. Когда ты совершаешь некоторые поступки бессознательно, именно они оказываются самыми правильными.
- Чушь. Так не бывает.
- Как знаешь.
Больше они не обронили ни слова, но в голову Мерле запала тревожная мысль: что, если ей только чудится, будто она слышит голос Королевы Флюидии? А сама все время разговаривает непонятно с кем. Выходит, что во всех своих поступках она теперь подчиняется не себе самой, а каким-то колдовским силам, которые неизвестно откуда берутся.
Такие размышления нагнали на нее больше страха, чем сознание того, что в ней поселилось нечто чужеродное. Потому что ничего чужеродного она в себе не ощущала. В общем, все жутко перепуталось и вверх дном перевернулось.
Мерле подбежала к устью канала Изгнанников. Праздник еще не окончился, с десяток любителей погулять еще сидели на мостике и беседовали в свое удовольствие или молчали, уставившись в свои кубки. Ни Юнипы, ни мальчишек нигде не было видно. Наверное, они уже давным-давно отправились спать.
Мерле пошла по пешеходной дорожке вдоль канала к мастерской Арчимбольдо. Вода, шурша, плескалась о камень. В последний раз она взглянула на ночное небо и представила себе, как там, недосягаемые для света газовых фонарей и факелов, кружат львы. Гвардисты в темноте ничего не могут разглядеть, но ведь кошки - ночные хищники. Ей казалось, что желтые глаза летучих тварей так и шарят по земле в поисках девочки в мокром разорванном платье, чтобы ее найти и растерзать.
Она постучала в дверь. Никто не ответил. Она забарабанила сильнее. Потом стала колотить в дверь ногами, - грохот разносился далеко окрест. Как же не стучать? Ведь один из львов наверняка мчится сюда, вот он уже снижается, прорезает слои холодного воздуха, потом - пыльную мглу над городом, завесу дыма от костров и каминов, слабый свет фонарей, - и камнем падает прямо на Мерле. Она испуганно взглянула вверх, в небесную темень, и вероятно что-то там узрела - огромные каменные крылья, вытянутые лапы с когтями - и...
Дверь распахнулась. Унка схватила ее за руку и втащила внутрь.
- Что это тебе вздумалось пуститься в бега? - Глаза русалки пылали гневом. Она заперла за Мерле дверь на засов. - От тебя я меньше всего ожидала подобных глупостей...
- Мне надо поговорить с Мастером. - Мерле в страхе оглянулась на входную дверь.
"Там нет никого", - успокоила ее Королева.
- С Мастером? - спросила Унка. Видно, голоса она не слышала. - Или ты не знаешь, который сейчас час?
- Извините. Правда. Очень важное дело.
Она выдержала взгляд Унки и попыталась понять, догадывается ли русалка о случившемся? "Тебя коснулась Королева Флюидия", - сказала Унка не так давно. Ее слова оказались пророческими, прорицание исполнилось сегодня ночью. Ощущает ли она изменение, происшедшее с Мерле? Чует ли постороннее присутствие в ее мыслях?
Как бы там ни было, Унка вдруг перестала упрекать Мерле. Повернулась и коротко сказала: "Пойдем".
Молча дошли они до двери в мастерскую. Здесь Унка задержала Мерле и вымолвила:
- Арчимбольдо еще работает. Он работает каждую ночь. Расскажи ему все, что хочешь рассказать.
С этими словами она исчезла во тьме, ее шаги заглохли в коридоре.
Мерле осталась одна у двери. Она никак не могла решиться поднять руку и постучать. Что сказать Арчимбольдо? Всю правду без утайки? Не сочтет ли он ее сумасшедшей и не выгонит ли из дому? Или того хуже: вдруг поймет, какую опасность она может навлечь на мастерскую и ее обитателей?
Тем не менее в ней росла твердая уверенность в том, что если и рассказывать кому-то обо всем, то именно ему, а не Унке. Русалка боготворила Королеву Флюидию. История, случившаяся с Мерле, могла показаться ей просто святотатством, хвастливой болтовней девчонки, желающей нагнать себе цену.
По ту сторону двери послышались шаги, дверь открылась, и показалось лицо Арчимбольдо.
- Мерле! Ты вернулась!
Она никак не ожидала, что он заметил ее исчезновение. Должно быть Унка ему сообщила.
- Входи, входи! - кивком головы он пригласил ее войти. - Мы уже стали серьезно беспокоиться.
Это было что-то новое. Мерле никогда не видела, чтобы в приюте друг о друге беспокоились. Если кто-нибудь из детей пропадал, его для вида немного поищут и рукой махнут. Ребенком меньше, дышать легче.
В мастерской было тепло. Водяные пары вырывались белыми облачками из многочисленных сосудов, соединенных между собой трубками, шлангами, ретортами. Мастер-зеркальщик приводил в действие свои аппараты только по ночам, когда оставался один. На дневное время откладывал самые обычные дела, чтобы, возможно, не открывать своим ученикам тайны своего искусства. Спал ли он когда-нибудь? Трудно сказать. В глазах Мерле мастер Арчимбольдо был такой же всегдашней частью мастерской, как дубовая дверь и высокие окна с толстыми стеклами, в вековечной пыли которых не одно поколение учеников нацарапывало свои инициалы.
Арчимбольдо подошел к одному из приборов, передвинул какой-то рычажок и обернулся к ней, а из-за его спины, шипя, вырвались к потолку три облачка пара.
- Ну, рассказывай! Где ты была?
По пути в мастерскую Мерле долго думала о том, что же ей следует рассказать Арчимбольдо. Решение давалось нелегко.
- Я не думаю, что вы меня поймете.
- Не беспокойся. Мне нужно только знать правду.
Она глубоко вздохнула.
- Я пришла, чтобы вас поблагодарить. И сказать вам, что у меня все в порядке.
- Ты говоришь так, словно хочешь уйти от нас.
- Я должна покинуть Венецию.
Она ожидала с его стороны всего - насмешки, брани, даже побоев, - но только не того, что он так опечалится. Никакой злости, никаких укоров, одно лишь искреннее сожаление.
- Что же случилось?
И она рассказала ему обо всем. Начиная со встречи с Серафином, про события в заброшенном домике и кончая пленением Серафина и спасением флакона с Королевой Флюидией. Она описывала ему одежду и лица трех предателей, а он каждый раз с досадой кивал, будто ему заранее было известно, о ком идет речь. Она поведала и о голосе в ее голове и, немного смущенно, о том, что выпила содержимое флакона.