Вот тут Бакуро задумался.
— Я так понимаю, перенастроить его будет сложно?
— Несомненно. — подтвердил старик. — Знаю, ваш клан тоже не чужд фуиндзюцу, но вы должны понимать, что такое различие школ.
— Да. Даже знаки слишком разные. А нельзя ли сделать так, чтобы печати сами настраивались на пользователя? Понимаю, что ручная подгонка все равно лучше, но возможно ли такое хотя бы в теории?
— Это... — даже замер старик. — Интересная идея. Действительно интересная. Но разработка такого... — покачал он головой. — Пару лет как минимум. Да и не факт, что выйдет. Но теоретически да, это возможно.
— Хм. — сложил Бакуро руки в замок. — Насколько вероятно, что вы возьметесь за подобное дело? В перспективе.
— Я? — усмехнулся Джиро. — Нет, я уже не возьмусь, а вот мой внук только что получил отличное задание.
Вот дерьмо. Всю жизнь мечтал трениками заниматься.
— Оу. — приподнял бровь мужчина. — М-м-м... пара лет? — спросил он осторожно.
Этакий намек, справлюсь ли я.
— Как минимум, — подтвердил с улыбкой дед.
— Что ж, — пожевал губами Хьюга. — Я готов сделать заказ на индивидуальный костюм для дочери. Само собой, она будет доступна весь месяц. Если надо, даже два.
Сама дочь только тихо вздохнула.
— Договорились, — принял заказ Джиро.
— Теперь о втором деле, — произнес мужчина, доставая из кармашка жилета свиток. — Разрешите? — кивнул он на стол.
— Да-да, конечно.
Раскрыв запечатывающий, как теперь стало видно, свиток, мужчина распечатал хранившийся в нем предмет, оказавшийся старым протектором Конохи.
— Эта вещь принадлежала моему покойному отцу. Что вы можете сказать о печати на обратной стороне протектора? — спросил Хьюга.
Взяв в руки данную вещицу, дед, прищурившись, всмотрелся в его внутреннюю сторону. Поднял повыше, поднес поближе, покрутил, после чего кончик указательного пальца правой руки загорелся синим, и старик стал им водить по невидимой с моего места печати.
Я так тоже умел. Техника, которой воспользовался дед, названия не имела, да и техникой не была. Просто небольшое умение, помогающее ощутить некоторые детали печати. Например, сколько в ней уровней, сколько связующих знаков, какую чакру использует печать. По ощущениям, это выпуклости, шероховатости и так далее. Чем-то похоже на алфавит для слепых — надо знать, что чего означает. На деле, конечно, никаких выпуклостей, но на что только чакра не способна.
— Работа вашего клана, — заговорил наконец дед. — Очень элегантная работа. Но слишком... — замялся он подбирая слова. — Слишком "тонкая", скажем так. Двухуровневая. Судя по всему, была перегрузка линии и часть одного из знаков... "перегорела". Из-за чего полетела вся система. Если вы хотите восстановить печать, то я, пожалуй, возьмусь. "Горелых" мест немного, следы на материале остались, думаю, смогу узнать, что там были за знаки, и восстановить их. Знать значение самих знаков для этого не нужно. Если хотите, но это выйдет дороже, могу скопировать всю печать и передать ее вам. Установите сами, куда вам нужно.
— Меня интересует и то, и другое, — ответил Бакуро сразу, как только дед замолчал. — Эта вещь принадлежала еще моему деду, и хотелось бы, чтобы она осталась в как можно более первозданном виде. Но и от печати не откажусь. Стыдно признаться, но у нас в клане нет людей, способных ее скопировать.
Далеко не каждому скажешь, что твой клан чего-то не может. Особенно если он в этом разбирается и практикует. А ведь его последние слова ой-ей сколько всего означают.
— Что ж, сделаем в лучшем виде. Думаю, на это уйдет неделя.
— Довольно быстро. — удивился Хьюга.
— Могу еще что-то, — усмехнулся дед.
— И все же, у тебя ко мне дело?
— Нет, просто мне скучно. Точнее, не скучно, но, судя по вчерашнему дню, скоро будет.
— Мне развлечь тебя разговором? — аж приподнял я брови.
— И как ты себе это представляешь? Провинциал и я? Нет, у нас слишком разные интересы. Но ты вполне можешь сопроводить меня по городу. Вряд ли я увижу здесь что-то интересное, но хоть так время убью.
— М-м-м... — потер я переносицу. — Знаешь...
— Возражения не принимаются! — заявила она веско.
Милая девочка.
— Я и правда занят сейчас...
— Твой дед просил передать, чтобы ты сходил на рынок и купил чернила номер семь, восемь и тринадцать.
Я непроизвольно покосился на дверь, ведущую в коридор с комнатой Джиро.
Я никогда не был увлекающимся человеком, как тот же Маздай. Уходить в то или иное дело с головой — это не про меня. Даже замечания старика по поводу моей одержимости учебой относятся к первому времени, как я попал сюда. Мне тогда почему-то казалось, что по закону жанра с дедом что-то должно произойти, вот я и впитывал знания с максимальным ускорением. Я и сейчас не торможу, но той, реально, одержимости больше нет. Ну а задание старика насчет тренировочного костюма вообще ни к чему не обязывает. Долгосрочный проект, так сказать. Я это все к чему? Просто, чисто по времени и возможностям, я мог бы сходить с ней погулять. Хотел ли? Не очень. Но как было замечено очень давно — дети с регулярным постоянством добивались от меня, чего хотели. Если это, конечно, не относилось к воспитанию. Им я прощал многое из того, что не простил бы никому и никогда.
Но и сдаваться рано. Мне правда не хотелось никуда с ней идти.
— Пожалуйста, — добавила неожиданно Эми.
Ладно, почему бы и не выгулять ребенка.
— Отец знает о твоем желании? — спросил я для проформы.
— Я скоро иду в Академию и достаточно взрослая, чтобы не предупреждать его о своем желании погулять, — вздернула она носик. — В Конохе я давно гуляю, когда хочу и где хочу.
— Ах, в Конохе... — протянул я. — Это не в той ли Конохе, где минимум преступников? Где полно твоих родственников, а сама деревня постоянно охраняется? Не там ли, где все знают, кто такие Хьюга, и не хотят с ними связываться? Ну, кроме малолетних придурков.
Она даже не сразу ответила, замявшись на некоторое время.
— А сам-то? Как тогда ты здесь гуляешь?
— С охранником, — не стал я ей говорить о своем уровне умений.
— Вот и бери его, раз такой трусишка.
— Несомненно, но отца все же предупреди.
В ответ она набрала в грудь воздух, но, выдохнув, ответила явно не то, что хотела:
— Не понимаю тебя, что ты так привязался к этому разрешению?
— Просто мне жалко твоего отца, который будет волноваться, когда не найдет тебя.
— В отличие от Узумаки, мой клан обладает бьякуганом, и, если надо, отец моментально найдет меня, — ответила она гордо.
А вот насчет "моментально" сильно сомневаюсь.
— После чего кое-кому достанется. И это точно буду не я.
— С этим я как-нибудь разберусь.
— А, — устало махнул рукой. — Я передумал. У меня куча дел, и времени гулять совсем нет.
— Эй, постой, — сказала она мне в спину. — А как же чернила?
— Слуги купят, — не стал я даже оборачиваться. Довести и меня можно.
— Но Джиро-сан сказал те.. — окончание ее фразы оборвала закрывшаяся дверь.
Дети детьми, но меру тоже надо знать. А если ей просто поспорить хочется, пусть другого собеседника ищет.
Отец и дочь Хьюга покинули нас лишь через три недели, и для меня это время было довольно раздражающим. Мелкие придирки и такие же мелкие подставы заставляли постоянно хмуриться, но и палку она не перегибала, неизвестно каким органом чувствуя тот предел, после которого я взорвусь. Апогеем стало, когда девочка после короткого разговора со мной, неожиданно для меня, Джиро и Бакуро, просто разревелась, убежав за спину к своему отцу. Удивленный дед начал меня отчитывать, Хьюга-отец успокаивать дочь, параллельно убеждая старика, что все нормально, они, мол, всего лишь дети, сама дочь, словно почувствовав, что все получается, заревела с новой силой, а я, как дурак, стоял и смотрел на творившийся в комнате бедлам.
Когда все более-менее успокоилось, на вопрос взрослых, что произошло, я лишь пожал плечами.
— Конкретно ко мне клан Хьюга с заказами больше может не подходить.
На самом деле я не был столь категоричен, но надо же было как-то... встряхнуть их. А то я по умолчанию оказываюсь виноват.
— И что это значит? — спросил дед. — Мы всего лишь хотели узнать... я так понимаю, ты утверждаешь, что ничем не обижал девочку?
— Обижал? — изобразил я удивление. — Вы простите, Хьюга-сан, если мои слова прозвучат грубо, но я вашу дочь вообще стараюсь избегать. Хотел бы нагрубить, нашел бы место поукромней.
— Я так понимаю, — начал осторожно Бакуро, — что какой-то конфликт все же был. Могу я узнать, в чем он выражался?
На этих словах Эми особо выразительно шмыгнула носом.
— У меня никаких конфликтов с вашей дочерью нет. — ответил я ему. — Точнее не было. Просто не сошлись характерами.
— Ну а сейчас-то что произошло? — вновь спросил Джиро.
Можно, конечно, было бы все объяснить, и даже выставить девочку полной злодейкой, но какой в этом смысл? Мне даже не хотелось, чтобы она здесь и сейчас начала объясняться, ибо мне, волей-неволей, придется отвечать. А уж ставить в щекотливое положение Хьюгу-старшего, заставляя его оправдываться... Слишком мал профит.
— Не знаю. Думаю, Эми-тян сама все объяснит. Когда успокоится. С моей стороны, я ни в чем не виноват, но давайте вернемся к этому вопросу скажем завтра.
На том и порешили. А на следующий день Хьюга Бакуро сам подошел ко мне и извинился за дочь, в то время как Эми подозрительно осторожно сидела на стуле. Неудивительно — извинения, принесённые мне, чисто его инициатива, мог бы и не делать этого. А вот перед дедом он извиниться за бедлам, устроенный дочерью, обязан был. Ну, и получила девчонка за двойные поклоны отца. То ли она плохо продумала, что будет говорить, то ли вообще рассчитывала, что я растеряюсь и возьму всю вину на себя. Но случилось то, что случилось — не прокатило.
Перед возвращением домой Бакуро, вроде как польстив моим умениям нынешним и будущим, заявил, что обязательно купит универсальный тренировочный костюм, который, он уверен в этом, я сумею создать. Этакая попытка уточнить мое нежелание работать с Хьюга. Само собой, разочаровывать его не стал. Обрывать такие связи из-за какой-то шмакодявки и ее дурацких действий я был не намерен.