Грехи невинных (ЛП) - Джейми Макгвайр


Джейми Макгвайр

Глава 1

Я стала виновницей ужасной битвы богов и монстров. Зачата своей матерью, Меровингом — прямым потомком Христа, и отцом, полукровкой, сыном падшего ангела, что само мое существование привело к битве, в которой ангелов погибло больше, чем, когда сам Люцифер был изгнан Богом. Прежде чем я успела осознать свое предназначение, я застряла в другом, особом виде ада — школа.

Постукивая поочередно своими неровными ногтями по столу и слушая гул разговоров о предстоящих последних разрывах на выпускном вечере, сколько в минувшие выходные расстанутся с девственностью после самого выпускного, и чьи попытки с модными экспериментами на красной дорожке не увенчаются успехом.

После потрясения, заполнившего недолгую тишину, разразился хохот. Вся рука и сторона моей рубашки от воротника до талии была облита ледяной газировкой.

― Ох. Досадно,― сказала ЛейСи, держа пустую бутылку.

Как и всегда, она не просила прощения. Лишь за одну вещь я уважаю ЛейСи – она поддельно не извинится. Все в комнате знали, что она сделала это нарочно, начиная с седьмого класса, это происходило стабильно хотя бы раз в месяц.

Сконфузившись из-за жидкости, стекающей по моему телу, я прошла через столовую и направилась в ближайший туалет. Дверь с громким эхом в маленькой комнате ударилась о стену, когда я протиснулась через нее. После быстрой проверки, убедившись, что в трех кабинках никого нет, я подпрыгнула вверх и оттолкнула в сторону облегченную металлическую сетку на подвесном потолке. Быстрым рывком я схватила коричневый бумажный пакет, находившийся там, и бесшумно приземлилась спиной на пол.

Мешок шелестел, когда я рылась в серых юбках и строгих светло-голубых рубашках на пуговицах, лежавших на самом дне. Также в мешке были серые слаксы, несколько пар темно-синих колготок, соответствующих униформе академии Провиденса Всех Святых.

― Все хорошо, Эдем? ― послышался голос в одной из кабинок.

Я вздохнула.

― Хорошо, дядя Бекс. Это газировка. Ты рискуешь быть пойманным. Это необходимо? ― спросила я, цитируя его собственный излюбленный вопрос.

― Пойманным?

Один за другим студенты сдавали экзаменационные тесты. Обычно я позволяла другим приходить первыми, но с тем-то окруженным длинным хвостом и когтями, захватывающими кабинет, сконцентрироваться было необходимо. Еще два занятия, два последних, и тогда я отправлюсь на парковку к своей черно-белой Ауди R8, к подарку тети Клэр на мой шестнадцатый день рождения. Когда я отрою дверь, а Бекс уже будет сидеть на пассажирском сидении, читая в сотый раз «Обитателей холмов» (прим. переводика: роман-сказка британского писателя Ричарда Адамса (англ. Richard Adams) в жанре героического фэнтэзи о приключениях группы диких кроликов).

Я закрыла глаза, пытаясь придумать что-нибудь еще, но это были дергания и переминания с одной когтистой ноги на ногу, когда он устроился удобнее позади Моргана. Мое сердце билось в груди, стучало и грохотало о грудную клетку, а потом вернулось в норму лишь на несколько ударов, прежде чем учащённо забиться снова. Было что-то не так в этом существе. Мои легкие горели, когда я вдохнула. Больше, чем сера, больше, чем зловония смерти и зла, его аромат смутил меня — не то чувство, к которому я привыкла. Я испытывала любопытство и, возможно, что-то мягкое ... восторг? Удивление?

Прозвенел звонок, и я смотрела, как Морган убегал от отвратительного сутулого монстра, взгромоздившегося в кабинете на шкаф.

― Что? ― спросил Морган, когда приблизился.

― Ничего. Пойдем, — сказала я, потянув его за собой, затем отпустив свои сверхъестественные щупальца в коридоре.

Единственными нечеловеческими существами, которые я точно определила, были Бекс, идущий ко мне, и существо Моргана, которого я оставила позади в классе алгебры.

― Я тут подумал, может, мы можем сегодня пропустить по фруктовому коктейлю? ― сказал Морган.

― Не сегодня. Я тренируюсь со своим дядей.

― О, да. Он - боксер или борец MMA(смешанные боевые искусства) или что-то в этом роде, так?

― Нет.

Он сморщил нос.

― Ох. Правда? Все это время я думал, что он был профессиональным спортсменом. Тогда почему ты тренируешься каждый день?

― Потому что это хорошо для тебя. А что насчет обеда? Я заеду за тобой.

― Можно я поведу?

― Конечно.

Морган усмехнулся.

― Здорово. Я ужасно чувствую себя в твоем автомобиле.

― Это не совсем тот же эффект, когда ты говоришь о плохом вождении.

Морган остановился, натянув свои круглые очки.

― Маме не нравится, когда меня ругают.

На мгновение я уставилась на него, а затем открыла свой шкафчик и вытащила следующий учебник. У него всегда была та обнадеживающая вспышка в глазах, когда он просил меня ездить с ним по различным местам. Оставаясь близкими друзьями с парнем, который был влюблен и требовал терпения, тактичности, и есть суть моего рождения для поддержания баланса. К счастью для нас, я была не совсем не расторопной.

― Сделаешь мне одолжение, Морган?

― Любое.

― Всегда будь моим другом.

Свет в его глазах потух, но он ответил с улыбкой.

― Несмотря ни на что.

Я похлопала его по руке.

― Заберу тебя в семь, Морг.

Он расправил грудь, глядя на переполненный коридор, чтобы понять, услышал ли кто-то еще.

― Хорошо.

Я повернулась и направилась в класс. Существо не появилось, но запах еще проскальзывал, прежде чем исчезнуть совсем. Другие студенты, кажется, не замечали этого, все болтали о выпускной церемонии вручения дипломов и о банальных вещах таких как, что они наденут под платья и кто куда поедет за границу.

― Как только вы закончите со своим тестом, можете идти. ― Сказал Брат Шепош.― Увидимся на церемонии вручения дипломов.

Взволнованный шепот разнесся по всей комнате. Я была рада, что последним моим занятием был Английский. Ответы на вопросы были простыми, и Брат Шепош был моим репетитором прежде. Он знал, что я была знакома с материалом. Без надобности притворяться и занимать свое время, я сдала экзамен в течение пятнадцати минут, кивая Брату Шепошу, когда проходила мимо его стола.

― Всего хорошего, мисс Райел. Удачи вам во всех начинаниях.

― Взаимно, Брат Шепош.

Когда я шла одна на стоянку, то снова уловила аромат и остановилась. Повернувшись на полные триста шестьдесят, понимая вовремя, что мои легкие наполнены и горели, а на глаза навернулись слезы. Все вошло во внимание — каждый звук, каждый листик, дергающийся на ветру. Но я никого не почувствовала на деревьях, позади или под автомобилями, или даже в ином пространстве. Я продолжала идти, все больше разочаровываясь в тайне. В тридцати ярдах от Ауди что-то темное привлекло мое внимание и, как смертный повернулась на звук. Существо, молча и неподвижно, сидело на выступе соседнего здания.

Я медленно потянулась к ручке Ауди, на случай если существо атакует, осмелившись, напасть, если конечно он за этим пришел. Но существо оставалось на месте, явно потеряв всякий интерес. Почти разочаровавшись, я резко дернула за ручку и приземлилась в гневе на сидение.

Глава 2

― Интересный Гость у вас был сегодня. Гоблины в школе. ― Бекс размышлял над услышанным, пока я пристегивала ремень безопасности, а затем нажала на кнопку зажигания.

Он выглядел, как великан, сидевший на пассажирском сиденье Ауди, с коленями почти на уровне груди, хотя сиденье было расположено далеко.

― Это был не Гоблин.

― Помнишь, как раньше ты называла их гоблинами?

Дальше