Вакансия для призрака - Александра Лисина 4 стр.


Следом за псами заворачиваю за угол и ныряю в следующую стену, после чего оказываюсь в большом зале, где царит людской гомон, витает дым до самого потолка, а в огромных печах стоят такие же огромные котлы, где что-то активно шипит, шкворчит и булькает.

Кухня… но, эй! Почему опять крики? Что вы, призраков никогда не видели?!

Так. Тетка, ты зачем швырнула в меня кастрюлю с горячим супом? Вон, какого-то бедолагу ошпарила. Мужик… эй, мужик, добром прошу – не надо целиться в меня бараньей ляжкой! Я ж пригнусь, а кому-то достанется. Ну вот! Что я говорила? Поваренка чуть не угробил! А ты, придурок, на кого ножом замахнулся? Что-о?! Какая мымра?! Щас как двину меж ушей – все прыщи в салат осыплются!

Ругаясь на чем свет стоит, успеваю исчезнуть в стене буквально за мгновение до того, как об нее ударяется целая армия сковородок. Услышав яростный звон, отпускаю поводки и ненадолго возвращаюсь, чтобы погрозить здоровяку повару кулаком. А затем вновь сбегаю, пока под оглушительный бабий визг в меня не прилетела целая порция скалок.

В следующем коридоре нас встречает вооруженная стража. Но благоразумно шарахается от собак, а меня, преследующую их по пятам, провожает круглыми от удивления глазами.

– КБР! Операция по поимке опасного преступника! – бодро ору я, алой молнией пролетая мимо. И прежде чем исчезнуть, успеваю напоследок гаркнуть: – Благодарю за сотрудничество!

Они по-умному молчат, озадаченно погромыхивая амуницией, а я мчусь дальше, испытывая от погони какой-то невероятный, потрясающий и совершенно дикий азарт.

Еще один коридор… к счастью, пустой. Поворот. Другой. А потом собаки неожиданно тормозят, отчего я едва не пролетаю мимо какого-то закутка. Но вовремя успеваю услышать торжествующий рев, непонятный треск, словно под острые собачьи когти попала рыбачья сеть, и рывком возвращаюсь обратно.

– Ф-фу… – выдохнула я, впервые за последние дни искренне порадовавшись, что я призрак и не умею уставать. – Так, звери! Кого вы там нашли?

Собаки радостно взвыли и заметались возле дальнего угла, куда, похоже, загнали злоумышленника. Стены там пестрели всеми оттенками алого, доказывая, что дальше нет ходу ни нам, ни неведомому врагу. Само собой, там еще были и защитные, и даже сигнальные заклинания, но в тот момент я не обратила внимания, потому что собаки снова взвыли, одновременно прыгнули на злодея, и… до меня донесся самый настоящий детский плач.

Сказать, что мне стало страшно, – значит, не сказать ничего.

Да что там! Я так перепугалась, что напрочь позабыла о том, что до жути боюсь собак. И без раздумий кинулась вперед, опасаясь, что они задерут малыша до того, как я успею им помешать.

– Назад! – гаркнула я, голыми руками хватая зверей за вздыбленные холки и отпихивая монстров прочь. – Место! Сидеть! Фу!

Собаки хрипло зарычали, повернув ко мне оскаленные, исходящие пеной морды, но я со всего маху хлестнула ладонью одного, бесцеремонно толкнула второго. Загородив спиной сжавшееся в углу существо, яростно зашипела. А когда изумленно отступившие псы растерянно брякнулись задницами на пол, со страхом повернулась к затравленному ребенку.

Каково же было мое удивление, когда вместо человеческого детеныша передо мной оказался всего-навсего котенок! Причем не простой, а призрачный! Правда, он был довольно большим и выглядел как чумазый поросенок, но при этом грозно вздыбливал рыжую с подпалинами шерстку и испуганно таращился снизу вверх огромными голубыми глазами.

– Тихо, малыш, – выдохнула я, когда это чудо смешно изогнуло спинку и оскалило маленькие клычки. А потом опустилась на колени и протянула к нему руки. – Иди ко мне, солнышко… не бойся. Я не дам тебя в обиду.

Котенок попятился, забиваясь в угол еще глубже, и растерянно мявкнул. Но не стал протестовать, когда я осторожно его подняла, а затем прижала к груди и ласково чмокнула в розовый носик.

– Все будет хорошо, мой маленький, – доверительным шепотом пообещала я, поглаживая мягкую шерстку. – Тетя Цицелия тебя спасет.

– Мя-а-а! – жалобно пискнул малыш, уткнувшись мне носом в шею, и всеми лапами вцепился в платье. Собаки при этом недовольно заворчали, но я лишь прижала мелкого крепче и, обернувшись, строго сказала:

– Не сметь обижать маленьких!

Псы, как ни странно, отступили. Но почти сразу рядом с ними распахнулся портал. Оттуда вывалился запыхавшийся лорд дер Ирс. При виде сидящего у меня на руках котенка резко побледнел и в голос рявкнул:

– Отойдите от него! Сейчас же!

Я непонимающе нахмурилась.

– Леди, вы слышите?! Оставьте его немедленно!

Будто поняв, что его хотят отдать собакам на растерзание, котенок снова вздыбил шерсть и заворчал. После чего извернулся и, уставившись на взъерошенного мага, зашипел так, что я от неожиданности едва не выронила его из рук.

– Милорд! Зачем вы его пугаете?

– Цицелия, пожалуйста… – уже другим тоном попросил лорд Лайс, не спуская с котика тревожного взгляда. – Поставьте копри на пол и медленно подойдите ко мне.

– Как-как вы его назвали? – с подозрением переспросила я.

– Призрачный кот. Или кот-призрак. Сокращенно копри. Пожалуйста, леди, делайте, как я сказал.

Я заколебалась. А малыш повернул голову и снова уставился на меня. С такой мольбой, что я просто не смогла разжать руки. И вместо того чтобы его отпустить, только прижала крепче, успокаивающе погладила по спинке и твердо сказала:

– Никому не отдам. Он мой. И пусть кто-нибудь только попробует это оспорить.

У лорда Лайса вытянулось лицо. Собаки вскочили и заметались у него под ногами, начав тревожно повизгивать. Котенок, благодарно ко мне прильнув, неожиданно успокоился. А я заметила, как за спиной рыжика сгущается здоровенная тень, и забеспокоилась.

– Милорд, вы не знаете, у этого малыша есть мама?

– Есть. Но лучше бы нам с ней не встречаться, – почему-то шепотом ответил маг, не видя, как над ним проступает массивная голова с угрожающе оскаленными клыками и весьма недобрым выражением на пятнистой морде.

Я попятилась.

– Боюсь, вы правы: мамочка крайне недовольна происходящим…

– С чего вы решили? – так же шепотом удивился он.

– С того, что она стоит у вас за спиной. И, кажется, собирается откусить вам голову.

Рыжик медленно-медленно повернул голову и застыл, как примороженный, взглянув в хищно прищуренные желтые глаза громадной рыжей кошки. Если бы не угрожающе вздыбленная шерсть, они бы, наверное, оказались одного роста, но киса была настроена агрессивно, поэтому нависла над королевским инспектором мохнатой скалой. А при виде прижавшихся к его ногам собак раздвинула губы и так рыкнула, что котенок у меня на руках вздрогнул и обернулся.

– Мя?

Заметив свое перепачканное чадо, кошка оставила мага в покое и одним грациозным движением скользнула ко мне. А я не придумала ничего лучше, чем отцепить от себя недовольно размахивающего хвостом мелкого и, продемонстрировав его разгневанной матери, торопливо выпалить:

– Ваш малыш в полном порядке, мамочка! Можете не переживать!

Кошка опасно пригнулась и прижала уши к голове, заставив меня попятиться. Но когда она угрожающе оскалилась, котенок неожиданно взбрыкнул, отмахнулся от нее лапой, на которой появилось пять острых коготков, и зашипел так, что не только кошарина – даже я растерянно отпрянула.

– Нельзя шипеть на мамочку, – пробормотала я оглушительной тишине. После чего малыш удивленно замолк, а мамаша недоверчиво прищурилась. – Она хорошая, красивая, умная…

Кошка стремительно приблизилась, а я непроизвольно зажмурилась.

– И очень больша-а-ая!

У меня в животе образовался холодный ком, когда лицо легонько пощекотали жесткие усы. Волосы на макушке обдуло шумным выдохом, затем появилось ощущение, что вот-вот случится непоправимое… но котенок снова сердито мяукнул, и нехорошее ощущение исчезло.

Выждав пару секунд, я осторожно приоткрыла один глаз и перевела дух: кошка отошла в сторону, изучая меня задумчивым взглядом. Мелкий тоже прекратил вырываться, однако напряжение так и витало в воздухе. Пока обескураженная мамочка не издала разочарованный вздох и не легла на пол, демонстративно опустив голову на скрещенные лапы.

– Леди, вы – самый везучий призрак, которого я когда-либо видел, – пробормотал лорд де Ирс, когда стало ясно, что буря миновала. – Копри редко соглашаются на партнерство, да еще в таком юном возрасте. Но котенок вас признал, и теперь ни один прайд вас больше не тронет.

– Это значит, я могу его забрать? – настороженно спросила я, глянув на своего спасителя.

Тот радостно мяукнул и потянулся ко мне всеми четырьмя лапками.

– Это значит, что вы собираетесь увести из королевского прайда молодую и весьма многообещающую самку, – странным голосом сообщил маг. – Когда настанет время, она создаст рядом с вами собственный прайд, хотя прежде этой чести удостаивались только особы королевской крови. Вот только я не думаю, что его величество будет рад это услышать.

Мне, честно говоря, на мнение его величества было начхать с дозорной башни фамильного замка. Гораздо больше тревожило другое.

– Милорд, а как вышло, что эта малышка оказалась здесь? Да еще и без присмотра?

– Я бы тоже хотел это выяснить, – внезапно помрачнел лорд дер Ирс. – Взрослые копри перемещаются по дворцу без ограничений, но котята находятся под особым надзором и не способны преодолеть защиту зверинца самостоятельно.

Я недолго помолчала.

– Может, ее выпустил кто-то из слуг?

– Исключено. Доступ к той части дворца имеют всего несколько человек, преданных его величеству абсолютно.

– Вы так в них уверены? – прищурилась я.

Маг скривился.

– Я лично отбираю персонал и ежедневно проверяю целостность охранных заклинаний. Это входит в мои обязанности.

– Тогда, боюсь, вы что-то упустили, – деликатно заметила я. – Как считаете, если малышка покажет нам место, откуда сбежала, это даст вам какую-нибудь зацепку?

Маг удивленно обернулся.

– Копри – разумная раса, леди. И обычно они не очень сговорчивы. Но если вы сумеете уговорить эту девочку нам помочь… я буду очень признателен.

– Что скажешь, солнышко? Поможем дяде-магу? – осведомилась я, поднимая котенка повыше и пристально заглядывая в хитро прищуренные глаза.

Кошечка довольно зажмурилась. После чего ловко вывернулась у меня из рук, спрыгнула на пол, бесшумно приземлившись на четыре лапы, и, вскинув рыжую мордочку, важно сказала:

– Мяу!

Глава 3

В обратную сторону мы двинулись уже спокойным темпом, но внимания при этом привлекли гораздо больше, чем во время сумасшедшей погони.

Спасенная кошечка, которую за необычный цвет шерстки я решила назвать Ириской, вышагивала по коридору неторопливо, вальяжно, гордо помахивая хвостом и откровенно рисуясь. Рядом с ней, настороженно поглядывая по сторонам, следовала грозная мамочка. За ними шли мы с лордом Лайсом. А последними семенили притихшие собаки, за которыми по полу волочились длинные поводки.

Прибирающиеся слуги, завидев нашу процессию, мгновенно прекращали подметать полы и вытирать лужи. И испуганно замирали, будто за каждый лишний вздох им по меньшей мере грозило отсечение головы. При этом на котенка они почему-то косились недоверчиво, на маму-кошку и собак – с явным беспокойством, на рыжего лорда – с уважением, а на меня – чуть ли не с ужасом.

– Почему у вас слуги такие нервные? – вполголоса осведомилась я, наклонившись к магу. – В первый раз, что ли, призраков видят? Я, пока сюда летела, такого наслушалась…

– Копри обычно не заходят в эту часть дворца, – рассеянно отозвался лорд Лайс. – А вы, леди, стали жертвой нелепого суеверия: увидеть даму в красном у нас считается плохой приметой. Говорят, смерть носит красное… именно поэтому я просил вас быть осторожней.

– Вы же сами велели бежать за собаками, – возмутилась я. – Кто виноват, что ваши псы такие невоспитанные?

– Вообще-то это собаки магнадзора. Я их просто позаимствовал. Кстати, когда вернетесь, скажите Райву, чтобы занялся дрессурой.

Я негромко фыркнула.

– Его бы самого кто выдрессировал. На таких, как он, вообще положено намордник надевать.

– Что вы сказали? – встрепенулся лорд Лайс, ненадолго выныривая из тяжелых дум.

– Ничего, милорд. Почему ваши слуги видят призраков лучше, чем сотрудники КБР?

– Мы снабжаем их амулетами, – отмахнулся он, снова погружаясь в размышления. – Там всего несколько простых заклинаний, но они дают людям возможность наилучшим образом выполнять свою работу и избегать трудностей с копри.

– Вы говорили, что копри – это целая раса, – осторожно напомнила я. А когда идущая впереди кошка обернулась и одарила меня внимательным взглядом, поспешила добавить: – Нет-нет, я ничуть не сомневаюсь в их разумности. Просто интересно стало… откуда они взялись? Почему призраки? И чем отличаются от тех же собак?

На усатой рыжей морде появилось насмешливое выражение, а лорд дер Ирс неодобрительно на меня покосился.

– Откуда они взялись, никто не знает, леди. Копри приходят и уходят, когда им вздумается. Но они – единственные из известных мне созданий, кто способен существовать в нескольких мирах одновременно. Вы когда-нибудь слышали выражение, что у кошек девять жизней? Так вот, на самом деле у них девять душ. И каждая существует в отдельном мире в виде нематериального создания, которое далеко не всякому под силу разглядеть. А еще мы уверены, что копри не везде выглядят как призраки.

– Хотите сказать, в каком-то из миров они… эм… живые? – недоверчиво переспросила я.

– Они размножаются, – спокойно отозвался маг. – А привидениям это недоступно. Значит, по крайней мере в одном мире они умеют становиться живыми. Правда, в каком именно, мы не знаем – детенышей они приводят сюда уже подросшими. А когда те наберутся сил, то уходят обратно сами.

Я в недоумении уставилась в спину гордо отвернувшейся кошки.

– Зачем копри приводить к вам молодняк?

– Мы предполагаем, что причиной этого стала магия. Будучи нематериальными, детеныши не едят обычную пищу. Зато они очень активно поглощают магическую энергию и довольно быстро растут. Есть мнение, что изначально в мире копри была своя магия, но по каким-то причинам или иссякла, или, что вернее, ее стало меньше, и кошки были вынуждены искать другие места обитания.

– Хорошо. А собаки?

– Припсы – полностью искусственные создания, – спокойно пояснил лорд дер Ирс, заставив меня удивленно зависнуть. – Некоторое время назад наши ученые попытались воссоздать некое подобие копри. И им это в определенной степени удалось: припсы быстры, выносливы, обладают всеми преимуществами призраков… но при этом не стареют, не размножаются и совершенно не меняются с годами.

Я настороженно покосилась за спину. А встретив два внимательных взгляда от встрепенувшихся псов, спохватилась и поспешила нагнать ушедшего вперед мага.

– Полагаю, вы не о внешней стороне изменений говорите?

– Разумеется. Припсов невозможно переучить, и это – самая главная наша проблема. Все, что в них вложили при создании, останется неизменным вплоть до развоплощения. К примеру, если им забудут привить послушание – они никогда не станут выполнять команды. А если добавить агрессию к людям…

Я передернулась.

– Тогда лучше сразу уничтожить. Неуправляемая, необучаемая и невидимая для большинства тварь может натворить немало бед.

– Именно, – кивнул маг. – Поэтому собак запрещено разводить вне королевского питомника.

– Мяу! – прервала нашу беседу Ириска и требовательно царапнула лапкой ничем не примечательную стену в коридоре. Слуга, которому не повезло оказаться рядом, нервным движением прижал к груди поднос, чье содержимое еще не успели убрать с пола, и на цыпочках отошел в сторонку, а мы с магом, наоборот, приблизились.

– Сейчас открою, – пробормотал лорд Лайс, прикладывая к стене руку.

Я присмотрелась и мысленно присвистнула, рассмотрев целую «паутину» разноцветных линий, которая должна была закрывать проход как минимум в королевскую сокровищницу. Однако все оказалось гораздо проще – за стеной находился лес. Правда, какой-то дикий, неухоженный, с буйно цветущими кустами и раскидистыми деревьями.

Назад Дальше