Испытание: Чиркова Вера Андреевна - Чиркова Вера Андреевна 4 стр.


— Ну, раз вы нашли поручителей, — поспешил выступить вперед один из магов, держащий в руках странную вещицу, — то можете принести клятву прямо сейчас, и мы вручим вам ключ от свободного дома.

— Мы готовы, что нужно делать? — мгновенно принял решение герцог, не желая ни спорить, ни медлить. Все равно ведь они уже загодя согласились на все условия, раз другой возможности ступить на тропу, которая приведет их домой, просто нет.

— Положить руку сюда и произнести слова клятвы, — поставив на стол принесенную реликвию, важно пояснил маг.

Как видно, ему тоже хотелось как можно скорее покончить с давно изученной наизусть церемонией и отделаться от строптивых гостей.

Водруженный магом на стол хрустальный шар, размером с мужской кулак, врезанный сверху в шестигранную пирамиду из полированного черного мрамора, расписанного золотыми и алыми знаками, привлек внимание Таэльмины в первый же миг, едва советники вошли в комнату, но тень даже виду не подала. И когда задавала свой вопрос главе города, тоже упорно смотрела только ему в глаза. А теперь лишь небрежно скользнула взглядом по предмету, на котором им предстояло клясться, не желая ничем выдавать растущее в душе беспокойство.

Однако Ганти что-то все же заметил, хотя как раз от него Таэль и не думала скрывать свою тревогу. Все равно не удалось бы, учитель еще пять лет назад по одному только взгляду юной тени догадывался о ее намерениях и ощущениях. И в былые времена обязательно сделал бы самый равнодушный вид, лишь бы не подсказать воспитаннице верный путь и не повлиять на ее решение. А вот теперь отчего-то вдруг поступил иначе.

Встал с места, подошел к шару и смело, почти с вызовом, положил на него руку.

— Я, Гантиар Тонейр, ручаюсь на глазе судьбы за чистоту намерений герцога Крисдано и графини Азбенд.

Неяркое багровое пламя вспыхнуло вокруг его ладони и опало, не причинив ни малейшего вреда, словно было всего лишь обманом зрения. Но Таэльмина была почти уверена: если бы Ганти солгал, расплата последовала бы незамедлительно. Следовательно, он искренне считает новичков достойными этого города и верит в их благоразумие. И хотя это приятно, но на самом деле он знал все это и раньше. И тем не менее, преследуя какие-то свои тайные цели, упорно старался разделить бывших супругов, и поэтому тень не намерена ни на шаг отступать с занятых в общении с ним позиций. Хотя разговаривать, когда того требует дело, все же придется. Но и только.

— Я, Ительс Марио… — Лекарь в точности повторил клятву мастера-тени и отступил, освобождая место огру.

— Я, Изор, сын Арса, клянусь… — Огромная лапа огра почти скрыла шар, но пламя, казалось, проступило сквозь покрытую короткой шерстью кисть.

И послушно схлынуло.

— Я, герцог Хатгерн дэй Крисдано, клянусь на глазе судьбы не преступать основных правил Сиандолла, если они не будут нарушать моего права на выбор собственного пути, — положив руку на шар, твердо произнес Харп, и Таэльмина напряглась в ожидании, готовясь мгновенно отбросить напарника от артефакта, если что-то пойдет не так.

Ведь неизвестно, насколько этот шар зависит от воли своего хранителя и как на него повлияет условие, высказанное герцогом.

Секунды тянулись, как загустевший мед из горшочка, и казалось, он никогда не наступит, этот миг, когда шар сочтет принесенную ему клятву вполне искренней. А едва пламя облило призрачным светом кисть напарника, тень сделала крохотный скользящий шажок ближе, почти уверенная, что в такой напряженный момент этого не заметит никто из присутствующих. Ну, кроме Ганти.

И он действительно заметил и невольно закаменел лицом, не желая никому показывать своих истинных чувств. Невольной гордости за воспитанницу, умеющую искренне переживать за своего подопечного, и острого сожаления от ясного понимания — другой такой ученицы у него наверняка больше не будет, хоть разбейся. Ритуал безбрачия отнимал у теней только желание любить, но не мог отобрать всех остальных чувств. Если они были присущи человеку изначально, разумеется. А вот Шенлии, при всех ее прочих способностях, мать-судьба, к сожалению, недодала благородства и щедрости дущи.

— Я, Таэльмина дэй Азбенд, — убедившись, что огонь не принес Харну никакого вреда, облегченно выдохнула тень и бестрепетно заняла его место, — клянусь на глазе судьбы ничем не обижать и не оскорблять жителей Сиандолла и уважать правила, по которым они живут. И выбрать свой путь в соответствии с собственными принципами и желаниями.

Лица советников стали кислее столетнего уксуса, Ганти шагнул к бывшей ученице так же плавно и стремительно, как недавно бросалась к герцогу она сама, Изор хищно оскалил клыки.

Но сама Таэльмина ничего этого не видела, завороженная происходившим с ее рукой действом. Призрачный огонь охватил всю тонкую кисть, словно прилипшую к гладкой и прохладной поверхности камня, и тот вдруг начал теплеть, а душу тени охватило смутное волнение. Не страх, нет, тень не находила в своей осмотрительной клятве причины для гнева матери-судьбы или внимательно следящих за артефактом магов. Скорее, это странное ощущение было предчувствием чего-то необычайного, и подтверждалась эта догадка резко потеплевшим браслетом напарников.

Да и призрачное пламя, вьющееся вокруг ее руки, стало вдруг выше и ярче, и хотя никакого жара тень пока не чувствовала, но прекрасно догадывалась — это лишь предупреждение. И все еще может измениться в любой момент.

Оно и переменилось; с неуловимой скоростью призрачные язычки вдруг заскользили вверх по рукаву старомодного муслинового платья, словно желая добраться до лежавшего на шее завитка, выбившегося из-под заколки.

К девушке ринулись сразу трое из присутствующих, и если первый оказался быстрее всех, зато второй был намного сильнее. Он одним взмахом мохнатой лапы размел всех в стороны и попытался отдернуть Таэльмину от артефакта. По тихому проклятию, сорвавшемуся с губ встревоженного магистра, Хатгерн первым сообразил, что Изору это не удастся. Его собственная ладонь еще помнила прикосновение гладкого шара, на миг точно прилипшего к коже, причем так плотно, словно он был намазан смолой. И он угадал, в следующий миг неведомая сила отшвырнула лапу разочарованно рыкнувшего огра прочь.

Потому-то Харн и поспешил поднырнуть под второй лапой Изора к Таэль и припечатать левой ладонью ее охваченную пламенем руку, одновременно другой рукой крепко хватая девушку за пояс. Он желал только одного — взять наказание на себя, но не представлял, как это сделать. Возможно, нужно дать клятву или пообещать жертву либо подарок…

Неизвестно, но в любом случае попытаться стоит. Не ждать же покорно, как жертвенный бычок?

— Клянусь… — больше герцог не успел сказать ни слова.

Пламя вдруг выросло в яростного зверя, вмиг поглотило их обоих и совершенно скрыло за плотной завесой своих неистово вьющихся рыжих языков.

— Маги! — раненым зверем выл, пытаясь пробиться через стену огня, Ганти. — Сделайте же хоть что-нибудь, змеи вас пожри! С чего он вдруг взбесился?

— Алдер, — рычал Изор в какой-то рожок, — срочно, глаз судьбы вышел из повиновения!

— Лутгор! Если что, не пожалею жемчужину! Встанешь перед фейлами! — с угрозой шипел Ительс.

А внутри огненного кокона было светло и тепло, как в жаркий полдень на вершине утеса, и странно тихо, хотя, если прислушаться, отголоски происходящего за призрачной стеной можно было разобрать. Но их постепенно заглушало еле слышное гудение, и если сначала сердце герцога, крепко прижимавшего к себе тень, тревожно сжималось от отчаяния в ожидании вспышки нестерпимого жара, то чуть позже в его душе зародилась робкая надежда.

Артефакт словно чего-то выжидал или в чем-то сомневался и все громче гудел простенькую, смутно знакомую мелодию. Всего семь тактов — как сигнал, как вопрос…

И чем громче становилось гудение, тем тяжелее и горячее становились браслеты напарников, словно пытались защитить… или ответить?

Пароль! Вдруг сообразил Хатгерн и помертвел. Как он сразу не сообразил!

Как рассказывал Бринлос, в старину артефакты редко делали единым предметом. Чаще создавали набор вещей, которые при совместном использовании дополняли и усиливали друг друга. Но в прибрежных герцогствах таких полных комплектов никогда не было, а свои выводы алхимики сделали, изучая парные кольца и серьги, хранившиеся в сокровищнице герцога Льернского.

Как считали алхимики, для того, чтобы подобные комплекты не распадались и не срабатывали в паре со случайными амулетами, выдавая непроверенные эффекты, мастера древности изобретали под каждый набор свой секретный вопрос или код. Чем дороже и мощнее был комплект, тем каверзнее запускающий объединяющее заклинание пароль. И одновременно — простой, известный всем, но не употребляемый без особого повода.

— Как на горке, на горе, — тихо пропела вдруг Таэльмина детскую песенку, — стоял домик во дворе…

И в тот же миг Хатгерн, движимый не столько интуицией, сколько вбитым тренировками правилом, гласящим, что защиты бывает лишь недостаточно, но ни в коем случае не много, чуть сдвинул руку, позволяя браслетам соприкоснуться. Знакомо вспыхнуло вокруг них синеватое сияние, обдавая запястья теплом, а сердца невозможной надеждой на чудесное спасение.

Пламя перестало шипеть и качнулось к ним, обняло тесно, заслонив собой все — свет, шар, руки и даже воздух.

Таэльмина зажмурила глаза, стиснула губы и затаила дыхание, страшась случайно глотнуть частицу этого странного, совершенно необжигающего огня. Хотя милосердным оказалось лишь пламя, зачарованный браслет постепенно нагревался все сильнее. Тени нестерпимо хотелось его сбросить, но она только сильнее стискивала зубы, зная, насколько тщетно это желание. Слишком плотно сидит на запястье артефакт, и вряд ли от него удастся избавиться, даже если попытаться отрезать руку.

Но ничего отрезать не пришлось, жар отступил так же внезапно и резко, как и нахлынул, и сразу стало прохладно и очень шумно. Присутствующие кричали все разом и каждый свое. А потом смолкли так же дружно, и остались слышны лишь чьи-то тихие всхлипывания.

И в тот же миг на девушку навалилась необычайная усталость, как будто она целый день карабкалась по горным узким и скользким тропам. Таэльмина покачнулась, на миг распахнула глаза — найти, за что бы схватиться, — и тотчас закрыла снова, с невольным облегчением сообразив, что напрасно волновалась. Герцог крепко держал ее в объятиях и встревоженно вглядывался в побледневшее лицо.

— Все в порядке, — еще сумела выговорить тень и провалилась в безмятежную темноту.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Может, я ее понесу? — хрипловато предложил Изор и виновато вздохнул, но герцог резко мотнул головой.

— Прихвати лучше наши вещи.

— Я сам возьму, — отозвался Ганти, собирая из шкафов, с подоконников и всевозможных укромных местечек маленькие, почти игрушечные кинжалы, дротики и иглы.

Только теперь Хатгерн рассмотрел, как их много, и узнал несколько ножей, хранившихся ранее в его собственной оружейной. И печально усмехнулся — она и тут осталась верна своим правилам, его так и не состоявшаяся лаэйра. Не взяла ни одного из тех кинжалов, какие хранились в застекленных шкафах на бархатных подушках в дорогих, щедро усыпанных камнями ножнах.

Любая другая женщина, да и многие из его знатных друзей непременно прихватили бы вещицы подороже, и нужно признать, тому был разумный повод. Их можно при необходимости продать и купить нечто полезное — еду, одежду, лошадей. Но лишь Таэль подумала о том случае, когда продать не будет никакой возможности. И выбирала оружие с самыми невзрачными и темными рукоятками; как выяснилось, прятать по углам на всякий случай лучше именно такие.

— Вроде все, — буркнул Ганти, но Харну послышалась в его голосе легкая неуверенность.

— Вот еще, — вежливо сообщил снизу домовой, протягивая стоящему у двери гостю пару иголок.

— Давай сюда. — Мастер-тень отобрал оружие и прищурился, разглядев за спиной домового увесистый тючок. — А куда это ты собрался, Тук?

— Найду куда, — независимо задрал носик маленький, ростом всего с полтора локтя, человечек и вдруг несчастно шмыгнул носом, — лишь бы отсюда уйти.

— А разве ты тут уже договор отработал? — продолжал дотошно допытываться Ганти, и герцог с досадой поджал губы.

Нашел время разбираться с прислугой! Хотя домовому Хатгерн очень сочувствовал, похоже, малыш решил бросить работу именно из-за них. Так перепугался, увидев охватившее гостей пламя, что плакал совершенно искренне.

— Нет, — нехотя признался Тук, и смолк, неизвестно чего ожидая.

— Если бы у меня был тут дом… — многозначительно вздохнул Ительс, приостановившись рядом с герцогом, и тот хмуро покосился на лекаря.

Интересно, на что это он намекает? У них с тенью тоже пока ничего нет, и неизвестно еще, когда будет. Алдер, выскочивший из зеркала в тот самый миг, когда Таэльмина упала на руки напарнику, быстро задал присутствующим магам и Лутгору несколько вопросов и ушел вместе с ними, велев остальным немного подождать. Но, увидев бушующую в глазах герцога ярость, уже более мягким тоном пообещал сегодня же найти для них с тенью другое жилище.

О том, куда собираются идти лекарь и огр, герцог спрашивать не стал, не до них ему, когда Таэльмина лежит в непонятном забытьи. Хотя вампир и заявил, что это просто сон, но объяснить, почему тренированная и здоровая тень вдруг заснула посреди бела дня, так и не удосужился.

— Думаю, у герцога Крисдано будет сегодня дом, — отстранении пробормотал Ганти, и Хатгерн криво ухмыльнулся.

Ну вот зачем они играют с ним в эти детские игры? Сказали бы прямо: возьми в услужение сентиментального домового! Так нет, намекают, причем так прозрачно, что хочется над ними подшутить, хотя сейчас ему вовсе не до веселья. Герцог скосил глаза вниз, проверить свою правоту, наткнулся на полный надежды взгляд маленького человечка и внезапно расстроился, сообразив, как это жестоко, продолжать молчать и испытывать терпение доброго существа. Всего несколько минут назад доказавшего чувствительность и ранимость своей души.

— Тук, если у меня и в самом деле будет жилье, я буду очень рад предложить тебе там поселиться.

— А на каких условиях? — Печаль на лице маленького существа мгновенно сменилась живым интересом.

— Условия обсудишь позже с Таэльминой, — так же быстро нашел выход герцог, — не бойся, она тебя не обидит.

— Я и не боюсь, — довольно хмыкнул Тук и важно объявил: — Согласен!

— Бусела не простит, — тихо фыркнул огр, покосившись на дверь, словно хозяйка стояла в коридоре.

Однако никого там не было, в этом Харн убедился, когда створки распахнулись и в комнату стремительно ворвался вампир. Прошел к зеркалу, махнул рукой, вгляделся в появившееся там изображение заросшей кустами полянки и объявил:

— Городской совет считает герцога Крисдано и графиню Азбенд прошедшими испытание и предоставляет им в полное пользование один из свободных домов. Я проведу вас туда путем отражений. Кого-нибудь вы желаете пригласить в свое новое жилище?

— Да, Тука, — кивнул Харн и направился к ставшему входом зеркалу, — еще Изора и Ительса… и Ганти, если он захочет.

Последнее приглашение герцог сделал скрепя сердце и втайне очень надеялся, что мастер-тень откажется.

Но тот, как выяснилось, считал иначе.

— Конечно, хочу.

Уже собравшийся шагнуть в проход Хатгерн лишь плечом дернул — ну, как знаешь. Можешь пожить рядом, если там будет не очень тесно. Но на особую приветливость и гостеприимство лучше сразу не рассчитывай, этого он даже обещать не собирается.

Полянка, на которую попал герцог, с трех сторон была окружена кустами и деревьями заброшенного сада, а с четвертой, прямо за спиной Харна, обнаружился черный ход в довольно большой двухэтажный дом, такой же запущенный на вид, как и сад.

Но ступившего на низкие каменные ступени заднего крыльца Харна волновало только одно — найдется ли в этом доме хоть какая-нибудь кровать, чтобы уложить Таэльмину. Затем он желал приступить к допросу шпионов, явно знавших про правила проверки новичков какие-то важные детали, но упрямо державших язык за зубами. Но прежде всего Харн намерен был выяснить самое главное: сколько будет длиться внезапный сон его любимой и не повредит ли он ее здоровью.

Назад Дальше