Асхалут дракона - Боброва Екатерина Александровна 17 стр.


- Нет, я баронесса, но неполного баронства.

- Как это? - не поняла Риль.

- Моя мать - баронесса, а отец - купец, - пояснила Розалинда.

"Очередной брачный обмен: титул - деньги", - подумала Риль. Теперь понятно, почему девушку решили подложить под графа. Для неё это была бы блестящая партия.

- Скажите, Розалинда, - начала было Риль.

- Нет, прошу вас, мне это имя совсем не нравится, - остановила её девушка, - зовите меня Линда.

- Хорошо, Линда. Как вам граф?

- Он хороший, но очень строгий и...., - Линда замялась.

- Старый, - закончила за неё Риль.

- Да, - девушка робко улыбнулся.

- Тогда хорошо, что вам не нужно выходить за него замуж.

- Боюсь, мой отец будет очень недоволен, - запечалилась Линда.

- Знаете, граф никогда бы не стал жениться против воли девушки, а ваш отец, если ему так хочется, пусть сам жениться на знатных женихах, - Риль улыбнулся, - уверена, у вас всё будет хорошо.

Уже засыпая в своей новой комнате, девушка подумала, что стоит поговорить с Дэгишем о Розалинда. Ведь когда обман раскроется, ему опять будут пытаться навязать эту партию. А юное создание совсем не подходит для жизни с безумно увлечённым своей работой магом. Она здесь просто зачахнет. Похоже, что Николетта исчерпала всех подходящих кандидатур. Остальные были опытнее и наглее. Даже в подвал ухитрились пролезть. И не была ли та, так быстро исчезнувшая служанка, очередной охотницей за кольцом жены мага?

Сквозь сон до девушки донёсся звук распахнувшейся двери, и сердитый голос мага ворвался в сон: "Как вы посмели, Риль, сказать моей матушке о моём ребёнке!"

- У вас есть ребёнок? - сонно удивилась девушка. Со злости маг опять перешёл на вежливое "вы".

- Теперь будет, от вас. Правда, я совсем не уверен, что это мой ребёнок, точнее абсолютно уверен, что не мой. Но это уже не важно. Моя матушка заявила, что раз я не хочу жениться на бедной девушке, несмотря на её положение, она сделает всё сама.

- Что? - испуганно уточнила Риль, - ваша матушка женится на мне вместо вас?

- Да, нет же! - раздражённо ответил маг. Он присел на краешек кровати, затем вскочил и начал мерять шагами её комнату. "Пусть у ребёнка не будет отца, зато у него будет чудная бабушка", - процитировал Дэгишь свою мать, - теперь вы понимаете, что натворили?

- Я хотела лишь зародить в ней уверенность, что свадьба будет в любом случае. Тогда бы она точно уехала отсюда.

- Вечно вы женщины сначала делаете, а потом думаете о последствиях, - поворчал маг, - я пообещал матери, что завтра мы сочетаемся малой клятвой.

- Нет! - Риль резко села на кровати.

- Но это всего лишь помолвка! - удивился маг, - Она ни к чему не обязывает и её легко расторгнуть.

- Это - клятва! А мы договаривались лишь создать видимость помолвки.

- Я тебя не понимаю, - устало вздохнул маг, - разве ты не хочешь что-то поменять в своей жизни, разве граф - такая уж плохая партия?

Риль промолчала. Признаться сейчас, что замужем? Что сделает озлобленный маг? Начнёт мстить? Отправит в тюрьму? Нет, она доведёт эту игру до конца.

- Давай, ты скажешь матери, что я хочу провести малый обряд торжественно. У меня нет ни платья, ты не подготовил кольцо. Недели три выиграем. А дальше, сам что-нибудь придумаешь.

- Придумаешь, - проворчал маг, - ты не знаешь мою мать. Да уже завтра здесь будут лучшие лекари и повитухи.

- Но ребёнка нет!

- Точно?

- Да!

- Даже жаль, - неизвестно почему вдруг сказал маг, - знаешь, а мне понравилась мысль быть отцом, пусть и ненастоящим.

Риль только головой покачала - вот и пойми этих мужчин. Сначала, он жениться ни в какую не хочет, а потом выясняется, что отцом ему быть нравится. И когда бы он занимался воспитанием отпрыска? Рассказывая сказки из подвала?

Уже глубокой ночью Риль разбудили чьи-то истошные вопли. Она прислушалась. Кто-то голосил на одной ноте: "Мага убили! Мага убили!"

Вскочить с кровати, накинуть халат, попасть дрожащими ногами в тапочки, выскочить за дверь. Вопли доносились с первого этажа.

Когда Риль стремглав спустилась вниз, на неё налетел капитан, ухватил за плечи и стал с силой трясти: "Т-там! Мага убили, понимаешь, камбала мне в печёнку, его убили!"

Звонкая оплеуха привела его в чувство. Дон Маррон отшатнулся, перестал подвывать и обиженно спросил: "За что?"

- Потом объясню.

- Что случилось? - вниз спустилась Николетта, за ней пряталась Розалинда, одетая в розовую ночную рубашку. Сбоку мелькнуло бледное лицо Лейтора, волосы у него странно блестели. "Совсем заработался бедняга", - подумала Риль.

- Я...захожу в спальню..., а там... он лежит и не двигается. Голова в крови, а рядом осколки валяются, - выдавил из себя более-менее вразумительный ответ капитан.

- Ах! - Николетта попыталась лишиться чувств, капитан успел её подхватить.

- Спокойно, - Риль и не в такие переделки попадала и одного трупа маловато, чтобы испугать её по-настоящему, хотя ей и стало не по себе, - я сейчас пойду и всё проверю.

- Я с тобой, - благородно вызвался капитан.

- И я, - Николетта не могла остаться здесь внизу одна. За всеми увязалась и Розалинда, лишь Лейтор куда-то испарился по дороге.

Риль осторожно приоткрыла дверь спальни мага. Луна давала довольно много света, да и в коридоре горели светильники.

- Пусто! - громко объявила девушка.

- Как пусто? - изумился капитан. Ворвался в спальню, обежал вокруг кровати, залез под неё, заглянул в шкаф, - А где труп? - обиженно уточнил Дон Маррон.

- Видимо, ушёл, - задумчиво ответила Риль.

- Но, милая, трупы не ходят, - Николетта величественно вплыла в спальню. Она уже справилась с волнением.

- Здесь, похоже, ходят.

Риль прошлась вдоль кровати, присела на корточки. Внизу блеснул маленький осколок. Она провела рукой по ковру - мокро.

- Но что-то тут явно произошло.

- Ах, Создатель, может нам поискать Дэгиша? Мне так не по себе от случившегося! - Николетта прижала руки к груди.

- Успокойтесь, я уверена, с вашим сыном всё в порядке. Он - маг, и одного удара маловато, чтобы отправить его за грань. К тому же, если он не вышел на вопли моего дядюшки, это означает только одно - в подвале хорошая звукоизоляция.

- Вы так уверенно говорите, - восхитилась Николетта, - но если мой сын в подвале, то кто тогда был здесь?

- Не знаю, но сейчас ночью мы мало что выясним. Давайте, дождёмся утра.

Отправив дрожащую Розалинду и взволнованную Николетту спать, Риль ухватила капитана за рукав рубахи.

- Постой, Дон Маррон, у меня к тебе несколько вопросов. Ты уверен, что это был маг?

- Нет, - капитан замялся, - там было темно. Он лежал лицом вниз. Я даже не успел разглядеть, в чём он был одет, тот труп. Думаешь, если хозяин сдох, мы теперь не сможем выбраться из дома?

- Может быть и так.

- Вот, попали, тысячу штормов мне по курсу!

- Утром увидим, но что ты делал здесь ночью?

- Э-э-э, понимаешь, я шёл по коридору, услышал шум, заглянул в комнату, а он - там.

- Это понятно, - нетерпеливо перебила его Риль, - но твоя комната на первом этаже!

- Рано тебе знать, - поморщился капитан.

- Рано? - удивлённо переспросила девушка. Потом в голове сложилось: Николетта и Дон Маррон были полностью одеты, тогда как она сама и Линда выскочили на шум в ночных рубашках.

- Уж не..., - начала Риль.

- Да, - капитан приосанился, - я собирался исследовать, дружественны ли воды для моего корабля, проверить мели, так сказать!

- Мели!? - вспылила Риль, - Я тебе дам, мели! Что ты себе возомнил? Ты же - обычный пират, причём без корабля! А она - графиня!

- Даже пират имеет право на собственное счастье, - с горечью улыбнулся Дон Маррон и, поклонившись, удалился с оскорблённым видом.

- Все сошли с ума, - пробормотал девушка, возвращаясь к себе в комнату, - это просто эпидемия. Сначала Лейтор, теперь Дон Маррон. Кто следующий? Таржок влюбится в новую служанку и будет лазить к ней через окно? Нет, это без меня. Меня давно дома ждут, муж, между прочим.

После тревожной ночи все сонными мухами сползались в столовую. Лейтор сервировал стол, Тхарра принесла свежеиспечённые булочки - золото, а не служанка. Еду поглощали в молчании ровно до того момента, пока в столовой не появился радостно улыбающийся маг, обвёл всех довольным взглядом.

- Всем доброе утро! - провозгласил он, как ни в чём, ни бывало, и шагнул к столу. Дойти до него ему было не суждено.

- Сыночек, живой! - на маге повисла Николетта.

- Жив! - Риль тоже не отстала от графини, сбоку подпрыгивал Розарий в очередном розовом наряде.

Дэгишь был застигнут врасплох и не сопротивлялся, лишь уточнил осторожно: "Вы чем-то отравились или вчера перебрали?"

- Тебя же ночью убили! - капитан обвиняюще уставился на мага.

- Как убили? - изумился Дэгишь и на всякий случай запустил сканирующее на нежить заклинание.

- Я лично видел в твоей спальне труп!

- Труп? В моей спальне? - маг задумался, - Пожалуй, мне стоит туда наведаться и взглянуть на этот ваш труп.

- Это невозможно, - Риль развела руками.

- Но почему?

- Он был, а теперь его нет.

- Как нет?

- Исчез. Ушёл, наверное.

- А, - глубокомысленно заявил маг, понимая, что ничего не понимает.

- Вообще-то, труп здесь, - заявление Лейтора прозвучало немного странно. Все дружно заозирались, пытаясь определить, где именно в гостиной спрятан труп. Розалинда на всякий случай отодвинулась от стола.

- И где же он? - нетерпеливо уточнил Дэгишь.

- Труп - это я, - добавил абсурда в происходящее ученик, - то есть не совсем я, точнее, я - не совсем труп. Меня в спальне господина Фостэля ударили чем-то по голове. Я упал и, наверное, отключился, а когда очнулся, то услышал крики. Я испугался, что мага убили, вскочил, осколки забрал с собой - не оставлять же мусор в комнате и поспешил вниз. Там я понял, что меня приняли за убитого мага и пошёл спать - голова уж очень болела.

- Вот видишь, сын, до чего ты запустил дом. У тебя уже в спальнях на людей нападают! - графиня пылала праведным гневом.

- Не переживайте, Николетта, уверена, что ваш сын во всём разберётся, правда, милый? - Риль пришла на помощь магу. Тот с подозрением уставился на девушку.

- Дэгишь, неужели ты не видишь, с какой любовью на тебя смотрит это милое создание, как она в тебе нуждается и в тебя верит, - графиня мигом переключилась с убийства на любовную тему, - да, я бы на твоём месте не раздумывая, женилась на таком чуде.

- Да уж, чуде, - проворчал маг, продолжая буравить Риль подозрительным взглядом, - таких точно больше не встретишь, а если и встретишь, то долго после такой встречи не проживёшь.

- Милый, - Риль напряжённо улыбнулась, - ты меня в чём-то подозреваешь?

- Только в желании потратить много денег на подготовку малого обряда, - Дэгишь улыбнулся, но его глаза оставались серьёзными.

- Ах, сын, для девушки это так естественно - быть самой красивой и самой лучшей даже на малом обряде. Не осуждай Риль за этот каприз. Пусть девочка подготовится, а я ей помогу. Да, дорогая?

- Конечно, Николетта, - Риль постаралась улыбнуться, - ваша помощь будет как нельзя кстати.

После того, как страсти улеглись, все вернулись за стол. Дэгишь осмотрел многострадальную голову Лейтора, диагностировал лёгкий ушиб и отправил беднягу отлёживаться.

- Знаете, Риль, вы очень положительно влияете на моего сына, - графиня покрутила в руках булочку, потом откусила от неё маленький кусочек, - Я была уверена, что застану дом полным грязи и запустения. А Дэгишь нанял слуг, мне кажется, только ради того, чтобы сделать вам приятное.

- Нанять слуг - очень верное решение, - девушка улыбнулась, аж скулы свело, - тем более таких ценных, не правда ли, милый?

- Да, мама, я не устаю удивляться удаче, которая послала мне их в руки, - не остался в долгу маг, - любимая, уделишь мне время после завтрака. Нам нужно обсудить предстоящий малый обряд.

Перед тем, как отправится в кабинет к магу, Риль зашла к Лейтору. В принципе, она догадывалась, что забыл юноша в спальне мага ночью, но ей нужно было подтверждение своей теории. Причина странного визита оказалась проста - в парке расцвели луатисы, а эти цветы могут украсить любую спальню, особенно любимой девушки. Жаль, что ученик по рассеянности перепутал комнаты.

- Что ты себе позволяешь? - накинулась на мага Риль, когда они очутились в его кабинете. Лучшая защита - нападение.

- Это что ты себе позволяешь? - с резкостью ответил Дэгишь, - устала ждать? Не веришь, что получишь грызь и свободу? Решила заполучить всё сразу?

- Я не настолько сошла с ума, чтобы лезть к магу лишь с кувшинчиком вина. Подобным орудием тебя точно не возьмёшь!

- Что-то много ты знаешь о магах, - с подозрением заметил Дэгишь, - я, что у вашей шайки не первая жертва разбоя?

- Что-то много подозрений ты выказываешь последнее время. Есть что скрывать? - парировала Риль.

- Конечно, есть! Может тебе не только грызь нужен?

- Да-а, твои секреты мне спать по ночам не дают!

- Оно и видно! Собственного подельника чуть не убила!

- У тебя есть доказательства? - холодно осведомилась Риль.

- Были бы, давно бы предъявил, - раздражённо буркнул маг, - не владею я пространственными слепками, а специалистов привлекать как-то не хочется. Но я что-нибудь придумаю. Не люблю, знаешь ли, когда в доме заводятся крысы.

- Лучше придумай, как скорее закончить визит твоей матушки. Мы договаривались только на один ужин.

- Не волнуйся, что-нибудь придумаю. Хотя и не понимаю, почему ты упрямишься. Я заплачу за малый обряд. Назови цену!

- Свою цену я уже назвала - грызь и свобода. Большего мне не надо, но и больше, чем общение с твоей мамой от меня не требуй.

- Как хочешь, - процедил сквозь зубы маг.

После тяжёлого разговора Риль отправилась прогуляться по парку, заодно проведать гронна. "Итак, что у нас в итоге?" - размышляла она. Некто нападает на мага. Этот некто не имеет понятие о магической защите и действует наугад. Но может некто обшаривал пустую спальню, а Лейтор всего лишь вспугнул вора, за что и получил по голове? Удар был не сильный. Либо нападавший женщина, либо нечто в последний момент остановило руку убийцы, смягчив удар.

Одни предположения и под подозрением любой. Можно смело исключить лишь Лейтора, как пострадавшего и саму Риль. За себя она ручается. А вот, что касается остальных - нет. Капитан вполне мог ударить по голове племянника, а потом изобразить панику. Даже у Розалинды хватило бы сил нанести такой удар.

Но Риль маг нужен целым и невредимым. Иначе, как ей ещё достать грызь и избавиться от ошейника? Сколько можно ходить, повязав шарфик на шею?

Глава 16.

Размышляя, Риль углубилась в дальнюю дикую часть парка. Рядом по траве носился Грозный, его девушка взяла с собой на прогулку. Птенца интересовало абсолютно всё: от бабочки, порхающей по цветам, до зеленовато-красного жука, ползущего по дорожке. Насидевшись в домике садовника, гронн ошалел от свалившейся на него свободы. Он большими скачками, подлётывая в воздух почти на метр, двигался по траве, периодически выскакивая на дорожку. Риль с улыбкой смотрела на расшалившегося младшего брата. Вот Грозный, курлыкнув, кинулся за мелкой пичужкой. Он распахнул клюв, подпрыгнул и попытался ухватить мелочь за хвост. Та легко увернулась, облетела странную птицу и больно клюнула её в затылок. Гронн обиженно заклохтал.

- Что, получил сдачи? - улыбнулась девушка, - Нечего маленьких обижать. Думаешь, сам большой, так мелким можно хвосты выщипывать?

Назад Дальше