— Я могу загладить вину, — предложил Юрао.
— Ага, — я улыбнулась, — можете начинать с рассказа, по какому поводу вы меня сюда привезли.
— Вам про это начальство поведает. — Дроу подмигнул. — Старший следователь и глава гарнизона уже ждут, и, кстати, там будет лорд Мерос.
Я остановилась. Идти куда-либо совершенно не хотелось уже. Тем более тут оказалось не менее полусотни офицеров Ночной стражи, готовящихся на вылет, дабы сменить гарнизоны в приграничных селениях, и мне стало как-то совсем не по себе. И я практически приняла решение развернуться и потребовать, чтобы меня вернули в академию, но тут дверь центральной башни открылась, на порог вышел лорд Мерос с перебинтованной рукой и, увидев нас, громко окликнул:
— Дэя! Бесконечно рад видеть! Поднимайтесь, вас уже ждут.
В следующее мгновение лорды-офицеры Ночной стражи разом посмотрели на меня. Пришлось идти, старательно разглядывая мощенный черным камнем пол под ногами.
В молчании миновав двор, я поднялась по лестнице и, едва поравнялась с лордом Меросом, была схвачена за руку, а затем Шейдер склонился, касаясь ее губами, словно я благородная леди.
— Действительно, рад видеть вас, — выпрямившись и вглядываясь в мое лицо, произнес он. — А вы… похорошели, Дэя.
— Спасибо. — Я нервным движением вернула руку. — Рада, что вы идете на поправку.
— А меня видеть? — мгновенно поинтересовался лорд Мерос.
— Очень рада вас видеть, — сохраняя спокойствие, ответила я.
— Лжет, — невозмутимо сообщил стоящий за моей спиной дроу, — причем нагло.
Я смутилась, лорд Мерос с каменным лицом смотрел поверх меня на подчиненного, подчеркнуто стараясь сдержаться. Юрао не затыкался:
— По поводу того что идешь на поправку, не солгала, а вот видеть не хочет. Обидчивая.
— Слушайте, офицер, — я развернулась к нему, — а вас, случаем, еще не проклинали? Нет?! Так мы сейчас это исправим!
Страж медленно отступил, вглядываясь в мое лицо и пытаясь понять — я серьезно или это черный юмор такой, но в итоге принял верное решение:
— У меня столько дел еще, а вы идите, вас уже ждут.
И сбежал!
Очень хотелось его проклясть! Хотя бы самым маленьким проклятием первого уровня!
— Идемте, Дэя. — Лорд Мерос предупредительно распахнул двери. — Нас действительно ждут.
Но когда мы миновали середину серого перехода с высокими, но при этом очень узкими забранными решеткой окнами, Шейдер неожиданно остановился, развернул меня к себе и, глядя себе под ноги, глухо произнес:
— В этом грязном городе у меня всегда была одна радость — прийти ночью в заведение Бурдуса и украдкой следить за вами. За тем, как вы двигаетесь, как ловко обходите всех с подносом, как изредка улыбаетесь… Знаете, вы всегда были моим маленьким персональным лучиком счастья, и в самую паршивую смену я говорил себе: «Потерпи, скоро все закончится, и ты увидишь ее». А однажды я пришел и… вас не было, Дэя. Сэл и три другие девушки, потому как на одно ваше место Бурдус всегда брал трех, и те не справлялись, а вас не было. И я даже не подозревал, каким ударом это станет — прийти и вас не увидеть. В тот же вечер я узнал, что у вас проблемы в академии и вы срочно сдаете сессию, и умом я понимал, что это ненадолго, а страх потерять вас остался. А после… начались эти убийства. В первый раз примчавшись на вызов и увидев в грязной подворотне труп перевернутой на живот девушки с волосами цвета спелой вишни, я несколько минут стоял над телом, не в силах заставить себя приступить к осмотру места преступления. Я боялся, что это вы, Дэя. И страх вас потерять стал почти паническим. А потом второй труп, третий… еще шесть таких же молодых, кареглазых, светлокожих девушек с вишневыми волосами… И каждый раз глядя на истерзанное тело, я… боялся, что это можете оказаться вы. И в тот вечер я просто не смог сдержаться, не хотел отпускать вас, и желание обнять, ощутить, просто почувствовать вас рядом… Я понимаю, что мой поступок сильно уронил меня в ваших глазах, и понимаю, что обидел… Ведь вы очень ранимая, Дэя, и осознание того, как сильно обидел, давит на меня постоянно. Но если вы сможете хоть когда-нибудь простить меня, я был бы благодарен за призрак надежды получить возможность завоевать вашу благосклонность.
Странно, в этот миг я могла думать лишь об одном — грязная рваная рана на животе и слова лорда Тьера: «Все может быть, Шейдер поднял свой меч с земли». Но лорд Мерос ждал моего ответа, я и ответила:
— Мне кажется, сейчас не время и не место для подобного разговора.
И глухое «Вы правы» в ответ.
Мы прошли до конца коридора, а затем свернули к боковой лестнице, спускающейся в подземелья. Еще с полсотни шагов, и лорд учтиво распахнул железную дверь. Медленно, с опаской вошла, и опасения мои подтвердились, едва глаза узрели умертвие! Вполне себе живенькое, отчаянно бросающееся на железные прутья решетки. Зачарованная пугающим зрелищем, я не сразу разглядела остальных присутствующих и обратила на них внимание, только когда старший следователь решил воззвать к моей персоне:
— Адептка Риате, рад вас видеть.
— Я вас также, мастер старший следователь Окено, — не отрывая взгляд от пытающегося грызть железо умертвия, произнесла я. — А для чего вам этот весьма живенький покойничек?
И я повернулась к следователю. Он тут был не один — мастер сидел за широким столом, рядом с ним располагался массивный могучий мужчина, в котором угадывалась кровь степных орков. Но самой интересной личностью из здесь присутствующих была вампирша. Та самая, которую благодаря нашему вмешательству вчера оправдали. Именно она поднялась и с достоинством поклонившись, представилась:
— Гарра Аешесси, глава клана Приходящих во сне и ваша должница, Дэя Риате.
— Очень приятно. — Я тоже поклонилась в ответ, но что сказать дальше, не знала.
— Вы здесь по моей просьбе. — Вампирша вновь села и указала на стул рядом. — И, прошу прощения за тавтологию, у меня будет к вам личная просьба.
Я осторожно присела на край стула и несколько настороженно отреагировала на тот факт, что лорд Мерос сел рядом со мной. Близко. Слишком близко для постороннего человека, словно хотел этим что-то подчеркнуть.
Возмутиться я не успела, как вампирша произнесла:
— Лорд-офицер, если бы я пожелала, даже ваша аура не сумела бы защитить девушку от меня. Госпожа Риате чистокровный человек, а не мне говорить вам, как беззащитны люди, но… эта девушка последняя в Ардаме, кому бы я причинила вред. Не смущайте вашу возлюбленную, отодвиньтесь, ей это не нравится.
Леди Аешесси мне после этого сразу очень понравилась, а вот ответ лорда Шейдера Мероса нет:
— Леди глава клана Приходящих во сне, если бы вы были внимательнее, обратили бы внимание на мою ауру и осознали — маг моего уровня уничтожит вас в мгновение ока, и пусть вас не вводит в заблуждение тот факт, что в данный момент я лишь офицер Ночной стражи!
Вампирша сощурила красные глаза, резко поднялась и обратилась ко мне:
— Могу я поговорить с вами наедине?
— Да, конечно. — Я тоже поднялась.
Вместе мы молча покинули кабинет с продолжающим грызть прутья решетки умертвием и вышли в коридор. Едва я прикрыла двери, леди Аешесси развернулась и, даже не пытаясь говорить тихо, прорычала:
— Как же меня достали эти тупоголовые самодовольные самцы с примесью всех темных кровей империи!
— И что, ни одного чистокровного? — дала я волю любопытству.
— Ни единого. — Вампирша устало вздохнула. — Во всей крепости ни единого. Впрочем, стоит ли удивляться, чистокровным выживать гораздо сложнее.
А затем, указав рукой на одну из дверей, леди сказала:
— Идемте, здесь свободное помещение. — И первая отправилась проверять его свободу на практике.
За дверью действительно не оказалось никого из живых — лишь несколько столов с какими-то папками, на которые ни я, ни вампирша не обратили ни малейшего внимания, направившись к скамье у стены. И едва мы сели, леди, стянув перчатки с узких ладоней, начала рассказ:
— Знаете, поначалу я хотела обратиться к лорду Тьеру. — У меня что-то кольнуло в груди при упоминании имени нашего лорда-директора. — Но затем… Лорд Тьер очень помог мне вчера.
— Как? — удивленно спросила я.
— Вчера меня доставили в Темную крепость и вызвали эксперта для подтверждения вашего предположения, госпожа Риате. Однако к моему огромному счастью, магистр Тесме явился не один, а в сопровождении главы Академии Проклятий. Первый подтвердил наличие проклятия «Поцелуй Смерти», а лорд Тьер его снял.
Вот это да! Я в полном изумлении взирала на вампиршу, та не менее удивленно на меня, она же и спросила:
— Вы не знали?
— Откуда?!
Леди Аешесси задумчиво произнесла:
— Не только прекрасен, но еще и скромен — мечта, а не мужчина. И знаете, что поразило меня больше всего — он прибыл по собственной инициативе, исключительно чтобы помочь! Он отказался от награды! От моей благодарности. От клятвы верности, которую ему принес бы весь мой клан. Для нашей корыстной империи беспрецедентный случай.
Да, у меня слов не было. Вампирша же продолжила:
— Однако сейчас речь не об этом, так как я вновь нуждаюсь в помощи, и помочь мне сможете только вы, госпожа Риате.
Ее глаза вдруг наполнились слезами, причем кровавыми, и вампирша прошептала:
— Все эти убийства, гибель моего отца были лишь прикрытием для кражи, — голос стал еще тише, — неизвестный похитил тот единственный артефакт, который наш клан столь тщательно скрывал.
— Артефакт силы клана? — переспросила я. — Его не нашли вчера?
Вампирша расстегнула ворот ярко-алого платья, извлекла кроваво-красный медальон и, тяжело вздохнув, пояснила:
— Его действительно нашли, в лесу, на диком звере, что израненный мчался прочь. Лорд Найтес отыскал, тот самый, коего вы вчера столь бесцеремонно соблазняли, но суть не в этом — Кровавую слезу не сумел бы использовать никто, кроме главы клана, то есть меня, а…
— Постойте, — я позволила себе перебить леди, — насколько я знаю, у вас имеется брат, которому, как я поняла, и был завещан артефакт.
— Не этот. — Вампирша улыбнулась. — Проблема в том, что Еурон никогда не был достаточно силен для наследования титула главы клана, но… я очень люблю брата, и мне совсем не хочется, чтобы он погиб на одной из дуэлей… Понимаете, госпожа Риате, в моей семье хранился один из артефактов метаморфов… Скажу больше… это был артефакт рода Призрачных теней…
И вот сижу я в пустом кабинете в Темной крепости, слушаю спасенную накануне вампиршу и понимаю страшное — клан Приходящих во сне уничтожил некогда процветающий род метаморфов и хранил это преступление в тайне лет триста! И теперь ясно, почему леди Аешесси обратилась именно ко мне, а не сообщила о потере офицерам Ночной стражи — она просто не желала, чтобы о преступлении ее клана стало известно!
— Не смотрите на меня так, — внезапно попросила девушка, — когда это произошло, меня еще не было на свете, но сейчас, как глава клана, я обязана позаботиться о его чести. И я с искренним удовольствием позабыла бы о пропаже данного артефакта, если бы не мой брат! Понимаете, амулет позволяет утаить личность так, что даже самые сильные маги не сумеют понять, кто перед ними! Амулет скрывает ауру, запах, смазывает жесты, делает неуловимым поведение. Я ведь не желаю ничего плохого, но… мой брат, это вся семья, что у меня осталась, госпожа Дэя, я не могу его потерять.
Каюсь, в этот момент я думала не о вампирше и ее проблеме, я вдруг подумала о той леди, которая вчера желала встретиться с лордом Тьером… И можно ли предположить, что некто выкрал артефакт исключительно для того, чтобы той же ночью использовать? Ведь если артефакт позволяет утаить ауру сильного мага, то и система безопасности академии его… точнее, ее беспрепятственно пропустила бы…
— А могу я узнать, как выглядит этот артефакт? — неожиданно сиплым голосом поинтересовалась я.
Леди кивнула и начала торопливо объяснять:
— Это кольцо черненого серебра с ярким фиолетовым бриллиантом в форме эллипса.
Представила себе его и грустно призналась:
— Таких много.
— Да, — согласилась вампирша, — но только оно не отражается в зеркале!
А вот это уже было очень интересно.
— Скажите, а кто еще знает об этой особенности артефакта?
— Только Юрао, — заверила меня леди Аешесси. — А в клане знали лишь я и мой отец, теперь знаете и вы. И я прошу, даже умоляю вас вести это расследование вместе с офицером Найтесом.
Ага, так вот о каком «долге чести» говорил наш златовласый дроу — для него клановая честь далеко не пустой звук, вот почему именно к нему обратилась вампирша, но я зачем? С другой стороны, найдем преступника, вероятнее всего, найдем и ту «леди», что пыталась проникнуть к лорду-директору… И я сделала то, на что никогда ранее бы не решилась:
— Я постараюсь вам помочь, леди Аешесси, правда, пока не представляю, как это сделать.
— Юрао говорит, что вы увидите то, на что он не обратит внимания, и потому с вами его шансы многократно возрастают. К тому же вы единственная, кому я готова довериться помимо дроу, в его умении держать слово я уверена, в вас так же.
— Но… почему я? — Мне действительно сложно было это понять.
— Вы благородны, — поднимаясь, произнесла вампирша, — и вы действительно прекрасный следователь, в чем я имела возможность убедиться накануне. И знаете, насколько мне известно, Юрао собирается открыть собственное дело, как независимый следователь, мне кажется, вы с ним стали бы прекрасной командой.
Вот после этой фразы настроение стремительно упало, так как частный сыск мне не светил ни при каких обстоятельствах. А жаль. И тут леди сказала:
— В случае успешного выполнения заказа, ваше вознаграждение составит двенадцать золотых, если вас устраивает эта сумма.
Сколько?!
— Более чем устраивает! — поспешно ответила я, не веря в столь щедрое предложение.
В голове промелькнула шальная мысль — три таких заказа, и я сумею выкупить закладную!
— От вас исходят удивительные эмоции, — задумчиво проговорила леди Аешесси, — от полного уныния до неимоверного подъема. Вы невероятны, правда.
Я промолчала.
Когда мы вышли в коридор, там обнаружился стоящий у окна дроу, который леди поклонился, а у меня спросил:
— Согласилась?
— Да, — не стала скрывать я.
— Прекрасно! — Юрао протянул мне руку. — Здорово, напарник! Все, полетели, времени мало! У тебя, как я понял, только выходные и свободны?
В тот момент я подумала, что нахожусь на пороге чего-то удивительного, волшебного и невероятно захватывающего!
* * *
Спустя четыре часа брожения по лесу я поняла, что работа следователем не для меня! Я выносливая, но не приспособленная бродить между деревьями и едва ли не нюхать каждый куст. Платье мое уже местами порвалось, перчатки более не были белыми, а волосы пришлось собрать, потому что те вечно норовили зацепиться за какую-нибудь ветку. Помимо этого на нас шесть раз набрасывались умертвил разной степени свежести, дважды волки, один раз едва не напал оборотень, но этот, завидев ухмылку дроу, мгновенно ретировался. Остальные такими умными не были, в результате расстались кто с жизнью, кто с ее подобием. К слову, Юрао чувствовал себя в лесу превосходно, семидесятиметровые сосны его не пугали, кровожадные кусты, на зиму обычно впадавшие в спячку, а сейчас почему-то пробужденные, сами пугались дроу и при виде нас уползали под землю… Правда, меня пару раз пытались достать корнями, за что получили каблуком по чувствительным отросткам.
Но когда мы вышли на небольшую поляну среди сумрачного леса и обнаружили пир четырех умертвий над одним незадачливым охотником, я не выдержала:
— Все! — заорала в процессе добивания стражем несчастных непообедавших. — Я так больше не могу!
— А? — отозвался дроу, откидывая ногой труп зомби и склоняясь над жертвой. — Странно…
У меня истерика прекратилась, и, обойдя подергивающихся пробужденных мертвецов, я тоже склонилась над недоеденным. Сначала меня замутило, но после: