Тайное зеркало - Михайленко Светлана 5 стр.


— Да, — Гарри постарался, чтобы его голос не дрожал. Что-то не сходилось во всей этой ситуации. Ведь это Джинни должна была его опаивать. Решив поразмышлять об этом потом, он прислушался к директору.

— Ты будешь приходить ко мне каждую неделю, например — по субботам. Друзьям скажешь, что я дополнительно с тобой занимаюсь.

— Хорошо… — злость обжигающим комом поднималась из глубин сознания. Гарри молил Мерлина, чтобы директор его отпустил, не то он мог и не выдержать.

— А теперь иди, Гарри, — голос снова стал мягким и журчащим, — к друзьям сейчас не ходи, лучше пойди, погуляй.

— Да, директор, — Гарри не спеша вышел из кабинета, медленно дошел до первого поворота и, только скрывшись за ним, прибавил шагу.

Он бежал к Астрономической башне, там, за потайной дверью, у него была припрятана метла. Это был самый быстрый способ добраться до Тайной комнаты, не дав выплеснуться бушующей магии. Ведь директор мог почувствовать сильный выброс магии на территории школы и понять, что его кукла совсем даже не кукла. Поттер прижался к метле, пикируя вниз между лестниц, злость подгоняла его. Он буквально влетел в тренировочную комнату и отпустил себя. Магия смерчем закручивалась вокруг него, затягивая все вокруг в свою смертельную воронку. Гарри кричал от злости и бессилия противопоставить хоть что-нибудь этим выродкам, что походя играли его жизнью. Он упал на колени и взвыл, впиваясь до крови ногтями в ладони.

Гарри пришел в себя в разрушенной комнате, манекены, которые он с трудом побеждал в тренировочных боях, валялись покрошенные в мелкую стружку, зеркала осыпались блестящим крошевом по полу, а оружие покореженными железками валялось по углам. Хорошо, что комната зачарована на самовосстановление и вернется в первозданный вид, стоит только Гарри выйти за ее пределы. Наколдовав Темпус, Гарри понял, что катастрофически опаздывает на занятия к Снейпу. Решив рискнуть, он прошел через ту дверь, что вела в класс Зельеварения и, слава Мерлину, никого не застав, выскользнул в коридор. Приведя себя в относительный порядок и дождавшись точного времени, он постучал в дверь класса.

— Входите, — раздался голос профессора.

— Здравствуйте, сэр, — голос у Гарри был немного сиплый.

— Здравствуйте, Гарри, — Северус внимательно оглядел Поттера и заметил неестественную бледность, дрожь и капельки крови на крепко сжатых кулаках.

— Садитесь, — Северус указал на ближайший к Поттеру стул.

Гарри сел, неосознанно выпрямил спину и немигающим взглядом уставился перед собой, боясь сделать лишнее движение и снова сорваться перед Снейпом.

— Вытяните руки перед собой ладонями вверх, — тон был такой, что ослушаться Поттеру и в голову не пришло.

Северус осторожно взял одну руку в свои ладони и вылил на ранки заживляющее зелье, те же манипуляции он провел и с другой рукой. Подождал полного заживления и очистил руки от крови. После протянул, уже ставший ритуальным, пузырек с успокоительным. Гарри посмотрел в темные глаза и после кивка выпил горькое зелье. Истерический смех накатил на него волной и Гарри сполз бы на пол, если бы его не подхватили, прижимая к груди, даря защиту…

— Простите, профессор, — пробормотал Гарри в черную мантию, — вам приходится отпаивать меня уже второй раз. Я надеюсь, что это не войдет в привычку и постараюсь больше не причинять вам неудобств.

Гарри выпутался из поддерживающих рук и отвернулся, пряча лихорадочный румянец.

— Что с вами случилось на этот раз? — Северус сел, а Гарри мерил шагами класс.

— То же, что и всегда — я вляпался!

— Во что?

— В директорские силки, — Гарри осел на стул, сгорбился, пряча лицо в ладонях, и все рассказал, делясь своей болью.

— Надеюсь, что вы ничего не пили и не ели в его кабинете? — Северус был в ужасе, с каждой минутой все больше разочаровываясь «светлой стороне». Если ЭТО свет, то какая же должна быть тьма?

— Нет, меня Гермиона научила испарять жидкость по чуть-чуть, — некоторые секреты Гарри решил оставить при себе.

— Слава Мерлину! — с облегчением выдохнул Северус, но на всякий случай кинул диагностические чары на Поттера, проверить — не под зельем ли тот сейчас.

— Гарри, давайте отложим наши планы, а сейчас просто выпьем… кофе, чай предлагать не стану, — Северус хмыкнул, а Гарри вскинул голову и успел увидеть промелькнувшую улыбку.

— Давайте.

— Тогда, я приглашаю вас в гости, туда, куда еще не ступала нога гриффиндорца.

Гарри с интересом рассматривал такого непривычного профессора, а на последних словах неподдельный интерес зажегся в его глазах.

— И что это за удивительное место?

— Моя гостиная, — ответил Северус и повел Поттера в свои покои.

Кофе, собственноручно приготовленный Снейпом, был потрясающе вкусным. Гарри расслабился и с удовольствием потягивал терпкий напиток, наконец-то, окончательно успокоившись.

— Сэр, вы обещали мне помочь…

— И не отказываюсь от своих слов, — Северус не ожидал, что Поттер все-таки осмелится попросить о помощи.

— Мне очень нужно в Гринготтс, но так, чтобы директор об этом не узнал.

— Хотите сделать небольшую пакость родственникам?

— Очень хочу, — Гарри зло ухмыльнулся, — но выбраться из Хогвартса сложно.

— Давайте сделаем так — вы напишете письмо вашему поверенному в банке с просьбой о встрече, желательно ночью, а я вас выведу из школы.

— Хорошо, а можно прямо сейчас написать?

Северус махнул рукой в сторону письменного стола, предлагая не церемониться. Гарри быстро написал письмо и отдал Снейпу, который пообещал сам отправить его, чтобы не привлекать к переписке Поттера лишнего внимания.

— А теперь диагностика, — сказал Северус, пряча письмо в столе, — лягте на диван, руки и ноги не скрещивать, и ничего не бойтесь, это простые чары.

Гарри сделал, как было сказано, и прикрыл глаза, почему-то совершенно доверяя тому, кого, по идее, должен был ненавидеть. Северус только улыбнулся такому доверию и принялся накладывать чары на Поттера. Все оказалось именно так, как и говорил Темный Лорд — Гарри был его крестражем, слава Мерлину, бывшим.

— Вот и все, Гарри, — Поттер открыл глаза и сел, — осталось нацедить с вас крови и можете идти.

Гарри замялся, но твердо сказал:

— Сначала клятву, — он доверял Снейпу, но не на столько, чтобы безбоязненно отдать ему ту жидкость, с помощью которой можно провести кучу страшных ритуалов.

— А я уже было подумал, что вы утратили свою подозрительность, — как-то по-доброму ответил Снейп.

Слова клятвы легко слетели с его губ, а Гарри безбоязненно протянул ему руку и отдал кровь.

— А теперь идите, Гарри. Вам необходимо отдохнуть. Встретимся завтра, на уроках.

— До свидания, профессор, — ответил Поттер, — и спасибо вам… за все…

Комментарий к глава 6 Новая, ага, киньте в меня чем-нибудь за нее:)

====== глава 7 ======

Утром за завтраком к Снейпу подлетела важная сова в ошейнике с гербом банка Гринготтс и вежливо протянула лапку с письмом. Северус отвязал послание и, угостив пернатого почтальона кусочком тоста, заглянул в конверт. Как он и ожидал, внутри было второе запечатанное письмо, адресованное Поттеру. Северус тихонько ухмыльнулся — поступок достойный слизеринца, озаботиться тем, чтобы директор не увидел переписку.

— Мальчик мой, это же была банковская сова? — Альбус Дамблдор не мог не сунуть свой длинный нос не в свое дело.

— Да, директор. Гоблины прислали отчет по моему сейфу, — ответил Северус, понимая, что этому любопытному козлу нужно дать хоть какой-нибудь ответ, иначе от него будет сложно отделаться.

— Это правильно, — покивал тот, — деньги любят счет.

Потеряв интерес к Снейпу, Дамблдор потянулся за шоколадным пудингом, глядя на него, как на величайшее чудо.

А за гриффиндорским столом разыгрывалось свое представление. Гарри поделился с друзьями рассказом о его чаепитии в кабинете директора, а накануне вечером и Джинни бегала по тому же адресу. Сложить два и два было проще простого, оставалось только проследить за Джиневрой во время трапез. Во вторник утром за завтраком, она уселась рядом с Гарри, который, помня указания директора и пока подыгрывая ему, никак не воспротивился этому, хотя обычно они сидели втроем, а Джинни со своими однокурсниками немного дальше. Ловкости девушки можно было только позавидовать, она практически профессионально подлила зелье из пузырька так, что если бы ребята не следили бы за ней и не ожидали бы подобного, то совершенно ничего не заметили.

В тот момент, когда Гарри по знаку Гермионы взял свой кубок, она отвлекла Джинни, демонстрируя той свои новые серьги. Рон встал и потянулся через стол за тарелкой с пирожками, закрывая директору обзор, а Поттер, с ловкостью фокусника, трансфигурировал из салфетки точно такой же кубок, а этот запечатал заклинанием и локтем скинул в свою сумку. На все про все ушли буквально секунды, Джинни повернулась и жадными глазами следила за тем, как Гарри пьет, ликуя в душе удачно проделанной шалости.

Северус, в отличие от самоуверенного директора, который и не подозревал насколько его марионетки отбились от рук, заметил проделанные манипуляции и не мог не восхититься, в который уже раз, хитрости и смекалке трех гриффиндорцев.

— Мистер Поттер, задержитесь, — урок зельеварения закончился, и Северус решил поговорить с Гарри.

— Мы будем в гостиной, — сказала Гермиона и, подхватив Рона под локоть, вытащила того из класса.

Северус взмахом руки закрыл дверь и посмотрел на Гарри.

— Вы знаете, что очень рисковали сегодня за завтраком?

— Риск был оправдан, — ответил Поттер и достал из сумки запечатанный кубок с плещущимся в нем тыквенным соком. — Профессор, вы не посмотрите, что подлила Джинни? Просто у меня есть все основания думать, что никакого зелья у нее на самом деле и не было.

Северус принял кубок, снял с него заклинание и выписал палочкой затейливый вензель — ничего. В соке не было ничего, кроме собственно самого сока.

— Так я и думал, — покивал Гарри с задумчивым видом, — директор ведет странную игру, вот только она мне не очень понятна.

— Что конкретно вы не понимаете, Гарри? — поинтересовался Северус.

— Понимаете, профессор, не складывается вся эта история в единую картинку, — ответил Гарри, — он договаривается с Уизли — Молли и Джиневрой — чтобы мне подлили зелье, но само зелье им не дает, а пытается споить его сам. Договаривается о моих сейфах опять же с женской половиной семьи Уизли, при этом сам имея на меня влияние. Всплывшие из ниоткуда родственнички тоже не вписываются никуда. Такое ощущение, что директор ведет даже не двойную, а тройную игру.

— Дамблдор всегда был любителем многоходовых комбинаций, — подтвердил Снейп, — но вы не переживайте, Гарри, на многие вопросы вы сможете получить ответы у гоблинов. Кстати, прочтите письмо.

Северус достал запечатанный конверт из ящика стола и протянул Поттеру. Гарри пробежался по строчкам и перевел взгляд на профессора.

— Мой управляющий согласен встретиться со мной сегодня ночью, и даже откроет для нас камин.

— Нас? — переспросил Северус.

— Если вы не против, сэр, то я хотел бы чтобы вы присутствовали при разговоре.

— Вы уверены? Гарри, там могут обсуждаться темы, которые не предназначены для посторонних ушей, — Северус, конечно, очень хотел послушать, что скажут гоблины, но и предупредить слишком доверчивого Гарри считал себя обязанным.

— Сэр, вы, пожалуй, единственный из взрослых, кто мне никогда не врал, кто не лебезил, не приписывал мне — младенцу — героические поступки. Так что я вам доверяю… но… — Гарри замялся, не зная как сказать.

— Обет? — насмешливо смотря, подсказал Северус.

— Ага, то есть, да, сэр. Это же волшебный мир, и вы можете нехотя рассказать мои тайны… я не… если вы… — Поттер окончательно стушевался и не смог нормально закончить предложение.

— Я все понимаю, Гарри, — ответил Снейп, наслаждаясь видом смущенного Поттера. Он привык видеть этого безусловно сильного юношу в разном состоянии духа — злящимся, негодующим, радующимся, но вот таким не очень уверенным и смущенным, пожалуй, впервые, — я понимаю и готов дать вам Обет, тем более он не обременителен для меня.

— Значит, встретимся вечером? — Гарри облегченно выдохнул: он не хотел обижать Снейпа недоверчивостью.

— У вас отработка сегодня в восемь, мистер Поттер, и предупредите своих друзей, что вы будете поздно, так как мы будем варить зелья для мадам Помфри, и вы не уйдете, пока мы не закончим.

Гарри неверяще смотрел на Снейпа. С чего вдруг такие резкие интонации и пренебрежительный, холодный взгляд. Переведя взгляд на дверь, Гарри увидел входящего Дамблдора.

— Да, сэр, — ответил Гарри, опустив голову.

— Свободны, — Снейп махнул рукой на дверь, — и не вздумайте опоздать. Чем обязан, директор?

Гарри успел услышать последний вопрос, вылетая из класса, прислонился к стене и попытался успокоить неистово колотящееся сердце. «Уффф! Едва не попались! — Гарри был безмерно благодарен Снейпу, за его такую своевременную реакцию. — Наверняка у этого хитрого змея по всему подземелью оповещающие чары развешаны!»

— Мальчик мой, — Дамблдор присел за первую парту, — может, не стоит срывать злость на Гарри?

Северус сморщился как от целого лимона, эти покровительственные интонации, это дебильное обращение «мальчик мой», этот прищуренный «добрый» взгляд.

— Альбус, я буду сам решать — кого и как наказывать. А мистеру Поттеру будет полезно попрактиковаться в варке зелий, если он все еще хочет поступить в академию Авроров.

— Как знаешь, — согласился директор. Видимо, ему и правда всего лишь показалось, что две его любимых куклы вдруг спелись.

— Так зачем вы пришли? — Повторил вопрос Северус.

— Ах да! Вот же память дырявая! Северус, мне бы мазь от боли в суставах… ту… прогревающую…

— Подождите, сейчас принесу, — Северус ушел в кладовку, а директор цепким взглядом пробежался по его столу, ища что-нибудь интересненькое. Письмо из банка выглядывало самым краешком, но наметанный глаз тут же зацепился за него. Дамблдор подошел и потянул его за уголок.

Северус быстро нашел нужную мазь и вернулся в класс, но не вошел, а стал подглядывать через дверь. Директор тянул на себя письмо с печатью Гринготтса, стараясь не шуметь. Он выдернул нужный листок и быстро сунул его к себе в карман, довольный, что таким образом, но получит хоть какую-то информацию.

— Возьмите, Альбус, — Северус широким шагом вернулся в класс и протянул баночку.

— Спасибо, Северус, — Дамблдор взял склянку и пошел к дверям.

Едва дверь за директором закрылась, как Снейп, бросив чары против прослушки, расхохотался в голос.

— Вот же старый козел!

Письмо, что с такими предосторожностями изымал Дамблдор, было и правда отчетом гоблинов о состоянии сейфа на имя Снейпа. Только директор и не подозревал, что и письмо не то, что он видел утром и сейф не единственный, а Снейп уже давно не просто Принц-полукровка, а признанный глава рода Принц.

До восьми вечера была еще куча времени, но желания убить его на проверку эссе не наблюдалось, поэтому Северус решил сходить в Малфой-мэнор, где Темный Лорд принимал посетителей, и отчитаться перед ним об удачной диагностике Гарри Поттера. Снейп усмехнулся — впервые за долгое время он без колебаний и душевных терзаний будет докладывать Волдеморту о героическом мальчике.

Кабинет, куда Снейп перенесся камином был пуст, поэтому он вызвал домовика и отправил его доложить о госте, не имея желания искать хозяина и «хозяина», побоявшись застать их в пикантной ситуации, а сам сел в кресло. Не прошло и пяти минут, как и Люциус и Темный Лорд вошли в кабинет.

— Мой Лорд, — Северус встал и опустился на одно колено, приветствуя Повелителя.

— Встань, Северус, и больше так меня не приветствуй, по крайней мере, когда мы в этой тесной компании, — скривился Волдеморт.

— Да, мой Лорд, — Северус поднялся и рассмотрел вошедших — Люциус, в накинутой наспех мантии, и Темный Лорд, с живописными засосами на бледной шее, не прошли мимо внимания зельевара.

— Есть новости? — Волдеморт уселся в троноподобное кресло, что стояло здесь специально для него, — присаживайся.

Северус уже устал удивляться переменам, которые становились с каждым днем все заметнее, и с каменным выражением лица занял предложенное место.

— Есть, Повелитель. Я проверил мистера Поттера и ваши подозрения подтвердились — он БЫЛ вашим крестражем.

Назад Дальше