Кошмар на улице Вязов. Антология - Вэс Кравен 20 стр.


— Я должен идти теперь. Он хочет меня опять. — Джекоб быстро побежал по ступеням в тень.

— Нет, — закричала Алиса. — Джекоб!

Алиса побежала вверх по ступеням… и оказалась на чердаке Марка. Было утро. Она вернулась в реальность.

Марк сидел на своей постели и глядел на неё с удивлением:

— Он реален, не правда ли? С тобой все в порядке?

— Он что–то делает с моим ребенком. Я знаю это. Он пытается причинить боль Джекобу!

— Кто этот Джекоб?

— Мой ребенок…

— Что, ты уже дала ему имя?

Алиса застыла:

— Да, я думаю, у него уже есть имя. — Она поспешно стала собирать свои вещи. — Я должна уйти отсюда. В какое–то место, где Крюгер не сможет найти меня. — Она побежала по ступеням.

Марк пытался остановить ее:

— Потише. Как можешь ты скрыться от парня, подобного этому? Покинешь планету?

— Я не знаю, — закричала Алиса. Марк положил руки на её плечи:

— Послушай, если ты беспокоишься о своем ребенке, позвони Ивонне. Пусть доктор проверит его.

Алиса кивнула, когда Марк передал ей номер телефона. Затем он схватил свой пиджак.

— Куда ты идешь? — спросила Алиса.

— Посмотреть, что ещё я могу узнать о Фреде Крюгере.

6

Позже в этот день Алиса торопливо шла по пустынному коридору госпиталя. Ивонна шла следом, стараясь не отставать от подруги.

— Ты напугала меня по телефону, — сказала Ивонна. — Что случилось с ребенком?

— Я думаю, Крюгер пытается как–то навредить ему, — ответила Алиса.

И воина с тревогой остановила Алису:

— О, Алиса… нет. Дорогая, я люблю тебя, но ты должна овладеть собой.

— Марк знает, что я не сумасшедшая, — сказала Алиса. — Спроси его. — Она пошла ещё быстрее.

— Я действительно думаю, что тебе необходимо успокоиться, — сказала Ивонна. Алиса махнула рукой:

— Я просто не могу вычислить, как он входит, когда я не сплю. — Внезапно ей пришла в голову мысль. Она повернулась к Ивонне:

— Нерожденные дети видят сны?

Ивонна колебалась с ответом:

— Да, они видят. Но сделай одолжение, не упоминай об этом при докторе Муре.

Алиса и Ивонна вошли в офис доктора Мура. Там Алиса попросила обследовать её ультразвуком. Эдур неохотно согласился. Затем она спросила его, могут ли нерожденные дети видеть сны. На лице доктора появилось раздражение.

— Развивающийся плод проводит до семидесяти процентов своего дня в состоянии сна, — сказал он. — И больше — по мере созревания.

— Буду я способна чувствовать их? — спросила Алиса.

Доктор Мур нахмурился:

— И это то, почему вы здесь? Узнать, снятся ли вашему ребенку кошмары?

— Мы здесь, чтобы узнать все, что можем, не так ли?

— Откровенно, я не узнал ничего о вас, что указывало бы на необходимость ультразвукового обследования на этой стадии беременности.

— Я просто хочу быть уверенной, что с моим ребенком все в порядке.

Доктор Мур взял ультразвуковой аппарат и провел им по животу Алисы. На экране появилось мерцание. Затем едва различимое черно–белое изображение.

— Сердце кажется сильным. Давайте послушаем его. — Он щелкнул переключателем. Устойчивое, ритмичное биение слышалось из спикера над монитором.

Алиса зачарованно следила за экраном. Вдруг изображение стало перемешаться и исказилось электрическими спазмами. Встревоженная Алиса, повернулась к Ивонне и доктору Муру. Они не обращали внимания на опасность,

Как раз в это время стена позади Алисы начала разваливаться. Появилась зияющая дыра, и Алису засосало в это отверстие. Она летела сквозь темноту, пока не показался яркий свет. Это был нерожденный ребенок, плавающий в темноте.

Алиса приблизилась к ребенку. Она была очарована. Но вдруг она увидела что–то позади ребенка, прячущееся в темноте.

Это был Фредди Крюгер.

Он улыбался ей.

— Видите фамильное сходство? — спросил он отвратительно смеясь.

Внезапно лицо ребенка превратилось в маску страха и боли. Его глаза начали мигать.

Фредди гримасничал от злости, понимая, что ребенок вот–вот проснется.

— Не прикасайтесь к нему! — закричала Алиса.

Ребенок повернулся к Алисе в тот момент, когда он стал просыпаться Его глаза открылись, в них читалось удивление. Затем его глаза расширились в ужасе. Алиса посмотрела вокруг в панике.

— Что он делает с моим ребенком? — простонала она.

Доктор Мур убрал аппарат для обследования

— Ваш ребенок совершенно здоров. Немного великоват для такого раннего срока, но нормальный как любой, каких я видел.

Алиса посмотрела на Ивонну:

— Он забирает ид души, чтобы сделать ребенка подобным себе.

Ивонна съежилась от страха:

— Пойдем, дорогая. Я отвезу тебя домой. Ты почувствуешь себя лучше после того, как по–настоящеиу поспишь.

Ивонна вывела Алису из комнаты. Доктор Мур проверил что–то в больничной карте Алисы, а затем взял телефонную трубку и набрал номер.

Позже в этот день Алиса вошла в свою спальню с двумя чашками кофе. Ивонна следовала за ней, её лицо было очень озабоченно.

— Я могла ощущать дух Дэна, и Греты тоже! — уверенно сказала Алиса. — Крюгер убил их и теперь кормит ими Джекоба!

— Алиса, — произнесла Ивонна, взяв чашку и поставив её на стол. — Алиса, я хочу, чтобы ты прекратила и послушала себя. Ты знаешь, как звучат твои речи?

Алиса кивнула:

— Совершенно безумно. Но я не безумная. И если ты моя подруга, то попытайся поверить мне немного.

— Я твоя подруга и очень беспокоюсь о тебе. Но ты как запертый сейф. Ты должна вернуться в реальный мир.

— Крюгер — это реальность.

— И твой ребенок тоже. Ты должна теперь думать не только о себе!

— А что ты думаешь, я делаю? — сказала Алиса с гневом. — Послушай, веришь ты или нет, Крюгер вернулся обратно. Ему нужен мой ребенок, и если я не попытаюсь сделать что–то, кто же сделает? От этого парня просто так не убежишь, найдет тебя в твоих сновидениях!

Вдруг дверь распахнулась. Вошел Марк и протянул папку, набитую фотокопиями вырезок из газет.

— Он определенно нашел несколько других жертв перед тем, как добрался до нас, — сказал он зловеще.

Ивонна посмотрела на Марка в отчаянии:

— Ты тоже?

— Он пригласил меня в свой дом вчера в ром, — сказал Марк.

Ивонна покачала головой:

— Послушайте, мы все устали. Ни один из нас не спал с пятницы.

— Это единственная причина, почему ты жива, — заявила Алиса.

— Нет, — закричала Ивонна. Затем она повернулась к двери.

Марк протянул ей папку:

— Ивонна, полистай эти бумаги. Она не сумасшедшая!

Ивонна выбила папку из рук Марка, разбросав бумаги. Затем она выскочила из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Марк взглянул на Алису:

— Ты в порядке?

Алиса кивнула. Они стали подбирать вырезки.

— Я узнала, как Крюгер делает это, пока я не сплю, — сказала она. — Он использует сновидения Джекоба. Мы должны остановить его.

Марк посмотрел на нее:

— Ты знаешь, есть… один способ. Ты думала о том, чтобы не иметь ребенка? Я имею в виду, нет ребенка, нет и детских сновидений. Алиса покачала головой:

— Я не могу сделать это, Марк. Это мое последнее связующее звено с Дэном. Нет, я хочу ребенка. Марк кивнул и улыбнулся:

— Тогда мы найдем другой способ.

Алиса продолжала собирать вырезки. Затем она увидела одну с фотографией Аманды Крюгер. Алиса добрала её и стала внимательно разглядывать.

— Я её видела, — сказала она с удивлением в голосе.

Позже в этот день в школе Спрингвуда Ивонна густилась в бурлящую воду тренировочного бассейна. Она погрузилась в воду по шею и сделала тяжелый вздох, благодарная за возможность побыть одной. Веки её глаз стали тяжелыми, но она открыла их. Через несколько минут она выла из бассейна, поднялась на высокий трамплин и ступила на доску для прыжков. Внизу мерцала вода бассейна. Внезапно доска стала дрожать.

Ивонна попыталась сохранить равновесие, потянувшись к поручням. Но они выскочили из её рук.

В тот же момент доска стала разламываться на четыре куска, которые вдруг превратились в четыре стальных когтя. Когти сверкнули и потянулись к Ивонне. В ужасе она отступила назад.

Но тогда позади доски образовался зазубренный большой палец и придвинулся к Ивонне, поймав её в ловушку. Теперь она была в ладони руки Фредди!

Когти поднимались выше, готовые сомкнуться У Ивоны, было лишь несколько секунд, чтобы действовать. Она выпрыгнула из когтей и бросилась вниз Когда Ивонна приблизилась к поверхности воды, то завопила от ужаса, увидев, что бассейн был пуст за исключением маленькой лужи в центре. Она упала в лужу и продолжала падать сквозь бетон.

Ивонна пробилась через пустоту, разбила вдребезги стекло и оказалось в маленькой комнате с заржавленными и испорченными замками. Пол в комнате кружился в бесконечном водовороте. Ивонна нырнула сквозь поверхность и исчезла.

Находясь в комнате Марка, Алиса продолжала изучать фотографию Аманды Крюгер. Одетая в белое платье монахини, Аманда смотрела на Алису глазами, наполненными безграничной печалью и отчаянием. Она стояла на земле приюта, его башня возвышалась за её спиной.

— Они думают, что мне это доставляет удовольствие, — сказала Алиса Марку.

— Это их проблема, — ответил Марк, пристально рассматривая вырезку из газеты.

— Нет, это наша проблема, Марк. Если я не приму меры, они в самом деле попытаются взять Джекоба. — Она посмотрела на фотографию Аманды.

— Ты сказал, что она покончила жизнь самоубийством?

— Это то, что предполагали газеты. Она провела остаток своей жизни в приюте. После суда над Крюгером, она свихнулась и повесилась, так они предполагали.

— Это действительно произошло? Марк покачал головой:

— Они не смогли доказать этого. Никто! Монахини убивают себя — это плохо для бизнеса.

— Но я видела её могилу, — сказала Алиса.

— Это всего лишь мемориальный камень. Они никогда не хоронили её. — Он передал ей вырезку.

Алиса прочитала заголовок некролога: «Жертва дьявола в США, Специальный надгробный памятник для увековечения монахини».

— Бедная женщина, — сказала Алиса. Затем она посмотрела на Марка:

— Во сне она пыталась остановить его. Она начала рассказывать мне, как это можно сделать, затем дверь захлопнулась. Должно быть, он добился своего.

Алиса опять посмотрела на фотографию. Она вглядывалась в мрачную башню приюта позади Аманды Крюгер. — Другого пути нет. — Она положила фотографию. — Я хочу, чтобы ты оставался бодрым и следил за мной, окей?

— Никакой проблемы. Что ты намерена делать? Алиса колебалась с ответом, глядя на кровать Марка:

— Я намерена узнать, как решить дело с этим парнем раз и навсегда.

Она подошла к кровати и легла. Затем закрыла глаза и стала думать об Аманде Крюгер.

Алиса оказалась в длинном, сводчатом, готическом коридоре приюта, освещенном потоком света. В дальнем конце коридора она увидела лестницу, ведущую наверх к стене.

— Аманда! — закричала она. — Мне нужно поговорить с вами!

Она бросилась к ступеням и нажала руками на стену.

— Наконец–то я вас нашла, — пробормотала она.

— Куда ты идешь, поросенок? — окликнул сзади дьявольский, резкий голос.

Алиса обернулась и столкнулась с Фредди.

— Вечеринка только начинается! — сказал он.

Вдруг лестница наклонилась на сторону. Алиса катилась вдоль стены, пока не выпала через ржавую дверь в пузырящуюся древнюю комнату с запирающимися шкафами.

Фредди медленно поднимался из кружащейся воды, затем встал на её поверхности, самодовольно ухмыляясь. Потом он опустил руку в глубину и выдернул вверх Ивонну. Она брызгала слюной и задыхалась, с трудом хватая воздух. Фредди засмеялся:

— Посмотри, что я нашел.

— Отпусти ее! — зарычала Алиса.

Фредди загоготал и начал окунать Ивонну в воду:

— Раз, два!

Алиса бегала вокруг Фредди, пока не оказалась напротив Ивонны.

— Я Алиса, — сказала Алиса, начиная знакомую песенку.

Глаза Ивонны повернулись к подруге, показывая, что она узнала её.

Алиса схватила какой–то инструмент, не спуская глаз с Фредди.

— Мы трое вместе… и будем вместе!

Алиса ударила Фредди по животу, в то время как Ивонна отпрыгнула от него. Фредди зашатался и упал, исчезнув в кружащейся воде.

Алиса и Ивонна побежали обратно в приют и захлопнули дверь. После этого Алиса обняла Ивонну:

— Ты в порядке? Ивонна кивнула:

— Да. Так это он. И ты не сумасшедшая. Они улыбнулись, утомленные и унылые.

— Мы должны найти Аманду, — сказала Алиса. — Она это — ключ.

7

Марк лежал на полу, опираясь на один локоть, и читал книгу комиксов. Когда ему это надоело, он отшвырнул её. Вдруг он заметил ещё одну книгу комиксов, которую никогда раньше не видел. Он подвинул её к себе. На обложке капающими буквами было написано заглавие: «Кошмар на вашей улице».

Заинтересовавшись, Марк перевернулся на живот и открыл книгу. Его глаза широко раскрылись, когда он увидел, что книга комиксов последовательно представляла смерть Греты.

Марк перелистал книгу. Иллюстрации изображали другие кошмары, которые принес Фредди — смерть Дэна и прыжок Ивонны. Марк пришел в ярость:

— Ты, животное!

Марк оцепенел, когда он увидел на рисунке самого себя, лежавшего на полу и читающего комиксы. За рисунком следовали несколько пустых рамок

Марк смотрел в изумлении, затем протянул руку к серой пустой рамке. Внезапно он сам превратился в линию рисунка и стал продвигаться в книгу комиксов.

Марк возник в цвете на фоне черно–белых стеллажей. Они возвышались над ним, ржавые, ветхие, непонятно как державшиеся вместе.

Марк посмотрел через стеллажи и увидел на другой стороне Фредди, разрывающего опоры стеллажей, словно они были сделаны из бумаги, и прокладывающего путь к Марку.

— Время сократить ещё одно действующее лицо из рассказа! — сказал Фредди.

Марк обернулся и побежал между возвышающимися стеллажами, сквозь длинные тени, протянувшиеся от них. Но когда он завернул за угол, то понял, что оказался в тупике. Сзади послышалось гоготанье Фредди, стоявшего в тени. Марк оказался в ловушке.

Фредди опять засмеялся, затем злобно посмотрел на Марка и помчался к нему как ракета. Но едва Марк поднял руки, чтобы предотвратить неизбежное столкновение, Фредди исчез.

Вдруг стеллажи рухнули, и он оказался окруженным со всех сторон обломками. Неожиданно Фредди спрыгнул вниз позади Марка и поднял свои когти, чтобы нанести смертельный удар Но Марк быстро обернулся, превратившись в красочного супергероя комиксов.

— Время рассчитаться, ты, придурок со шрамами! — закричал Марк.

Марк угрожающе посмотрел на Фредди, и поднял два револьвера. Он в упор прицелился в грудь Фредди и выстрелил. Облако конфетти полетело в грудь Фредди, сбив его на пол. Затем Марк подступил ближе, чтобы прикончить его.

Неожиданно Фредди вскочил на ноги. Он превратился в громадного размера версию из комикса, изображавшую такого же отвратительного его самого. Он стоял, держа руки на бедрах.

— Быстрее, чем устремившийся маньяк! — закричал он. — Более сильный, чем движущийся локомотив безумца — это я!

Фредди принял позу, поигрывая своими могучими мускулами.

— Я сказал, что комиксы вредны для тебя, — засмеялся Фредди. Затем он схватил обломок стеллажа и опустил его на бумажное тело Марка.

Алиса и Ивонна шли по затемненному коридору приюта, продолжая поиск Аманды Крюгер.

— Это должно быть здесь, должно быть! — сказала Алиса.

— Ты в самом деле думаешь, что она похоронена здесь? — спросила Ивонна.

— Если они вообще побеспокоились похоронить её.

Вдруг девушки услышали, как с грохотом разваливаются стеллажи. Они обернулись, посмотрели в дальний конец коридора и увидели спальню Марка и его безжизненное тело под обломками». Алиса схватилась от боли за живот.

— Нет!

Алиса видела себя, лежавшей на кровати Марка. Она стала подниматься В этот момент Алиса и Ивонна пропали из коридора и очнулись от сна

Глаза Ивовны раскрылись, когда она почувствовала толчок. Девушка быстро огляделась вокруг, сознавая, что находится в бассейне. Ивонна поспешно вышла из воды и оделась. Затем выбежала из здания и направилась к своей машине.

Назад Дальше