Я слабо улыбнулась. У каждого свои недостатки. У Дайры это неуемное любопытство, порой граничащее с оскорблениями, у Дольшера — темперамент и повадки неисправимого бабника. Моя тетя после каждого полнолуния борется с излишней волосатостью, а я обладаю по-истине уникальными способностями вляпываться во все передряги и наживать смертельных врагов на пустом месте. Только у Вашария, по-моему, нет ни одной отрицательной черты. Ну если не считать умения замораживать собеседника взглядом и тихим голосом отчитывать его так, что от стыда хочется сквозь землю провалиться.
— Устала? — заботливо поинтересовался он, вряд ли догадываясь, какие мысли блуждают в моей голове. Опустился на лавочку, куда чуть ранее положил пиджак, и с явным намеком похлопал по сиденью, предлагая присоединиться. — Садись, Киота. Пока рядом нет никого из наших шумных родственников — обсудим, что делать дальше.
— Как — что? — удивилась я и примостилась рядом. С негромким вздохом удовольствия положила голову ему на плечо, наслаждаясь тишиной жаркого солнечного дня. — По-моему, очевидно, что надо отправиться в рощу священной змеи.
— Более чем уверен, что Карраяр увяжется за нами, — проговорил Вашарий, обнимая меня за плечи. — А с ним и вся регулярная армия Варрия, поскольку он как-никак пусть и формальный, но правитель этого мира. Подготовка столь многочисленного выступления займет слишком много времени. И потом, боюсь, как бы варрийцы не решили, что это начало крупномасштабных военных действий. Беспорядки здесь нам сейчас совершенно не нужны.
— На что ты намекаешь? — спросила я. — Желаешь сбежать от Карраяра? Не прощаясь, покинуть его дворец на рассвете? Полагаю, тебе и Дольшеру удастся обмануть охрану и вывести остальных.
— Я бы предпочел отбыть в путь в меньшем составе, — осторожно предложил Вашарий. — Только ты и я. Если взять Дольшера, то и от Зальфии с Дайрой не отделаемся. С первой он будет постоянно ругаться, а потом страстно мириться в ближайших кустах. А вторая у меня уже в печенках сидит со своим наглыми расспросами.
— Ты предлагаешь отправиться в столь опасное путешествие вдвоем? — Я удивленно приподняла голову и взглянула на него. — Не шутишь?
— Если Итирус считает, что ты сумеешь убить змею Варрия, то так оно и есть. — Вашарий пожал плечами. — И потом, Киота, я бы не хотел, чтобы о твоих новых способностях узнал кто-нибудь еще. Дольшер будет молчать, это совершенно точно. Но Дайра, увы, обладает очень хорошей наблюдательностью и проницательностью. Еще одно такое происшествие, как сегодня в карете, — и она неминуемо начнет задавать слишком неудобные вопросы.
— Это плохо? Что такого в том, если она узнает про игроков? Сам знаешь, что при всей своей взбалмошности и надоедливости Дайра умеет хранить тайны.
Вашарий замялся, не сразу найдя, что ответить на мои наивные вопросы. Надолго задумался, уставившись куда-то поверх моей головы, затем все же неохотно произнес:
— Дайра, возможно, и умеет хранить тайны. Но она уже два месяца как любовница Карраяра. Кто знает, что она может сболтнуть ему в постели. А твой брат, только не обижайся, болтун, каких свет еще не видывал. Кроме того, чем меньше народу будет в курсе происходящего — тем больше у нас шансов на успех. Если змея заподозрит, кто именно тебя послал, то нам при всем желании не пробиться к ее роще. А так она будет считать, что ты явилась умолять ее забрать некстати вернувшийся дар. Но если мы заявимся к ней столь шумной компанией — то рискуем нарваться на вооруженный отпор.
Я нахмурилась, обдумывая слова Вашария. А он тем временем, пользуясь паузой в разговоре, привлек меня ближе, поцеловал в лоб и совсем тихо прошептал:
— В любом случае, путешествие к священной роще — не единственная наша задача на Варрии. Есть и второй твой брат — Раянир, который до сих пор молчит о том, где скрывается твоя мать. Пусть этим займется Дольшер. Полагаю, даже ментального сканирования не понадобится. Зальфия — оборотень, что ей стоит по нюху отыскать беглую сестру? И это загадочное нападение на тебя… Твой враг будет думать, что ты во дворце, так что Дольшеру не составит особого труда подстроить ему ловушку.
— Хорошо, — все еще сомневаясь, проговорила я. — Но как мы покинем дворец? Он ведь хорошо охраняется.
— Об этом позволь позаботиться мне. — Вашарий улыбнулся и еще раз меня поцеловал, на этот раз в губы. — Никто не удивится, когда я потребую выделить для нас одни покои. И через пару часов после того, как мы удалимся на заслуженный отдых, начнем наш побег.
— Почему только через пару часов? — лукаво поинтересовалась я.
— А ты догадайся, — тихо рассмеялся он, обнимая меня крепче.
* * *
Когда мы вернулись во дворец, вдоволь нацеловавшись в тени драконьих деревьев, то, как и следовало ожидать, угодили на грандиозный скандал. Карраяр ради благой цели порадовать долгожданных дорогих гостей в очередной раз насмерть разругался с казначеем, который пытался убедить его, что не стоит во имя банальной попойки выставлять на стол вина, чья выдержка насчитывает несколько веков, когда есть неплохие урожаи совсем недавних лет. Новый король Варрия в свою очередь кричал, что не позволит позорить свое доброе имя. Где это видано — чтобы его лучшим друзьям предлагали всякую кислятину? Дайра с удовольствием поддержала его в этом, визгливо наседая на высокого степенного Шассара, который совершенно растерялся от подобного напора.
— Но, ваше величество, — глухо бормотал он, отступая от парочки, медленно, но верно берущей его в тиски, — традиции таковы, что… Каждая бутылка на вес иридия и подлежит строгому учету… Их можно доставать только на крупные праздники, как то: бракосочетание, рождение детей…
— Ко мне вернулась сестра! — патетично взвыл Карраяр, загнав-таки несчастного старика в угол. — Она спасла мне жизнь, раскрыла, кто убил моего отца! И ты говоришь, что она не достойна этого вина?
— Да не хочу я никакого вина, — попыталась я его урезонить, почувствовав невольную тошноту. Да, все-таки не прошла для меня даром та бутылка, выпитая в одиночку на моей кухне. Аж передернуло от воспоминаний, хотя уже больше недели миновало.
Однако никто не обратил внимания на мои слова. Карраяр и Дайра стояли около казначея с таким кровожадным видом, будто готовы были разорвать его на кусочки, если он им откажет.
— Ваше величество! — Старик жалобно скуксился. — Хорошо, я прикажу управляющему выделить одну бутылку. Но только одну!
— Мерзавец! — взревел Карраяр, потрясая кулаками у носа Шассара. — Что мне делать с одной твоей бутылкой? Это даже мне горло промочить не хватит. Ящик, а лучше два!
— Нет, я не могу работать в такой обстановке! — Шассар устремил на Вашария, который с интересом прислушивался к ссоре, умоляющий взгляд. — Я не позволю себя оскорблять! Господин, скажите хоть вы, в каком бедственном положении находится казна Варрия. Наш долг только растет, а его величество сорит деньгами направо и налево. Не могу больше, право слово! Я уйду, уволюсь.
Карраяр вдруг замолчал, словно испугавшись угрозы верного казначея. Тоже посмотрел на Вашария, доставшего из кармана пиджака неизменный блокнот.
— И что, у Варрия действительно большой долг перед Королевским советом? — с каким-то священным ужасом спросил он.
— Приличный, — согласился тот, остервенело листая страницы. — Ага, нашел. По состоянию на вчерашнее число — десять миллионов триста две тысячи девятьсот один хардий.
Карраяр вдруг стремительно побледнел и рухнул на стул, по счастливой случайности стоящий позади. Шассар шумно сглотнул и рванул тугой воротничок.
— Еще вчера было на пятьдесят тысяч меньше, — прошептал несчастный казначей. — Проценты Всемирного гномьего банка разорят нас, всю планету пустят по миру!
Я лишь глубокомысленно хмыкнула. Озвученная Вашарием сумма была столь невероятной для меня, что совершенно не удивила. Подумаешь, десять миллионов! Да я порой даже хард отыскать в кошельке не могу.
— Ладно, тащи обычное вино, — мрачно согласился Карраяр. — В таком случае будем экономить. Вот, внеси это в счет погашения государственного долга. — И высыпал перед опешившим стариком кучу мелочи, после чего горделиво заявил: — Вчера собственноручно выиграл.
— Беда только в том, что позавчера вы проиграли в десять раз больше. — К моему удивлению, Шассар поторопился собрать мелочь к себе в карман. — Сейчас распоряжусь.
Я перевела взгляд на Вашария, не понимая, что означает только что увиденная сцена. Неужели казначей не брезгует отбирать карманные деньги у своего правителя?
— Шассар очень прозорлив, — тихо шепнул мне на ухо Вашарий, привлекая меня к себе. — Уже завтра утром вся эта куча мелочи опять перекочует в карман Карраяра. Он каждый день начинает с выклянчивания у казначея денег для игры в карты.
— Получается, он на самом деле опасен в качестве правителя для Варрия, — заметила я. — Эдак и всю казну опустошить может.
— Ну Шассар это вряд ли позволит. — Вашарий пожал плечами. — Он доблестно стоит на страже интересов своего мира, и обычно выделенная сумма не превышает определенного лимита, а там хоть пытай его — ни хара не выдаст выше нормы. Знаешь, ведь на самом деле именно он — истинный властитель Варрия. Карраяр лишь яркая красочная ширма. Но все действительно важные решения принимает именно этот старик, порой даже не ставя в известность твоего наивного брата.
— Королевский совет знает об этом? — пожалуй, даже слишком резко спросила я. Рассказанное мне что-то совершенно не понравилось.
— Королевский совет и протащил Шассара на этот пост. — Вашарий хмыкнул. — Киота, не злись. Раянир был прав — Карраяр совершенно не подходит на роль правителя. Но по иронии судьбы именно он оказался единственным законным наследником ныне покойного Дальрона. Оставить его без должного присмотра и позволить творить что душа пожелает — значит, неминуемо ввергнуть Варрий в беспорядки и разруху. Вспомни, чем закончилось неумелое наместничество для Озерного Края. С Шассаром Тицион не ошибся. Казначей знает свою задачу и прекрасно ее выполняет. С одной стороны, делает все, чтобы Карраяр считал себя истинным повелителем Варрия, а с другой — незаметно правит за его спиной.
Я пристально посмотрела на высокого седовласого старика в строгом черном костюме без всяких изысков. Тот почувствовал мой интерес и вежливо наклонил голову, приветствуя меня. Затем поклонился Вашарию, на этот раз с куда большим почтением, и тихонько выскользнул из кабинета своего лжеправителя, видимо отправившись исполнять его поручение.
— Не понимаю, — негромко проговорила я, пользуясь тем, что в комнате вновь воцарился шум всеобщего разговора и на наши перешептывания с Вашарием никто не обращал внимания, — такое чувство, будто Шассар спрашивал у тебя разрешения — позволить или нет Карраяру шикануть этим вечером.
— А ты у меня наблюдательная. — Тот тихонько фыркнул от с трудом сдерживаемого смеха. — Киота, милая, не забывай, какой пост я занимаю. Учреждение по развитию и укреплению иномирных связей фактически является гласом Тициона и Королевского совета на других планетах. Ну если не учитывать вопросы разведки, конечно, которой мы тоже занимаемся. Варрий сейчас не является независимым миром. После смерти Дальрона мы взяли его под наш полный контроль, просто не афишируем данный факт. И Дайра, кстати, весьма помогла нам в этом, постоянно отвлекая Карраяра от выполнения его королевских обязанностей.
— Значит, она тоже участвует во всем этом?
— Нет. — Вашарий качнул головой. — Ты что, не знаешь Дайру? Она будет спать с кем-либо только по велению сердца. Говоря откровенно, я очень хочу, чтобы их связь продлилась как можно дольше. Если моя взбалмошная кузина решит переключиться на кого-нибудь другого, то мне придется в срочном порядке искать новую фаворитку для Карраяра.
Я недовольно поджала губы. Мне чрезвычайно не нравилось все рассказанное, но я никак не могла сформулировать, что раздражало больше всего. Нет, в чем-то Вашарий прав, без сомнения. За Карраяром стоит приглядывать. Но что случится, если когда-нибудь он все-таки возьмется за ум и обратит внимание на свои непосредственные обязанности правителя? Боюсь, ни Тицион, ни Королевский совет не позволят ему этого. И тогда… Демоны, не хочется даже думать об этом. Нет человека — нет проблемы. Куда легче посадить на трон послушную марионетку, чем смириться с утратой контроля над целым миром.
Вашарий наверняка понял, какие мрачные мысли блуждают у меня в голове, но ничего не сказал. Да и не сумел бы — наши перешептывания наконец-то заметила Дайра. С громким хохотом бухнулась между нами на диван, потеснив обоих, и опять принялась тормошить меня, желая услышать, как все-таки произошло мое грехопадение.
Я вяло отбивалась от нее, мысленно согласившись с доводами Вашария отправиться к роще священной змеи без столь шумного сопровождения. Иначе, боюсь, наше путешествие может завершиться весьма печально. Я или прикончу Дайру, не выдержав очередного допроса, или сойду с ума от ее постоянных криков мне на ухо.
Вскоре подали легкий ужин с обещанным алкоголем, и сестра Дольшера отстала от меня. Шассар все-таки смилостивился, и среди прочих бутылок одна особенно выделялась слоем пыли и паутины. Карраяр торжественно разлил темно-красное вино по высоким хрустальным бокалам. Я лишь пригубила драгоценный напиток и тут же отставила фужер в сторону. Мне нездоровилось. Наверное, сказалось волнение этого чрезвычайно длинного дня. Подумать только, он начался в больничной палате с утомительного допроса, продолжился страстной постельной сценой и завершается только сейчас. Из-за разницы во времени я более двадцати часов на ногах. Не говоря уж про резкий переход из пасмурного прохладного Микарона в жаркий сухой Хайтес. Тем более что ночью мне вряд ли удастся выспаться, ведь Вашарий назначил наш побег именно на сегодня.
Он, кстати, заметил мою усталость. Несколько минут приглядывался со все возрастающей тревогой, затем невежливо перебил Карраяра, с хохотом рассказывающего про успешное карточное жульничество накануне, позволившее ему отыграться за несколько недель неудач:
— Киота, быть может, проводить тебя в спальню?
— Ну знаешь ли! — возмутился Карраяр. — Подожди со своей страстью! Успеешь еще натешиться с моей сестренкой, дай мне хоть на нее полюбоваться.
— Прости, Карраяр, но я бы в самом деле лучше отправилась спать, — с вымученной улыбкой проговорила я. — Я очень устала. У меня выдалась весьма и весьма непростая неделя.
— Ах да, тебя ведь похитил проклятый некромант! — взревел братец и обернулся к Вашарию. — Надеюсь, этот мерзавец поплатится за свою вопиющую наглость?
Некромант? Я удивленно вздернула брови, но тут же ответила сама себе: ну конечно, если Вашарий не желает даже Дайре рассказывать про Итируса, то наверняка и Карраяру подсунул липовую легенду по поводу моего похищения.
— Не беспокойся, — лаконично отозвался Вашарий. — Он получит свое, обещаю.
После чего поспешно поднялся и подал мне руку. Я с величайшей радостью схватилась за нее. Боюсь, без помощи Вашария мне было бы весьма непросто встать. Перед глазами все предательски расплывалось, в коленях поселилась странная слабость. Я покачнулась, едва не упав, но он успел подхватить меня за талию и бережно привлек к себе.
— Айра покажет ваши покои, — вмешалась Дайра, моментально оставив свои пошлые шуточки, и с искренним волнением подскочила к серебряному колокольчику на столе Карраяра. — Я взяла на себя смелость и распорядилась, чтобы вас поселили вместе.
— Спасибо, — кратко поблагодарил Вашарий. — Это будет кстати.
— Киота, тебе помочь? — Зальфия наконец-то оторвалась от Дольшера и посмотрела на меня.
— Мы как-нибудь сами, — мягко отказался Вашарий.
В кабинет вежливо постучались, и на пороге появилась маленькая худенькая девушка в скромном платье служанки. Видимо, та самая Айра. Она молча поклонилась, пригласив нас следовать за нею.
Я не хотела пугать друзей, предполагая, что это вызовет еще один взрыв эмоций и взаимных препирательств, поэтому покинула комнату самостоятельно, хотя это стоило мне слишком много сил. Перед глазами расплывалась темнота скорого обморока, я просто не видела, куда ступаю. Благо что Вашарий нежно, но крайне твердо направлял меня в нужную сторону.