Прилетев из Лос-Анджелеса в Токио, она остановилась в отеле в Нарите, а потом не без опаски села в вертолет. Вздохнув, Ринко загнала вопрос, который задавала себе, в глубину сознания. Когда я увижу то, что должна увидеть, и услышу то, что должна услышать, ответ придет сам собой.
Ну да; последний раз она купалась в море десять лет назад, когда училась на первом курсе университета и ничего еще не знала. Силком затащила на свидание Акихико Каябу, который был на два курса старше ее, купила в кредит малолитражку, и они отправились на Эносиму. Та наивная восемнадцатилетняя девушка даже не представляла, какая судьба ее ждет…
Ринко отвлеклась от размышлений о прошлом, когда вторая пассажирка вертолета воскликнула, перекрикивая грохот мотора:
– ВИЖУ!
Глаза за стеклами темных очков под длинными, уложенными белокурыми волосами прищурились; и действительно, за искривленным стеклом иллюминатора вертолета можно было разглядеть черное пятнышко, выделяющееся в бескрайней морской синеве.
– Это и есть… «Океанская черепаха»?.. – пробормотала Ринко, вглядываясь в радужное отражение на черных солнечных панелях. Второй пилот в темном костюме, весь полет сидевший рядом, тихо ответил:
– Да. Будем там через десять минут.
От Синкибы, Токио, вертолет пролетел долгих 250 километров – и вот, достигнув наконец морской исследовательской станции «Океанская черепаха», стал искусно заходить на посадку.
Зрелище было величественное; Ринко не могла не поразиться. Слово «корабль» тут и близко не годилось. Гигантская пирамида была длиной в полтора раза больше самого большого корабля в мире, «Нимица», надежно стояла прямо посреди моря. В высоту она была как 25-этажный дом – это Ринко узнала заранее; однако от картины, нарисованной ее воображением, до реальности было как от Земли до Луны.
Прямоугольное основание пирамиды имело 400 метров в длину и 250 в ширину; ее стены покрывал сплошной панцирь черных блестящих панелей. Каждая из этих панелей была размером с вертолет, в котором Ринко сейчас летела. Сколько же они сюда вложили денег? Ринко даже представить себе не могла эту сумму. Ходили слухи, что в последние годы были выделены большие средства на поиски залежей редких металлов в Сагами Бей; и при виде этой гигантской туши, бросающей вызов здравому смыслу, становилось ясно, что ходили они неспроста.
Механизированное океанское мегасудно выглядело как какая-то нефтяная вышка нового поколения – и так, собственно, и должно было быть; но на самом деле внутри него располагался исследовательский центр с устройством Полного погружения нового поколения, «Транслятором души» – машиной, умеющей считывать человеческие души; так было сказано в мэйле, полученном Ринко на прошлой неделе. Ринко сама сомневалась, но, когда она увидела эту громадину своими глазами, у нее не осталось выбора, кроме как поверить тому мэйлу.
Почему, почему эти исследования новой технологии Полного погружения, нового интерфейса мозг-машина должны проводиться в открытом море, вдали от островов Идзу? Что могло быть причиной, Ринко понятия не имела, но там, в этой черной пирамиде, была машина, сочетающая в себе нейрошлем, созданный Каябой, и Медикубоид, который разработала Ринко для медицинских нужд; размышляя об этом, она вдруг осознала –
Два года жизни за границей лишь притупили боль от раны в душе Ринко, но так и не смогли ее залечить. В общем, решила она, то, что она увидит на этом корабле, либо залечит ее рану, либо разорвет и раскровянит, – одно из двух.
Сидя в медленно снижающемся вертолете, Ринко сделала глубокий вдох и посмотрела на свою спутницу в темных очках; та слегка кивнула. Ринко начала готовиться к выходу.
Пилот, похоже, был очень опытный – вертолет, почти не раскачиваясь, опустился точно на предназначенную для него площадку на крыше мостика «Океанской черепахи». Первым из него выбрался мужчина в темном костюме, который сопровождал пассажирок, и отдал честь; затем к машине подбежал другой человек в похожем костюме.
Ринко подошла к двери вертолета и кивнула подбежавшему; спрыгивая с 40-сантиметровой высоты, она подумала, что надеть джинсы было хорошей идеей. Подошвы кроссовок спружинили о палубу; трудно было вообразить, что под ногами корабль – настолько устойчивым и надежным здесь все было.
Следом из вертолета выбралась вторая пассажирка с ослепительно-светлыми волосами и в темных очках; выйдя на воздух, она потянулась. Ринко тоже раскинула руки, наслаждаясь свежим запахом моря.
Человек с серьезным загорелым лицом, встретивший их на корабле, отдал Ринко честь.
– Профессор Кодзиро, добро пожаловать на «Океанскую черепаху». А это?..
Он вопросительно взглянул на вторую женщину, и Ринко, кивнув, представила ее:
– Моя помощница Маюми Рейнольдс.
– Nice to meet you[2], – на отличном английском произнесла та и немного неуклюже протянула руку. Тогда мужчина тоже представился:
– Старший лейтенант Наканиси, назначен вашим проводником. Ваш багаж доставят позже. Прошу сюда, – он показал правой рукой на лестницу, ведущую с вертолетной площадки. – Подполковник Кикуока ждет вас.
На мостике было жарко, как и должно быть летом, и пахло солью Тихого океана; но, после того как Ринко, очутившись внутри «Океанской черепахи», проехала на лифте, а потом прошла долгими коридорами сквозь множество толстых дверей, воздух вокруг стал холодным и сухим.
– Неужели здесь требуется такое кондиционирование? – не удержавшись, спросила она идущего перед ней старшего лейтенанта Наканиси. Молодой офицер Сил самообороны повернулся на ходу, кивнул и невозмутимо ответил:
– Да. Здесь много сложных машин, поэтому необходимо поддерживать температуру на уровне двадцати трех градусов и влажность не выше пятидесяти процентов.
– И все питание обеспечивается солнечными панелями?
– Нет. Солнечные панели и десяти процентов необходимой энергии не дают. Главные установки запитываются от водо-водяного ядерного реактора.
– …Ясно.
Все становится сложнее и сложнее. Ринко покачала головой.
В этом коридоре, стены которого были выложены серыми панелями, человеческие фигуры казались каким-то искаженными. Информация, которую она успела проглядеть раньше, была весьма скудной; здесь, возможно, трудились сотни исследователей, но при таких размерах корабля места всем более чем хватало.
Вправо, влево – и так еще метров двести, пока прямо перед ними не возникла дверь, возле которой стоял человек в темно-синей форме. Можно было бы предположить, что эта форма принадлежит какому-то охранному агентству, однако, увидев старшего лейтенанта, мужчина тут же отдал честь, чего явно не стал бы делать обычный гражданский.
Старший лейтенант отдал честь в ответ и уверенным тоном произнес:
– Запрашиваю разрешение на вход в зону S3 для профессора Кодзиро, исследовательницы, и ее ассистентки Рейнольдс.
– Идентификация личности.
Охранник включил металлический прибор, который держал в руке, и, пристально глядя на экранчик, поводил им перед лицом Ринко. Потом кивнул и взглянул на помощницу Ринко, стоящую чуть сзади; поскреб аккуратную бородку и дотронулся до щеки.
– Прошу прощения, не могли бы вы снять очки?
– I see[3].
Ассистентка сняла свои крупные солнечные очки, демонстрируя белокурые волосы и хорошую белую кожу. Зрелище было настолько ослепительное, что охранник даже прищурился. Потом он кивнул:
– Подтверждено. Проходите.
Хоо, мысленно хмыкнула Ринко и с горькой улыбкой сказала старшему лейтенанту:
– У вас тут довольно строго с охраной, если учесть, что вы посреди океана.
– Мы уже отменили персональный досмотр и другие процедуры. Только на металл и взрывчатку проверяем, причем трижды.
Пока он отвечал, мужчина в форме достал из нагрудного кармана диск и положил на подставку возле двери, после чего правой рукой прижал к сенсорной панели. Через секунду раздался звук мотора, и дверь, ведущая в центральную часть «Океанской черепахи», открылась.
Из-за толстой двери навстречу пришедшим дунуло прохладным воздухом, брызнуло оранжевым светом, ушей коснулось тихое жужжание машин. Гремя подошвами по металлу, трое прошли несколько десятков метров внутри этого помещения в корабле, размер которого даже представить было трудно; наконец старший лейтенант Наканиси остановился перед некоей дверью.
Подняв глаза, можно было увидеть на двери простенькую табличку «Главный центр управления».
Наконец-то я там, где еще живо последнее наследство Акихико Каябы. Затаив дыхание, Ринко следила за спиной офицера Сил самообороны, проходящего последнюю проверку.
Будет ли это новое начало…
Дверь грузно отъехала в сторону. По ту сторону клубилась чернота, и Ринко какое-то время даже шагу сделать была не в силах. Но, как бы ни пыталась она отвергнуть эту темноту, как бы противна она ей ни была, все равно придется уступить…
– …Сэнсэй.
Голос стоящей позади ассистентки привел Ринко в чувство.
Старший лейтенант Наканиси вошел в темную комнату, сделал несколько шагов и повернулся к Ринко. Если присмотреться – внутри главного центра управления была не полная чернота – на полу мерцали оранжевые огоньки.
Ринко сделала глубокий вдох и решительно двинула правую ногу вперед. Ассистентка шагнула следом, и дверь за ними закрылась.
Следуя отмеченным огоньками путем, они шли внутри лабиринта машин-серверов; едва они выбрались из этого лабиринта, глаза Ринко потрясенно округлились.
– …Э?!. – вырвалось у нее. Прямо перед ней была стена, а в стене окно; и в этом окне открывалась невероятная картина.
Улицы… да нет, пожалуй, целый город. Только на японские города он был совершенно не похож. Все здания были из белого камня и со странными куполообразными крышами. Несмотря на то, что они были как минимум двухэтажными, казались они миниатюрными – потому что повсюду вокруг простирали корни и ветви громадные деревья.
Между деревьями шло множество улиц, мощенных тем же белым камнем; они соединялись лестницами и мостиками. И люди, ходящие по этим улицам, тоже были явно не из наших дней.
Ни одного мужчины в костюме, ни одной женщины в мини-юбке. Все носили средневековые одеяния – туники, плащи. Волосы были самых разных цветов – золотые, каштановые, черные. По виду трудно было определить, эти люди азиаты или европейцы.
Где мы? Когда мы успели попасть из исследовательского корабля в подземный или еще в какой-то мир? Потрясенная Ринко отвела глаза и вдруг увидела вдалеке, там, куда сходились улицы, громадную ослепительно-белую башню. Рядом стояли четыре башни поменьше, и до самого горизонта уходило высокое синее небо, которое даже окно не могло вместить.
Ринко сделала несколько шагов вперед, чтобы посмотреть, насколько высока та башня, и лишь тогда сообразила, что перед ней вовсе не окно, а громадный экран. И тут же на потолке загорелся свет, разогнав черноту в комнате.
– Добро пожаловать на «Океанскую черепаху».
Голос неожиданно раздался справа, и Ринко тут же повернулась.
Там, перед экраном этого мини-кинотеатра, виднелись силуэты двух людей, а рядом – панель управления с клавиатурами, маленькими мониторами и еще всякой всячиной.
Один из двоих сидел в кресле спиной ко всем и с расслабленным видом печатал на клавиатуре. Второй, сидящий сбоку от консоли, прищурил глаза за стеклами очков, едва встретился взглядом с Ринко.
Его улыбку она уже видела много раз – беспечную улыбку, за которой было трудно что-либо прочесть. Это был офицер Сил самообороны, направленный в Министерство внутренних дел и коммуникационных технологий, подполковник Сейдзиро Кикуока, но –
– …Что еще за наряд? – нахмурившись, произнесла Ринко, вместо того чтобы поздороваться с этим человеком, с которым она не встречалась уже два года. Одетый в костюм старший лейтенант Наканиси обменялся салютом с тут же поднявшимся Сейдзиро Кикуокой. На нем были синяя юката из Курумэ-касури[4], каку оби[5] и гэта на босу ногу.
– Прошу меня извинить.
С этими словами старший лейтенант Наканиси отдал честь Ринко и удалился – вновь раздался звук скользящей двери. Кикуока небрежно оперся о край консоли и хрипловатым голосом невозмутимо объяснил:
– Мне здесь, в океане, еще месяц оставаться. Я просто не могу ходить в форме все это время.
Потом развел руки в стороны и широко улыбнулся.
– …Профессор Кодзиро, Рейнольдс-сан, вы проделали столь долгий путь. Я очень рад, чтобы вы прибыли в RATH; наше приглашение оказалось не напрасным.
– Что ж, раз мы уже здесь, придется злоупотребить вашим гостеприимством. Хотя мы и не гарантируем, что от нас будет польза, – кивнула Ринко, и стоящая рядом с ней ассистентка повторила ее движение. Кикуока приподнял брови, глядя на роскошные белокурые волосы ассистентки, и тут же улыбнулся.
– Конечно же, вы бесценны для этого плана – последний человек из трио, которое, я чувствовал, просто должно участвовать. И наконец-то все трое собрались в брюхе этой черепашки.
– О, понятно… один из них – видимо, ты, Хига-кун.
После этих слов Ринко второй мужчина, до сих пор сидевший к ним спиной, прекратил печатать и крутанулся на кресле.
Он был примерно того же роста, что и Кикуока, но выглядел намного ниже из-за полноты. Крашенные в белый цвет волосы торчали во все стороны, точно лес мечей; на лице у него были не очень-то элегантные очки в круглой оправе. Одеяние его составляла выцветшая футболка, джинсы длиной ниже колена и кеды с драными подошвами – в общем, выглядел он так же, как во время учебы в университете.
Звали его Такеру Хига; Ринко его не видела уже лет пять-шесть. На его мальчишеском лице, хорошо сочетающемся с телосложением, появилась застенчивая улыбка, и он ответил:
– Да, это я. Последний студент из лаборатории Сигемуры; если не я наследник моих учителей, то кто же?
– Да… ты совсем не изменился.
В лаборатории Сигемуры факультета электроники и электротехники Токийского Политехнического было две выдающихся фигуры – Акихико Каяба и Нобуюки Суго; Хига всегда оставался в их тени, будто прятался. Когда он влез в такой масштабный проект? С этой мыслью Ринко протянула руку своему бывшему протеже.
– …Ну? А кто же третий? – вновь спросила она; но офицер Сил самообороны опять улыбнулся своей загадочной улыбкой и качнул головой.
– К сожалению, пока что я не могу вас с ним познакомить. Не беспокойтесь, через несколько дней –
– Тогда я помогу вам произнести его имя, Кикуока-сан.
…Эти слова произнесла вовсе не Ринко, а ее «ассистентка», до сих пор стоявшая позади нее тихо, как тень.
– Что?!.
Вот ты и попался, насмешливо подумала Ринко, глядя на ошарашенно выпучившего глаза Кикуоку, и отошла от своей спутницы чуть в сторону.
Та величественно шагнула вперед и правой рукой сняла белокурый парик, а левой – большие темные очки. Карие глаза смотрели на Кикуоку в упор.
– Где вы прячете Кирито-куна?
На лице подполковника быстро сменялась целая гамма непривычных для этого лица эмоций – паника, потрясение; рот молча открывался и закрывался, пока Кикуоке не удалось наконец выдавить:
– …Я думал, личность исследователей была тщательно проверена по базе данных Калифорнийского технологического…
– Эээ, мы с сэнсэем долго подыскивали подходящую форму лица, – Юки Асуна по прозвищу «Молния», которая проникла на борт «Океанской черепахи», выдав себя за Маюми Рейнольдс, ассистентку Ринко, стояла гордо и сверлила Кикуоку взглядом. – Мы просто на той неделе подменили фотографию в базе данных. У нас есть кое-кто, кто на ты с брандмауэрами.
– Должна заметить, что настоящая Маюми сейчас отдыхает на пляже в Сан-Диего, – с улыбкой добавила Ринко. – Теперь вам понятно, почему я приняла ваше приглашение, Кикуока-сан?