— Алиция! — заорал я. — Ваши дети сейчас корабль на детали разберут! Вы куда смотрите?
— На проплывающий мимо пейзаж, — отозвалась та. — Курва-мать, какая красота вокруг. А мы все в лесу сидели!
— Лучше я. — Фрэн с сомнением глянула на полячку, закрыла Свод и убрала карандаш в карман. — Чую, проку в этом вопросе от нее не будет. Дети, идем ко мне!
— Если бы только в этом, — скептично заметила Марика.
Алиция ничего на это не сказала, хотя, несомненно, все слышала. Не думаю, что ей нечего было сказать, просто она не сочла нужным проявить хоть какую-то реакцию. Ну вот — не увидела в этом смысла.
Ночь прошла спокойно — «Василек» покачивался на легких волнах, вода плескала о его борта, в унисон ей резвилась рыба, чуть ли не выпрыгивая из реки на палубу, еле слышно булькало что-то внутри лодки. Одессит до конца корабельный котел не потушил, мотивируя это тем, что утром опять колупаться, как давеча, не хочет. На мое опасливое «А не бумкнет?» он только засмеялся, а после очень серьезно заверил меня, что нет, не бумкнет, так как пар он спустил, а приток воздуха уменьшил. Я почти ничего не понял, кроме того, что на этот раз он на самом деле разбирается в том, что говорит.
Не скажу, что я ему вот прямо сильно поверил — но и проверить его слова возможным не представлялось. Не было у нас больше специалистов в этой области.
Хотя на всякий случай вахтенным, которых я назначил, велено было будить меня, если что-то где-то зашипит или загудит. От греха.
Но — не понадобилось. Разбудили меня не вахтенные, а птицы — и те, что галдели в лесу, по обеим сторонам реки, и те, что постоянно ошивались над кораблем, сопровождая Лизаньку.
Что примечательно — а Мурабилка-то, похоже, был прав. Сдается мне, что и Лизанька их понимает, и они ее. Правда, не могу сказать точно, что она им приказывает делать — с дикцией у девчушки проблема и серьезная, но это все не страшно. В этом мире каких только людей нет — наверняка и логопеда найдем, который ей речь поставит.
Представляете — птицы, которым можно дать задание? Это же идеальная разведка. Это же беспилотники, которые никто никогда не сможет обнаружить или запеленговать. Просто в силу того, что никто не заподозрит разведку в двух птичках-невеличках.
Не скажу за Алицию, которая вызывает у меня противоречивые чувства, а Лизаньку я точно никому не отдам. И беречь буду почище, чем любого другого человека, обладающего талантом. А еще приставлю к ней персонального воспитателя. Скорее всего, кого-то из умников, пусть разбираются, что к чему и выясняют — как ей прокачивать это дело.
— Жрать охота, — подал голос Одессит из своей рубки. Уж не знаю, как он там устроился, скажу только, что если бы такое происходило в реальном мире, то он утром вообще бы не разогнулся.
— Охота, — поддержала его Фира. — Но — нечего. Не семена же жевать?
Сухого пайка не было. То, что мы брали в дорогу туда — уже съели, а из Нового Вавилона мы толком ничего и не прихватили. То есть — купили много разного, но все это в сыром виде было несъедобно. Или просто недосягаемо, ибо находилось в трюме, среди других грузов.
Можно было бы рыбы наловить, но так ее есть неинтересно, а разводить костер на палубе «Василька» я не дам никому. Даже если меня будут убеждать в том, что это безопасно на все сто процентов. Один уголек — и мы снова сухопутные.
— Тьфу, разбудили, — сонно пробормотала Настя, как всегда устроившаяся около меня. — Рассвело? Жора, заводи машину, я домой хочу.
— Там и позавтракаем, — подытожил Голд, как всегда — свежий и бодрый. Разве что небритый, но и это он собирался прямо сейчас исправить. Он зачерпнул забортной воды, достал из кармана опасную бритву, купленную в Новом Вавилоне, и подмигнул мне: — Не желаешь? Могу уступить тебе право побриться первому, по старшинству.
Я потер подбородок, укололся щетиной и с сомнением покачал головой.
— Боюсь, — не стал скрывать я очевидного факта. — Ну да, крови тут нет, но опасаюсь такой штукой горло себе располосовать.
— Могу побрить пана, — подала голос Алиция. — Когда я была юна, то подрабатывала в цирюльне, на Флорентийской улице. А это — главная улица Кракова, там абы кто не будет держать такое заведение. И мастера там работают самые лучшие. Это так, без лишней скромности.
Плеснули девичьи смешки — про скромность она сказала зря.
— Я бы не рискнула, — с сомнением протянула Марика. — Эта женщина, бритва в ее руках, твое беззащитное горло. Да ну. Тебе со щетиной лучше, ты так брутальнее выглядишь.
После этих слов я снова потер подбородок, призадумавшись уже всерьез.
— Дядя Жора, Настюша права, — обеспокоенно сказала Фрэн, которая как наседка провела ночь рядом с детьми. Они тоже просыпались и терли глаза кулачками. — Мы-то без еды сможем, нам чего. А они — маленькие совсем.
— Азиз, — бодро скомандовал Одессит. — Подбрось топлива и тяни якорь, уже можно. И еще — будите народ на плоту и лодке, а то еще навернется кто в воду, а Жора будет виноват. Жора, если послушать людей, всегда во всем виноват.
Нет, все-таки дом — это дом. Даже если уезжаешь ненадолго — ждешь встречи с ним. Вот и мы все вскоре переместились на нос корабля, ожидая, когда появятся знакомые очертания Дальнего утеса, за которым стоит он — наш родной дом.
Я даже в предвкушении встречи с ним все-таки доверился Алиции, которая и впрямь очень ловко и очень быстро меня побрила, сожалея об отсутствии пены, одеколона и какого-то ремня. Зачем ей был нужен последний — понятия не имею.
Собственно, долго ждать и не пришлось — часа через три Настя заорала:
— Почти приехали! — и потыкала пальцем во вздыбленные камни, находящиеся прямо по курсу.
— Гуди! — скомандовал я Одесситу. — Сейчас можно.
— И нужно, — добавила от себя Марика. — Да-да, я — «за». Просто всему свое время.
Одессит лукаво улыбнулся и пару раз дернул шнур, оглашая окрестности поднадоевшим нам звуком.
«Василек» обогнул Дальний утес, и мы дружно ахнули.
Нет, замок стоял на своем месте, и монитор никуда не делся, и людей мы увидели, а они заметили нас и замахали руками.
Но к знакомому до боли пейзажу добавилась еще и пристань. Пристань, точнее — дебаркадер, как ее назвал Одессит — добротно сделанная, свежевозведенная, сияющая белизной досок, широкая — хоть пляши. Да собственно на ней сейчас и отплясывали, махая нам руками, два десятка человек.
— Успели-таки, — с гордостью сообщил нам Одессит, поправляя фуражку. — Вот что значит — дать необходимые инструкции. Но кто бы оценил? Марика, зараза, верни автомат, не позорь меня!
— Краски надо было купить, — цокнул языком Голд. — Продавали там, я видел.
— Молодцы, — подытожил я. — И место — правильное.
Я очень переживал по поводу того, чтобы народ не решил пойти путем наименьшего сопротивления, то есть — не построить указанный объект там, где он раньше и был, у Дальнего утеса. Там и лес ближе, и даже сваи есть, хоть и гнилые. Может, делай мы стационарную пристань — наверно, они так и поступили бы. Но тут — другое дело, и она красовалась всего лишь в полукилометре от Ближнего утеса, читай — крепости. Там и спуск был попроще, да и к этому вопросу подошли серьезно — если я не ошибаюсь, в этом районе обрыв обзавелся ступенями, пусть контурными, но достаточными для того, чтобы груз было поднимать более-менее удобно.
— Весь Сватбург работал, что ли? — удивленно спросил у меня Джебе. На моей памяти он изумился первый раз.
— Мне нравится, — Алиция закинула руки за голову, подставив лицо ветру. — Видно, что вы на этой земле обосновались всерьез и надолго.
— Мы тебе про это два дня талдычим, — не слишком любезничая, сказал ей Фира. — И мой тебе совет — абы кого из себя не строй. Спорный вопрос, кто кому нужен — мы вам или вы нам.
— Вот-вот, — поддержала ее Настя. — Дети — ладно, дети — святое. А вот ты, такая красивая…
— Это верно, я красивая, — согласилась с Настей Алиция. — Я предлагаю доспорить потом, за завтраком. Сейчас вас вон, встречают. Я даже завидую вам.
И это тоже было правдой — было видно, как из крепости выбегают люди. Нас, похоже, ждали. А с теми, кто был на дебаркадере, уже можно было даже перекинуться парой слов, тем более что знакомых лиц там было предостаточно. Там был Палыч с топором в руке, как видно, он и командовал работами, по пояс обнаженный Тор, который, судя по всему, таскал бревна, Владек, даже Пасечник — и тот был не со своими пчелами, а здесь. Надо полагать, они вносили в сооружение последние штрихи, занимаясь перилами. Хотя нет, какие последние штрихи? Еще крышу какую-нибудь сообразить нужно будет, как без нее.
Опять же — а лодки? На воде их оставлять страшновато. Надо сарай строить, точнее — эллинг.
— Ну, теперь бы эту красоту не снести, — то ли пошутил, то ли всерьез сказал Жора, завертев штурвал. — Держись за поручни, народ, прибываем.
«Василек» чуть стукнулся бортом о дебаркадер, и Одессит снова дернул свой заветный шнурок, издав протяжный гудок, пробормотав что-то вроде:
— Однако, кранцы нужны.
Мы вернулись домой.
Часть вторая
Глава пятнадцатая
— Ну, как? — Палыч притопнул ногой по поверхности дебаркадера. — Нравится?
Владек и Тор тем временем перекинули на борт «Василька» сходни — они и об этом подумали.
— А то, — весело ответил я ему, первым сходя на берег. — Не то слово.
— Думали, поди, что не управимся? — лукаво прищурился Пасечник. — Знаю-знаю, думали.
— Вот вообще даже не сомневались, — притворно возмутилась Настя, погрозившая пальцем Фире, рвавшейся на берег, и пропустившая вперед Фрэн с детьми. — Если Палыч заполучил плотницкий топор — все будет в порядке.
— Язва ты, Анастасия, — Пасечник притворно нахмурился. — Чуть что — сразу Палыч. А остальные? Не дам я тебе больше меда!
— А сто такое «мед»? — услышала незнакомое слово Лизанька и доверчиво подошла к Пасечнику. — Сто?
— Мед-то? — Пасечник задумчиво огладил бороду и подхватил девчушку на руки. Птички, кружащие над ней, тревожно зачирикали, но тут же замолчали — лицо ребенка озарилось улыбкой, видно понравилось ей на руках у старика. — Мед — он всему голова.
— Вроде хлеб всему голова? — усомнился Голд, но дискуссии не суждено было продолжиться — к дебаркадеру начали подходить люди, спустившиеся сверху.
— Как съездили? — одним из первых к нам взбежал Жека и, повернувшись к жителям Сватбурга, рявкнул: — Всем сюда не забираться, не выдержит конструкция.
— Нормально съездили, — крепко пожал ему руку я, и показал на «Василек». — Хорошо, я бы сказал. Видал, какой красавец?
— Дредноут! Крейсер! — согласился со мной Жека рассеянно, и заорал: — Марика, привет!
— Да что б тебе! — даже присел я. — Ромео хренов! Чего так орать, да еще прямо в ухо? Вон, даже детей перепугал! Как тут у вас дела?
Но Жека уже устремился к Марике, по-моему, он меня даже не услышал. Ну вот о какой дисциплине тут может идти речь?
И я, повертев головой, отправился с дебаркадера на берег.
— Семена привез? — без «здрасьте» и объятий взяла меня, как того быка за рога, Дарья, как только я ступил на твердую землю. — И инвентарь?
— Привез, — успокоил я ее. — И семена, и инвентарь и даже эти… Как их… Культиваторы. Чтобы пахать.
— Культиваторы? — Дарья переглянулась с парой женщин и уточнила у меня: — Это такая машинка с длинными ручками, которая рыхлит землю и так далее?
— Ну да, — кивнул я. — Работает на дизельном топливе, так что…
— Дорого купил? — сочувственно спросила у меня Дарья.
— Недешево, — заподозрил я что-то недоброе. — Я на своих не экономлю.
— Лучше бы плуг купил, — сказала одна из женщин за ее плечом.
Я не помнил ее имя, но лицо показалось знакомым. То ли мы ее вывели с поляны у второго бункера, то ли она была одной из рабынь тех гавриков в лесу. Не помню.
— Сват, — Дарья сочувственно посмотрела на меня. — У нас тут целина, понимаешь? И жизни этому культиватору ровно до первого крупного камня, который ему попадется при перекопке земли.
— Дарья, не ерошь мне мозг, — расстроился я, если честно. — Откуда мне такое было знать? Я спросил — «копает»? Мне ответили — «копает».
— Да это понятно. — Дарья, несомненно, тоже опечалилась. — Ладно, что теперь, сама дура, что с твоими головорезами никого путного из своих не отправила. Ничего, и так поднимем землю, а вот потом они нам все одно пригодятся. Слушай, вот я баба бессовестная, вы только приехали, а я сразу тебя критиковать начала.
И она распахнула мне свои объятья.
— Я привык, — мы с Дарьей обнялись. — Как тут у вас? Без инцидентов?
— Если ты про такое, что раньше по возвращению заставал — то без, — отпустила меня женщина. — А по мелочам всякое случалось. Так народу уже много, как без этого?
— Ладно, позже расскажешь. — Народ загудел и засмеялся, я повернулся к дебаркадеру и увидел Одессита, который в тельняшке и в фуражке величаво махал согражданам рукой. — Даш, порули разгрузкой, хорошо? Что, куда, кому. Только оружие не трогать, это отдельная тема. И еще — сама не таскай, понятно?
— Сделаю, — Дарья потерла руки.
— Еще, — остановил ее я. — Найди Милену, Рэнди и Берту, там есть вещи, привезенные конкретно под них, так что пусть сразу разбирают, что кому. Чтобы потом без беготни и споров было. Но старшая — ты.
Ну да, переложил всё со своих могучих плеч на хрупкие женские. Впрочем, спорный вопрос, у кого размах крыльев больше. У Дарьи вообще широкая натура.
— А то кто же еще? — даже удивилась женщина. — Распределим, не волнуйся. И список составим, честь по чести — что привезли, что кому было выдано, обязательно. Хотя Берта эта… Похлеще Антоныча будет, снега у нее зимой не выпросишь. Как он там, кстати, хрен старый? Шустрит?
— Не без того, — засмеялся я. — Проф! Стой на месте!
Я, отвечая по дороге на рукопожатия, направился к нашему главному умнику, который журавлем возвышался над толпой.
— С возвращением. — Проф потряс мою руку, следом за ним это сделали Герман с Викентием. Судя по всему, обиду на меня он уже не таил. Скорее всего, он просто про нее забыл. — Ну, как съездили?
— Отменно, — порадовал его я. — Впечатлений масса, но это все потом. У меня есть просьба, вот так, сразу.
Проф навострил уши.
— Вон, видишь у Пасечника на руках девчушка сидит? — я ткнул пальцем в сторону дебаркадера, на котором, несмотря на запрет Жеки, толпилось немало народа. — Вон та, что за бороду его дергает?
— Вижу, — подтвердил Проф. — Над ними еще две птицы кружат.
— Это Лизанька, — объяснил ему я. — И эти птицы — ее. Они ей служат.
— Дар? — моментально смекнул Викентий, даже вперед Профа.
— Именно, — кивнул я. — Так что, орлы, быть вам теперь няньками. Я желаю знать все: — как она это делает, как далеко она может отправить этих птиц в полет, в самом ли деле у них обоюдное взаимопонимание и так далее. Сроку вам на это — месяц, начинаете завтра, сегодня пусть малая хоть как-то адаптируется тут. И помните — это ребенок, самый настоящий, который не так давно говорить начал, так что не перепугайте мне ее. Она не как наша Аллочка, на которой клейма ставить негде.
— Что? — раздался у меня за спиной кукольный голос. — Что сразу опять Аллочка?
Конечно же, наша егоза оказалась где-то поблизости, как без нее.
— Очень кстати, — обрадовался я. — Вот ее и берите в помощь.
Ученые помрачнели и переглянулись. Если Лизанька как объект изучения была им любопытна, то Аллочка, с ее тягой к разрушению и кавардаку, этой троице была совершенно не нужна.
— Сказано — она вам поможет, — приказал я. — Еще раз — там девочка пяти или шести лет, как вы с ней общаться будете? Что греха таить, я и сам не всегда понимаю, что вы мне говорите. А тут — ребенок. Вот Аллочка и будет при вас переводчиком с ученого языка на доступный.
— От нее столько шума, — как бы в сторону сказал Герман.
— Вот ты гад, — совершенно искренне сказала ему Аллочка. — А я тебя тогда защищала, когда ты у Фрау три тарелки для экспериментов спер.