Каждый получит свою козу (ЛП) - Вегнер Роберт М. 4 стр.


– Дядя еще спит. Бургомистр с утра о нем спрашивает. Когда приходили последний раз, я как раз выходила с Меехалой купить пару вещей. Я дам знать как только он проснется.

– Доброго дня, госпожа Лидия, – поклонился Кеннет. – Я надеялся, нам удастся его разбудить. Происходящее требует его помощи.

– Знаю. Пытаюсь разбудить его с момента своего возвращения. Не получается. Спит, словно его усыпили. Собираюсь как раз к Хенеру Ласавину за некоторыми травами, надеюсь, что помогут.

– А это уже…

– Один или два раза уже бывало, – прервала она его. – Очень давно. Еще не жили с ним, но он предупредил о такой возможности.

– Хацю козю, – напомнила о себе девочка.

– Позже, солнышко… – мама рассеянно потрепала ее по головке. – Сейчас мамочка должна позаботиться о дяде Дервене.

– Яя боеет?

– Просто… хм… долго спит.

– Я… я хацю укьясть козю сицяс! – губы малышки изогнулись в подковку.

Лидия присела к ней и погладила по щеке:

– Позже, сокровище, праздник еще не начался, сейчас нельзя красть коз. Можно будет вечером. Ну, иди ко мне! – Она обняла дочку. – Это моя вина, – сказала она стражникам. – Рассказывала ей о празднике, и она поняла только, что каждый может украсть себе козу или барашка. К тому же она недовольна, проспала падающих с неба коз. Честно говоря, нам бы пригодилась коза или две, пообъедали бы плющ.

Ну да, чародею не было до этого никакого дела.

– Как только дядя проснется, сообщите нам, пожалуйста. Иначе мне придется послать за помощью в гарнизон Ха–Венсера. Там есть несколько армейских магов.

Кеннет уже разворачивался, когда в комнату влетел какой–то перемазанный грязью парень.

– Госпожа Лидия, –  запыхтел он от двери. – Началось…

– Сейчас, Цив? Но до срока еще две недели.

– Коза… коза свалилась на крышу и мама испугалась. Я как раз свиней в хлев загонял, а тут как хлопнуло, бахнуло, крыша не выдержала и в дом ввалилась коза. Мама перепугалась и на пол села. Потом она легла, а теперь говорит, что… эээ… воды пошли. – Парень покраснел до самой макушки.

Лидия впервые выглядела обеспокоенной. С минуту она беспомощно бросала взгляды на дочку, плетеную корзинку, двери в комнату дяди и на солдат.

– Что случилось? – спросил Кеннет, хотя ситуация была понятной.

– Берения–кас–Онелль преждевременно рожает. Должна быть двойня, трудные роды. Когда умерла старая Вельда, я стала акушеркой в этом городе, от племянницы чародея другого и не ждали. Быстро научилась. Ну и деньги неплохие перепадают. Но я не могу взять ребенка на роды и… – Она посмотрела на них внимательно. – Можете оказать мне услугу?

– Мы не занимаемся детьми.

– И хорошо, слава Госпоже. Пусть вырастет милой девочкой, а не плюющимся по углам, сквернословящим вонючим детиной в кольчуге. На другом конце города, недалеко от вашего постоялого двора, живет Ена Венкод. Узнаете дом по красным дверям. Обычно она занимается Меехалой, когда мне не с кем ее оставить.  Просто отведите туда малышку и скажите, что заберу, как только закончатся роды, хорошо?

Кеннет переглянулся с Вархенном. В армии были определенные правила поведения по отношению к членам семей военных.

– Конечно. Это не доставит нам никакого труда.

– Отлично. Будь вежлива, сокровище, и слушайся господ стражников. – Лидия погладила малышку по голове. – Мама вернется так быстро, как сможет. Веди, Цив, – бросила она парню и они ушли.

– Плюющийся по углам? Никогда не плюю по углам, – пробурчал десятник, только закрылись за ней двери. – Всегда стараюсь попасть в открытое окно.

Офицер не обратил на его слова внимания. Наклонился к ребенку и улыбнулся:

– Мы еще не были официально представлены друг другу, Меехала. Меня зовут Кеннет, и я служу в Горной Страже.

Девочка не выглядела ни испуганной, ни обеспокоенной. Он не знал, нормально ли это для детей. Вроде как каждый ведет себя по–разному.

Она усмехнулась и прищурилась:

– Пасиму у ниво язисованае лисо? – показала на Вархенна.

– Так принято у меня на родине. – Широко усмехнулся десятник. Всем там так делают.

– Есенькам тозе?

– Детям?

Она свела брови один в один как ее мама:

– Ефф… сенькам, – и ткнула себя пальцем в грудь.

– А, девочкам. Да, тоже. Хотя не так сильно на щеках и лбу.

– Осень кьясива. Хацю сибе исунок.

Кеннет живо представил себе, что бы сказала, и чтобы сделала Лидия–кер–Зеаве, если бы застала свою дочку с бергенской клановой татуировкой на лице и вздрогнул.

– Хорошо, – протягивая руку девочке, сказал он. – Но только если мама разрешит.

Десятник усмехнулся:

– Пойдем, отведем тебя к тетушке Ене.

***

Вид маленькой фигурки, храбро вышагивающей меж двух вооруженных мужчин, вызвал некоторое оживление на постоялом дворе. Корчмарь вышел на порог и широко усмехнулся:

– Вижу, Горная Стража очень ответственно относится к своим обязанностям. Что она натворила?

– Не спрашивайте, хозяин. Где может быть Ена Венкод? – Кеннет показал пальцем за спину. – Двери закрыты, а мы обещали доставить малышку к опекунше.

– Не знаю, но большинство баб готовит пир за городом, будут костры, торговля, быка зажарят. Ищите там. Да, и Ваш десятник вернулся, тот, с собаками. Ждет внутри, я распорядился подать завтрак.

Десяток Берга подкреплялся колбасой и вчерашней кашей. В углу зала собаки дочиста вылизывали миски. При виде командира солдаты вскочили.

– Садитесь и продолжайте. – Махнул рукой Кеннет. – Неизвестно, когда следующий раз сможете перекусить. Что–нибудь нашел, Берг?

Десятник помотал головой:

– Ничего, господин лейтенант, немного лугов, пастбищ, парочка ям в земле. Ничего необычного. Собаки тоже ничего не почувствовали. – Он улыбнулся уголками губ. – Зато у Вас находка, как я вижу.

– Еще одна шутка о двух мужчинах и ребенке, Берг, и ты увидишь, как может разозлиться твой командир. Я хотел быть вежливым для капитанской вдовы, а теперь она свалилась нам на голову и…

Берг побледнел, сидящие за столом солдаты перестали есть, ложки замерли в воздухе.

– Что… – Кеннет проследил за их взглядами, и у него пересохло в горле.

Девочки возле него уже не было. Хватило мгновения, она протопала в угол зала, присела напротив самого большого из псов и протянула к нему ручки. Напротив Зедира, вожака стаи. Многочисленные шрамы, отрубленное ухо и пустая левая глазница красноречиво доказывали – он заслужил он свое положение не тем, что лучше всех приносил палку хозяину. Меехала потянулась и потрепала его по носу:

– Аёсяя сабаська.

В последней стычке в горах Зедир повалил на землю главаря шайки, и одним движением челюстей разорвал ему горло. При виде этого остальные бандиты побросали оружие. Сейчас он только махал хвостом и вывалил язык. Девочка дотронулась до того места, где вместо уха у пса был широкий розовый шрам, и время для всех остальных в зале замедлилось. Даже Берг, официальный собачник роты, не позволял себе такого.

– У сабаськи вава.

И ничего не произошло. Сто пятидесяти фунтовая зверюга, с которой Кеннет без раздумий пошел бы на медведя, опять махнула хвостом и еще больше вывалила язык. По невидимому никому сигналу остальные псы поднялись, и, подходя по одному, стали обнюхивать девочку. А она не обращала на это внимания, ее больше всего интересовал Зедир. Наконец встала и повернулась к Кеннету:

– Сабаськи.

– Собаки, – поправил он машинально, проглатывая слюну. – Да, я вижу. Они наши. Иди сюда, Меехала. Вархенн.

– Я, господин лейтенант.

– Спроси хозяина, не могла бы одна из его девушек заняться девочкой, пока мы не найдем опекуншу. – Десятник исчез за дверями. – Берг. Сиди. После еды возьмешь собак и обойдешь вокруг города. Приказ тот же, ищите чего–нибудь необычного. Дьявол, тот, кто наколдовал из воздуха стадо коз, должен оставить какой–то след.

– Козяськи.

– Я это уже слышал. Мама тебе не говорила, что только хорошие девочки получают козочку? Вот будешь хорошей и тогда, наверно, получишь. Ну что, Вархенн?

Десятник в дверях покрутил головой:

– Как сказал хозяин, все девушки сегодня свободны. После вчерашней ночи они очень… устали, – он ухмыльнулся. – Но найдет для нее какой– нибудь угол и игрушки. Чародея все знают, так что проблем не будет.

– Ну, тогда остальные приказы такие…

***

До полудня ничего не случилось. Ничего необычного, потому как город, готовящийся к празднику, бурлил жизнью. На ближних лугах зарождалась ярмарка, ставили прилавки, процесс сопровождался спорами о лучших местах, руганью и размахиванием руками. Вид мелькающих в толпе солдат остужал намерения самых вспыльчивых купцов, но не намного – они всего лишь не хватались за палки и топорища. Зато проклятия и ругань летели быстро и в огромном количестве. Кеннет, заглянув туда, понял бургомистра. В город приехало несколько сотен торговцев, а количество добра, ими завезенного, кружило голову. Каждый из них заплатил в казну достаточно монет за право торговать, и отмена праздника закончилась бы беспорядками. С одной стороны местные, готовящиеся к трем ночам неплохой забавы, с другой – купцы, ожидающие три дня торговли и набивания мошны. Падающих с неба четвероногих маловато для изменений в вековой традиции. По крайней мере для вессирцев.

Чуть поодаль готовили очаги, на которых будут жарить целых свиней, овец и баранов, на огромном столе группа женщин натирала травами освежеванные туши. Рядом расставили длинные столы и лавки, из города все время подносили корзины с хлебом, подносы с печеньем и бочки пива.

Как бы там ни было, а местным удалось устроить достойное развлечение.

Разделившись на маленькие группы, они все так же искали необычное. Странных запахов, неестественного колебания воздуха, мест, где человека внезапно охватывал бы озноб или жар. Расспрашивали горцев, не видел ли кто чего странного. Люди чаще удивлялись и отвечали: «Ничего, господин офицер, кроме падающих с неба коз». И взгляды при этом были жалостные и раздражительные одновременно.  

Лейтенант начинал чувствовать себя идиотом.

Он как раз проталкивался через торжище, когда необычное чуть не свалилось ему на голову.

В воздухе хлопнуло, и крупная овца шлепнулась на ближайший прилавок. У глиняных кувшинов, горшков и тарелок не было никаких шансов. Животное покрутилось, разбрасывая остатки товаров, после чего ловко соскочило на землю и пошло по своим овечьим, не терпящим отлагательств, делам.

Офицер застыл с наполовину вытянутым из ножен мечом. Он уже хотел указать им на четвероногое, и сказать что–то в духе «Немедленно арестуйте эту овцу», когда до него дошел весь абсурд ситуации.  И тут раздался следующий хлопок. И еще один. И еще.

В этот раз хаос принял форму падающих с неба овец.

Кеннет юркнул под ближайший стол, его люди следом за ним. На лугу возникла паника, толпа, бродившая среди прилавков, бросилась наутек, хотя у некоторых сохранилось некое подобие здравого смысла. Краем глаза лейтенант заметил, как один из бегущих моментально стащил с брошенного прилавка несколько украшенных зеркал. Прежде чем успел ретироваться, какая–то ошалевшая от страха овца свалилась на него. Он зашатался, схватил животное, и, закинув его себе на плечи, понесся как угорелый, теряя краденные за секунду до этого зеркала. Кеннет не знал – смеяться ли ему или удивляться такой прыти.

Кроме этого он мог только сидеть под прилавком и ждать когда все закончится.

***

Ему нужно было выйти наружу. Две свечи уже почти догорели, а без них круг Силы мог быть неустойчивым. Это было небезопасно.

Такой активности Источника, такого долгого по времени пика волны, он не ожидал. И усмехнулся, выходя наружу.

Даже лучшие иногда ошибаются.

***

Сказать, что бургомистр не выглядел довольным, все равно, что сказать, будто проснувшийся вулкан лишь слегка подогревает воздух. Завер Бевлас стоял за столом заваленным бумагами и тяжело дышал. Он то бледнел, то краснел, а руки, копошащиеся в стопке бумаг, заметно дрожали.

– И что… – он с усилием проглотил слюну. – И что Вы сделали, лейтенант?

– Все возможное. Приказал немедленно очистить место. У людей не было никакого укрытия, а падающая с неба овца, весом в сто пятьдесят фунтов может, хм, быть опасной. Феномен продолжался около четверти часа и занимал площадь где–то в триста ярдов, на котором находились…

– Я знаю, что там находилось. Уже с час мне приносят вот это! – Он толкнул бумаги. – Жалобы и счета. Счета об убытках, если Вам не понятно, о чем я говорю. Торговцы описывают свои потери, а судя по суммам, некоторые привезли в город элванский фарфор, хрустальные зеркала и тюки тончайшего шелка вместо обычных  глиняных кувшинов, мишуры и шерсти. И требуют от города удовлетворения. Оплаты убытков. Ком… пенсации, – он запнулся, словно последнее слово стояло костью в горле. – И знаете что? – продолжил он после серии драматических вздохов и сопения. – У меня тут две жалобы, в которых требуют оплату с Горной Стражи за ненадлежащую охран

***

Двери в дом мага были открыты, но племянницы все еще не было – скорее всего роды еще продолжались. Однако никому в голову не пришло что–либо красть отсюда. Первое – красть было нечего, второе – все–таки это был дом чародея. На слух он дошел до комнаты Дервена. Тот в бессознательном, горячечном  состоянии метался в постели, залитый потом, громко стонал и ругался на местном диалекте.

Кеннет подошел и мягко прикоснулся к голове лежащего. Все равно как прикоснуться к раскаленной печи. Смочив в стоявшей у постели миске льняную тряпицу, он положил ее на лоб мага. Второй аккуратно смочил губы. Это немного облегчило состояние больного, он успокоился и, глубоко вздохнув, открыл глаза.

Лейтенант почувствовал прилив надежды, которая исчезла, как только заглянул в глаза чародея. Где бы не находился и чего бы ни видел сейчас Дервен Клацв, с уверенностью это не была его спальня.

– Они идут, – шептал он потрескавшимися губами. – Несет их волна… Госпожа… огромная волна… а они… не погибли, нет… наши… они наши. Всегда и везде… изначально наши…

Больной усмехнулся, словно после долгих попыток разгадал головоломку.

– Ты… только ты…

Потом хрипло и горько рассмеялся:

– Глупец… – и закрыл глаза.

Кеннет повернулся к выходу. Нужно прислать сюда кого–нибудь, для присмотра за ним, потому как прежде чем вернется племянница, маг может умереть от горячки. Он уже видел людей, которых пожрал горящий внутри огонь. Но ни у кого в городе сейчас не было времени, чтобы заняться магом.

Назад Дальше