- Да везде - ответил я.
- О д-делах надо говорить только в сп-пециально предназначенных для этого п-помещениях, на улице серьезные р-разговоры ведут только крайн-не безответственные и нед-далекие люди. Но мы же не т-такие?
Спорный вопрос. Я вот такой, судя по всему...
Мы прошли в дом, в малую залу, где сидел Кэйл, и что-то вырезал из деревяшки.
- Кэйл, привет - сказал я вскочившему юноше, который, смущаясь, убрал свое творчество за спину - Как твои дела?
- Вот, сегодня здесь дежурю, так мистресс Кролина распорядилась - пробормотал воин - Ну, на всякий случай.
- А что в-вы такое вырезали? - спросил брат Юр - Вс-сегда, знаете ли, зав-видовал людям, которые ум-меют что-то делать руками. Не п-покажете?
Смущаясь, Кэйл показал нам фигурку девушки, в которой угадывались черты Кро. А ведь фигурка-то, поди, после достижения состояния готовности какие-нибудь характеристики приобретет и будет очень даже полезной. Скорее всего, она будет предназначена для ношения в сумке, надо будет Кро сказать, пускай она ее у парня отожмет.
- К-красота какая - причмокнул брат Юр - У в-вас талант, молодой ч-человек.
- Спасибо - порозовел Кэйл.
- А теперь, юнош-ша, пойдите и найдите младшего маг-гистра фон Рихтера - приказал ему казначей - П-пусть он подойдет к нам, сюда.
В этом невысоком и седом человеке была невероятная мощь, которая чувствовалась на подсознательном уровне. По крайней мере Кэйл немедленно двинулся к выходу, правда не забыв глянуть на меня. Я утвердительно кивнул, и юноша вышел из залы.
- Итак, н-насколько я понял, в-вы достигли опред-деленного успеха? - брат Юр сел за стол.
- Есть немного - сел я напротив него - Может, насчет еды распорядиться?
- Я н-не голоден - тактично сказал казначей - Итак, ваш друг в-все-таки согласился поб-бороться за престол?
- Да с кем тут бороться-то? - я еле сдержал улыбку - Нет у него соперников, так как тут даже и престола никакого нет. Другой разговор, что здесь, по этой же причине никому и король не нужен.
- Эт-то для т-тех кто сейчас живет к-король в диковинку и н-не нужен - уточнил брат Юр - Для т-тех, кто сейчас еще л-лежит в колыбели, он будет уже п-привычен, а для их д-детей он б-будет н-нормой жизни. В-все относительно.
- Это все здорово, но как нынешних под короля загнать? - вздохнул я - Свободолюбивы они.
- К-как обычно - брат Юр с удивлением глянул на меня - Х-холодным расчетом, л-логичными д-действиями и л-личной удалью, учитывая м-ментальность местного нас-селения. П-продуманной, конечно же, б-безопасной.
- Вашими бы устами...- я отвел глаза.
- Ч-что моими устами? - не понял меня брат Юр.
- Мед пить - продолжил я пословицу. А может, поговорку? Никогда одно от другого не отличал
- Зачем? - брат Юр с подозрением смотрел на меня.
- Вкусно - я начал терять нить разговора.
- В-вы тут со сп-пиртным поосторожнее - сказал брат Юр - Что-то в-вы заговариваетесь.
- Ладно, мы отвлеклись - решил я вернуться к основной теме - Что до личной удали - будет такая. В пятницу мы тут неподалеку силами с одним местным кланом будем тягаться, там шансов для этого будет море.
- Л-лучше всего, если н-наш будущий к-король вообще не п-полезет в драку - отметил брат Юр - Ни к чему это.
- Нельзя не лезть - печально сообщил ему я - Традиция такова - вождь всегда идет впереди. Лидер и все такое.
- Н-ну и идите - безмятежно сказал брат Юр - В-вождь - это вы, при ч-чем здесь Лоссарнах?
Ага. А меня не жалко...
- Н-не сочтите меня н-негодяем - брат Юр усмехнулся - Я уж-же изучил вас, д-даже если там п-полягут все, то в-вы выберетесь, у вас д-девять жизней, как у к-кошки. А у нашего претендента в-всего одна.
- Делим шкуру неубитого медведя - я немного обиделся на казначея - Сначала надо до поля дойти, а потом там еще и победить.
- Г-главное, чтобы он уц-целел - махнул рукой брат Юр - П-поверьте мне, что и п-поражение можно п-превратить в побед-ду, т-тут в-важен подход и п-правильный угол з-зрения.
Хитрый, хитрый брат Юр. Мне иногда жутковато с ним иметь дело, такое ощущение, что он меня насквозь видит.
- М-мои люди пойдут с в-вами, на всякий с-случай - брат Юр потер столешницу - А у в-вас ленивые с-слуги, с-стол-то грязный, неп-порядок.
- Да шут с ним, со столом - махнул я рукой.
- Н-не скажите - казначей покачал головой - С-сначала грязный ст-тол, п-потом р-расхлябывается дисц-циплина, а п-потом вам во сне п-перережут горло. В-все дело в мелоч-чах.
Я иногда не успеваю за его мыслью. Вот не успеваю - и все. И все время проигрываю ему в словесных дуэлях.
- Итак, п-подведем итоги - к-король согласен б-быть королем и скоро вы залож-жите первый к-кирпичик в основание ег-го п-престола. Это х-хорошо, это з-значит все идет по пл-лану.
И брат Юр, явно довольный, промурлыкал какую мелодию, в которой я раслышал слова ' И все идет по плану'. Как и полагается, когда он пел, то не заикался.
- И я сд-держал свое с-слово. С-собирайтесь, мы отправляемся в з-замок Атарин, только в-вот с фон Рихтер-ром несколькими сл-ловами перекинемся. К-кстати, а где он?
- Да ладно? - обрадовался я - Я чего, я готов. Нищему собраться - только подпоясаться.
Что-то я прямо сыплю сегодня народной мудростью.
- Н-не похожи вы на нищ-щего - неодобрительно сказал брат Юр - Н-не стоит прибедняться.
В это время в залу заглянул Ромул и оторопел, увидев брата Юра.
- Ба. Р-ромул - заметил его казначей - А что т-ты здесь делаешь?
-Я, это - Ромул сбледнул с лица, и продолжил бессвязно запинаться - Так это, я, стало быть...
- Вот, взял этого бедолагу к себе на службу - пояснил я - Его инквизиторы на улицу выпнули, нет у них теперь вакансии казначея.
- Д-да, мне д-доложили о том, что с-случилось в Кадрансе - кивнул брат Юр - Об этом мы сейч-час пог-говорим. Что же д-до этого п-прохиндея - п-пожалуй ваше ут-тверждение насчет н-нищенской сумы не л-лишено опред-деленной истины, с т-таким-то казначеем.
- Мастер, ну зачем вы так? - забормотал Ромул, из бледного становясь зеленым.
- В-вот что скаж-жу тебе - веско произнес брат Юр - С-сир Хейген м-мой друг, п-причем довольно б-близкий, и если с н-ним хоть что-ниб-будь случиться, н-например он потеряет с-свое имущество или к-косточкой в к-компоте под-давится, виноват в люб-бом случае будешь т-ты и искать я б-буду тебя. Вопросы?
- Ни одного - глаза Ромула грозили покинуть глазницы. Я так понимаю, что мои тогдашние угрозы для него были пустым звуком, а вот сейчас его проняло.
Брат Юр махнул рукой и Ромула как ветром сдуло. По дороге он, похоже, налетел на фон Рихтера, по крайней мере мы услышали отчетливый звук столкновения головы с железом.
Гунтер вошел в залу с крайне удивленным видом.
- Что вы с этим маленьким человечком тут сделали? - спросил он у нас - Он так несся, что головой мне доспех помял. Здравствуйте брат Юр, здравствуй Хейген.
- Добрый д-день, младший маг-гистр - суховато сказал брат Юр, игнорируя его вопрос - Вы с-слышали о рез-зне в Кадрансе?
- Что там слышал - Гунтер нахмурился - Мы были там - я, Хейген и один из ваших людей. Неужто они вам не доложили об этом, как и о том, что Хейген привел сюда, на свои земли, остатки коллегии инквизиции?
- За что не люб-блю рыцарей, т-так это за их прямол-линейность - излил мне душу брат Юр - К-конечно доложили. В этой св-вязи я вас и приглас-сил сюда. Совет орд-дена приказывает вам об-беспечить охрану м-месира Флоренса и его люд-дей.
Чего их охранять-то? Мне деревню уже расширять надо, туда пачками начали прибывать инквизиторы, их количество уже привысило полсотни, и это, похоже, было только начало. Мало того - туда начали таскаться игроки, у которых были квесты, выданные коллегией и вот это мне активно не нравилось. Как бы они мне туда Лордов Смерти на хвосте не притащили, особенно если учесть тот факт, что информация об этом уже попала на форум. Полбеды, если они только инквизиторов перережут, но они же и моих подданных на ноль помножат.
Но это были только мои мысли, фон Рихтер покорно кивнул, принимая приказ.
- Но тогда мне надо еще людей - заявил он - У меня есть потери в личном составе.
- Завтра с-сюда приб-будет десяток под к-командованием дю Ленга - сообщил ему брат Юр - В-вы оставите его в с-селении, а сами отп-правитесь к м-месиру Мартину.
- Позвольте мне отправить туда дю Ленга - немедленно сказал Гунтер - Дела требуют моего присутствия здесь.
- Л-ладно - брат Юр наверняка где-то в уме поставил засечку о том, что он помог младшему магистру - Я д-договорюсь с советом. Н-но ответствен-ность за сохран-ность жизни м-мессира М-мартина останется на вас.
- Еще распоряжения? - Гунтер посмотрел на казначея, как бы говоря о том, что он прекрасно это понимает.
- Д-да нет - брат Юр встал из-за стола - М-мы с сиром Хейг-геном сейчас отб-будем, т-так что м-можете быть свободны.
- Ну что, пошли? - я достал свиток портала и протянул брату Юру.
- П-прямо вот т-так? - удивился брат Юр - А п-подарок?
- Вам? - не понял его я.
- М-можно и мне - не стал отказываться казначей - Но л-лучше Хас-ссану. Эт-то Восток, мы идем в его д-дом, и п-прийти туда с пустыми р-руками - это д-дурной тон. Ему от нас ничег-го не надо, а вот нам от нег-го...
Я понял свою ошибку и залез в сумку. Ничего приличного. Я постоял еще полминуты, а после мне пришла в голову неплохая мысль.
- Эбигайл! - заорал я и вышел из залы - Сестрица, ты где?
- Чего тебе? - раздалось со второго этажа - Чего орешь?
Наши отношения более-менее наладились, она даже сошла со мной на 'ты'. Правда, у меня есть подозрения в том, что дело тут не в ее расположении ко мне, а в том, что она терпеливо ждет моего свидания с палачом.
- Эби, у нас есть еще один клановый плащ? - спросил я у нее - С гербом и желательно новый.
- Новый ему - проворчала Эбигайл, но через пару минут принесла мне симпатичный золотистый плащ, на вид вроде новенький.
Я на ходу изучил его - обычный репутационный предмет, с парой характеристик, да еще и на сороковой уровень. Надо будет всем нашим такие раздать, людям приятно будет.
- Н-неплохая вещь - одобрил брат Юр - К-красивый и практичный. Хас-ссану понравится.
Он взял у меня свиток и мы шагнули в портал.
Глава двадцать девятая
в которой кое-какие части общей картины встают на свои места
И еще один замок. Хотя, пожалуй, замком это было назвать сложновато - это была скала, внутри которой, судя по всему, и квартировали знаменитые ассасины. У ордена Плачущей богини тоже замок в скале был вырублен, но он и выглядел как замок, и мост к нему вел такой, что можно было воинский парад устраивать. А здесь - скала, как она есть, и о наличии там разумной жизни говорило лишь то, что был виден вход внутрь, у которого стояло несколько человек, одетых в какие-то живописные наряды, вроде кимоно с пестрой расцветкой, и бывших, вероятнее всего, стражниками. И вдобавок мне было совершенно непонятно, как к этому входу попасть, поскольку между замком и тем местом, где мы стояли, была пропасть, дна которой я не смог разглядеть, да ещё и в длину немалая.
- А как? - я посмотрел на брата Юра и ткнул пальцем в группу людей, явно заметивших нас.
- Н-ногами - лаконично ответил мне казначей и, повернувшись к стражникам, громко сказал - М-мы к шейху Хассан-ну ибн Кемалю, п-по его личному п-приглашению.
Я засомневался, что его там вообще услышат - горы же, да и расстояние неблизкое.
- Ждите - послышалось с той стороны, и один из пестрохалатных скрылся в темном зеве прохода.
- В г-горах есть такие м-места, г-где возникают з-забавные акуст-тические ниши - пояснил мне брат Юр - Зд-десь как раз т-такое место, п-потому и гостев-вую площадку обор-рудовали именно тут.
Акустические, стало быть. Век живи, век учись.
Вскоре из проема вышел ушедший туда стражник и с ним еще один НПС, на этот раз в черном халате.
- Хас-ссан нас п-примет - отметил брат Юр - Это Тафир, его иль-к-кебал.
- Его кто? - переспросил у казначея, с интересом наблюдая за засуетившимися стражниками - мне было интересно, каким образом мы пойдем через пропасть. И еще было крайне интересно, как туда попадают игроки, которые тут квесты выполняют. У нас-то хоть пригласительный есть, а у них - вряд ли.
- Иль-к-кебал - повторил потешное словосочетание брат Юр - Он од-дин из его 'голосов', через н-него Хас-ссан передает п-приказы своим люд-дям. Всего так-ких 'голосов' пять, и чтоб-бы стать одним из них, н-надо пройти через с-семьдесят с-семь испытаний, уб-бить т-тысячу ч-человек и одн-ного из д-действующих 'голосов'. В-вот такая арф-фметика.
- Так вроде мужик-то нестарый? - глянул я на ассасина, который стоял на противоположной стороне пропасти, и сложив руки на груди, набльдал за нами.
- Он од-дин из 'детей Хас-ссана' - начал объяснять мне брать Юр - Хас-ссан в-выбирает самых к-красивых девушк из с-соседних с-селений, п-платит их род-дителям и его лучшие в-воины с-спят с ними. Если от этого с-соития рождается девочка, т-то она п-просто ост-тается с матерью, если м-мальчик - он отправляется в т-тайную школу, где и р-растет до д-десяти лет. И з-замечу, что эти д-десятилетки д-даже в своем неж-жном возрасте оп-пасней иного п-профессионального воина. П-потом тех из них, к-кто дожил до д-десяти лет, п-привозят в з-замок, где из них вык-ковывают л-лучшие к-клинки 'Владыки Скалы'. Вп-прочем, через двадцатилетие п-переваливают единицы.
- Это ибн-Кемаля так называют? 'Владыка Скалы'? - уточнил я.
- Д-да, это од-дно из его имен, у него их м-много - подтвердил брат Юр - Т-так вот, одно то, что эт-тот иль-кебал дож-жил до своих лет, г-говорит о том, насколько он ум-мел как воин.
- И здесь все такие? - я с уважением посмотрел на фигуру, недвижимо стоявшую на краю пропасти и как будто высеченную из камня.
- Н-нет, т-таких, как он еще ч-четыре - брат Юр прищурился - Н-ну, вот и мост.
Из глубины пропасти, как будто ниоткуда появился подвесной мост, с узкими дощечками в основании и веревочными поручнями. Мама моя, если бы это было в реальной жизни - ввек бы не пошел. Мне и тут-то стремно...
- Т-так вот - брат Юр бестрепетно шагнул на мост - Ос-сновная часть м-местных работников к-кинжала и уд-давки - дет-ти б-бедных м-местных жителей, п-проданные ш-шейху, еще есть т-те, кто пришел сюда по д-доброй воле. Н-ну, что же вст-тали? Через д-две минуты м-мост оп-пустится вниз.
'Внимание!
Мост, ведущий к замку Атарин, не висит над пропастью вечно. Если вы не поспешите, то не попадете в замок или окажетесь на дне пропасти'
Ну, ничего себе! Я вцепился в скользкие веревки, и двинулся за братом Юром, который совершенно спокойно уже преодолел половину пути, причем ни за что даже не держась.
Когда я, сопя и матерясь сквозь зубы, наконец-то ступил на камни площадки перед входом в замок, брат Юр о чем-то говорил с Тафиром, точнее, он говорил, а иль-кебал только кивал в ответ. Сзади свистнуло, я обернулся - моста уже не было.
- Д-друг мой, пойдемте - окликнул меня брат Юр - Хас-ссан отдал от-тдельное распоряжение н-насчет нас и не дело заставлять его ж-ждать.
Тафир сделал приглашающий жест и пошел к входу, тут же за ним пошагал брат Юр, и я не стал ждать - мне было очень неуютно здесь. Вроде бы и ничего страшного, но вот все эти серые скалы, пропасть, абсолютно непроницаемые лица стражников - всё это вместе как-то давило на психику.
'Замок Атарин, из которого шейх Хассан ибн Кемаль и его ассасины незримо вершат судьбы жителей Раттермарка. Если всемогущий глава ассасинов решает, что кто-то зажился на этом свете, то судьба этого бедолаги предрешена, и нет для него спасения...'
Ишь ты, а я ведь думал, что это просто локация для ассасинов. А тут оказывается вон чего - вершители судеб. Круто.
Наверное, это был один из самых аскетичных замков из всех, которые я видел в игре. Коридоры, просто вырубленные в камне, из украшений - только факелы, горящие через равное количество шагов. И - никого. Коридоры пусты, мы шли минут десять, то поднимаясь, то спускаясь, но не встретили ни одного человека.