– Хорошо, господин Дюррин. Первые два танца – ваши.
– Жду не дождусь!
Рыжий снова притянул руку к губам и откланялся. А мы продолжили путь. Вот только далеко уйти не удалось…
– Господин Анрис! Добрый вечер!
Господин Данред, владелец виноградников, расположенных к югу от Вайлеса, учтиво кивнул. Папа тоже кивнул и тут же был представлен двум сыновьям господина Данреда. Последние семь лет молодые люди провели в казармах славной армии Верилийского королевства и наконец вернулись в родные земли. Нам с мамулечкой и близняшками избежать знакомства также не удалось.
Парни выглядели вполне достойно – широкоплечие, с хорошей осанкой, с приличными, хоть и заурядными физиономиями. Так что, отдавая следующие четыре танца, я не жалела. Даже порадовалась чуть?чуть – новые люди всегда интересны.
Седьмой и восьмой с меня стребовал господин Флюйе – сын управляющего банком. Девятый и десятый пришлось обещать господину Кюшу – проверяющему из столицы. Что именно он проверял, не знаю, но в Вайлесе торчал с середины зимы и порядком поднадоел.
Наконец мы все?таки достигли намеченного местечка и остановились, окончательно влившись в пеструю толпу знатных и богатых горожан. Мамулечка сияла и бросала на меня гордые взгляды, отец скептически усмехался, а близняшки вовсю стреляли глазками – в том, что стоять у стенки, пока другие танцуют, не придется, никто не сомневался. Просто… меня всегда приглашают сразу, а их чуть позже.
– Пойду поздороваюсь с мэром, – тихо сказал отец.
Мы ответили сиятельными улыбками, и едва господин Анрис отошел, сосредоточились на любимейшей забаве местного общества – разглядывании!
У кого какое платье, у кого какой наряд, прическа, украшения, цвет лица. Кто как на кого посмотрел, кто как повернулся, кто с каким выражением лица шепчется или говорит, и прочее, прочее, прочее…
Не знаю, как в столице и других городах Верилии, а в Вайлесе эта часть официальных, да и частных приемов негласно считалась самой важной. Если устроитель не дал как следует рассмотреть других и покрасоваться самим – бал назовут неудачным, а устроителя несносным. Мэр про эту особенность знал как никто другой, поэтому прежде чем подать напитки и махнуть музыкантам, выжидал не меньше часа.
– Госпожа Жейер сегодня хороша, – вполголоса сказала мама.
Я нашла госпожу Жейер глазами – улыбнулась, когда наши взгляды встретились.
– Да, ей очень идет лиловый…
– А госпожа Дюи все?таки промахнулась с платьем. Ужасное декольте и рукава дурные…
Беседа – такая же обычная и обязательная часть приема. Смотреть молча просто неприлично. Сочтут глупыми или косноязычными. Да еще и обидятся, что не обсудили. Ну а если не умеешь мило улыбаться, когда говоришь гадости, то лучше вообще дома сидеть – это еще неприличней молчания, почти то же, что отсутствие манер.
Я поддерживала неспешную беседу с мамой и сестрами, скользила взглядом по знакомым и не очень фигурам и ничуть не удивилась, когда заметила резкое оживление. Все старались выглядеть естественно, оборачивались, словно невзначай… вот только скрыть неприличное в таких случаях любопытство не получилось ни у кого.
– Пришел господин маг, – подтвердила мою догадку мамулечка.
Лицо?то я удержала, а в остальном… Это было сильней меня. Просто сильней, и все тут. Я повернулась и взглянула на Райлена.
Широкоплечий, статный, с налетом столичного лоска. В белоснежной рубашке, черном камзоле с серебряной оторочкой и до блеска начищенных сапогах. Он стоял в дверях с видом истинного хозяина жизни и наслаждался произведенным впечатлением.
Я мысленно усмехнулась, а где?то в глубине души вспыхнула боль – невероятно сильная, неукротимая. О Богиня! Ну почему он оказался таким подлым?
В этот миг Райлен резко повернул голову, и наши взгляды встретились. И хотя нас разделяло шагов тридцать, отчетливо увидела в черных глазах решимость и… толику грусти. Нет, второе почудилось. Точно почудилось!
Я отвела взор и приняла единственное верное решение – больше на мага не смотреть. В моей жизни черноглазых брюнетов с шаловливыми губами не существует!
– О, у госпожи Фаисии новое колье, – приличным моменту голосом, возвестила я.
Мамулечка тихо хмыкнула:
– Центральный камень слишком велик. Смотрится как булыжник.
– Ужасная безвкусица, – выдавив дежурную улыбку, согласилась я.
– Отвратительная, – поддержала родительница.
Постепенно зал снова наполнился шепотками и хихиканьем. Нет, всеобщий интерес к Райлену никуда не делся, просто бесконечно долго таращиться на вновь прибывшего не могли – неприлично. Теперь о присутствии в зале молодого, неженатого и перспективного напоминала непрерывная стрельба глазками и румянец девиц, кисловатые физиономии парней, восторженные лица родительниц и задумчивые – отцов. Последние явно прикидывали, как обратить внимание гостя на спелых, но незамужних. Тот факт, что Райлена рассматривают как самого выгодного жениха, сомнений не вызывал.
Среди скопища восторженных глупышек чувствовала себя скверно и мысленно благословляла отца за то, что в нашей семье тема мага не просто закрыта – запрещена. И мамулечку благословляла – она так увлеченно поддерживала разговоры о декольте, рукавах и украшениях, что я даже начала забывать о несносном, невыносимом брюнете.
Все шло довольно неплохо, жизнь налаживалась… и моя улыбка стала почти искренней, когда сердце охватила странная, необъяснимая тревога.
– О, ты только посмотри, – продолжала вещать госпожа Далира. – Они и госпожу Флер пригласили…
Портниха, которая в силу своей профессии давно и прочно дружила с большинством состоятельных дам, выплыла из?за колонны. И все бы ничего, но на госпоже Флер было платье канареечного цвета. Смотрелось жутко.
– Нет, ну как она могла такое надеть? Неужели не понимает, как такой выбор подействует на клиенток?
Мама говорила что?то еще, но я уже не слышала. Просто… просто чувство тревоги достигло пика, я невольно заозиралась, да так и застыла. Картина, представшая взору, в голове не укладывалась. Ну никак!
Они стояли в паре шагов от входа – мэр, отец и Райлен. И… беседовали. Причем беседа, судя по выражению лиц, была приятной. Потом мэра кто?то окликнул, он отвесил короткий кивок собеседникам и спешно удалился. Отец сразу посерьезнел, Райлен тоже. Брюнет чуть наклонился вперед и заговорил в совсем иной манере – никакой расслабленной светскости, никаких ухмылок и одобрительных кивков. Он как будто убеждал в чем?то…
Отец слушал с непроницаемым лицом, а едва маг замолчал, бросил что?то отрывистое и, судя по всему, едкое. Райлен опустил голову, но я увидела – губы скривились в усмешке. Не злой, а какой?то… горькой, что ли.
И снова поднял голову, и снова заговорил. В этот миг он напомнил посланника короля, который в прошлом году рассказывал на городском собрании о том, что повышение налогов – не блажь, а очень нужное, невероятно важное и полностью оправданное решение.
После началась пикировка. Нет, внешне все выглядело благопристойно, но я?то знаю своего папу! И именно папа поднял руку в примиряющем жесте и учтиво склонил голову, признавая правоту собеседника. О Богиня!
– Мам, что происходит?
– Не знаю. – Голос госпожи Далиры прозвучал строго. – Не смотри на них больше. Вон лучше на госпожу Вайю взгляни.
Я послушно отыскала глазами госпожу Вайю и… тихо скрипнула зубами. Дочка мэра блистала во всех смыслах. Подол белоснежного платья украшал широкий, едва ли не до колена, узор из искусственных бриллиантов. По краю глубокого декольте тоже бриллианты, но несравнимо меньше – просто полоска, для гармонии. На шее тяжелое короткое колье из… бриллиантов настоящих. Браслеты под стать – широкие, массивные, сверкающие. Даже розочки в прическе блестели драгоценными камнями и совсем не терялись на фоне светлых, почти платиновых волос. В общем, выглядела госпожа Вайя превосходно, но злило другое… Ведь ясно, для кого она так вырядилась!
– Господин Райлен… – Голос отца прозвучал совсем рядом, и я едва не взвизгнула от неожиданности. – Позвольте представить мое семейство…
О Богиня! Мне чудится, да?
Как во сне повернула голову, неверяще уставилась на двух серьезных, но явно довольных мужчин.
– Госпожа Далира, моя жена, – важно представил отец.
– Несказанно рад знакомству, госпожа Далира.
Мамулечка присела в легком реверансе и подала Райлену руку. Брюнет учтиво поклонился, коснулся губами пальчиков.
– Госпожа Соули, моя старшая дочь, – возвестил господин Анрис.
Райлен вновь отвесил поклон, а я… я так растерялась, что не задумываясь присела в реверансе – куда более глубоком, нежели матушка – и тоже протянула руку. Поцелуй… он был подобен испепеляющему жару летнего солнца, или молнии, или… О Богиня! Да что со мной! Я же все взвесила и решила! Я же знаю – маг мне неинтересен! Ничуточки!
– Госпожа Соули, – оторвавшись от моих пальчиков, сказал брюнет. Голос прозвучал неожиданно хрипло. А еще он в глаза заглянул. Впервые с момента начала официального знакомства…
Когда целовал, я металась между палящим солнцем и молнией, а тут точно поняла – никакого солнца нет и в помине. Я – одинокий путник, которому не посчастливилось встретить грозу в голом поле. А молний… их не одна и не две. И все мои.
Едва Райлен отпустил руку… так захотелось спрятать ее за спину! Вот только этикет не позволял.
– Мила и Лина, мои младшие дочери, – представил тем временем отец.
Близняшкам руки целовать не полагалось, поэтому брюнет ограничился очень учтивым, очень вежливым поклоном.
Опять повернулся ко мне…
– Госпожа Соули, вы позволите попросить у вас первый танец?
– Простите, господин Райлен, но первый танец уже обещан господину Дюррину.
– Второй?
Этикет в таких случаях обязывал выразить сожаление и наградить просителя глубоким реверансом. На сожаление меня не хватило, а реверанс таки сделала.
– Простите, но он тоже обещан господину Дюррину.
– В таком случае прошу подарить мне третий танец. – Брюнет галантно поклонился, а когда выпрямился, во взгляде появилось нечто… не совсем доброе.
– Третий танец также уже обещан. – Опять положенный по этикету реверанс.
Все тот же этикет запрещал Райлену настаивать, но наследник герцога Даорийского то ли не знал, то ли намеренно игнорировал правило.
– Четвертый тоже занят? – Его улыбка выглядела естественно. Однако что?то подсказывало – она столь же фальшива, как бриллианты на подоле госпожи Вайи.
– Именно так, господин маг. – Ответила, четко понимая, что из реверанса можно не вставать.
– Пятый?
Бросила быстрый взгляд на отца. Он казался невозмутимым, и только легкая усмешка, затаенная в уголках рта, выдавала истинное настроение родителя.
О Богиня! Конечно! Папа решил исправить положение – устроить официальное знакомство, сделав вид, будто встречи на улице не было. Тем не менее брюнета он простить не смог и теперь не вмешивается – притворяется, будто не знает, что все танцы первого акта уже отданы.
– Простите, – пробормотала я.
– Неужели шестой тоже обещан? – Брюнет пытался перевести все в шутку, а я… ну сделала реверанс чуть более глубоким, на грани падения…
Рядом раздался смешок. Кажется, это Лина не выдержала.
– Госпожа Соули, вы заставляете меня страдать.
– Простите, господин Райлен, я не нарочно.
– В таком случае…
Я сразу поняла, о чем пойдет речь, поэтому пресекла попытку на корню. Да, с точки зрения этикета мой ответ выглядел грубовато, но ведь Райлен уже показал, что ему на этикет плевать!
– Страдания облагораживают, господин маг, – неучтиво перебила я. Изобразила вежливую улыбку. Ведь я шучу, разве не ясно?
– Я достаточно благороден, госпожа Соули, – со столь же «невинной» улыбкой, парировал брюнет.
– Благородство, как и богатство, лишним не бывает, – продолжала «философствовать» я.
– Жадность может уничтожить нажитое богатство, сколь бы большим оно ни было. Я не склонен к жадности, госпожа Соули.
– Похвально! – снова начала злиться. Он же понял, что танцевать с ним не намерена! Так зачем давить?
– В таком случае на какой по счету танец я могу рассчитывать, госпожа Соули?
Зря я встала из реверанса…
Спасла меня мамулечка, которая сказала:
– Простите, господин Райлен… Соули у нас щедрая, она и впрямь уже раздала все танцы. – О том, что под «всеми» подразумеваются танцы первого акта, госпожа Далира благоразумно умолчала.
По лицу мага скользнула тень досады.
– В таком случае, буду уповать на чудо, – ответил Райлен с поклоном. Одарил ослепительной улыбкой и опять поклонился. – Господин Анрис, госпожа Далира…
Когда черноглазый удалился, я тихонечко выдохнула и перевела вопросительный взгляд на отца.
«Ты же не меняешь своих решений! – хотелось крикнуть мне. – Так почему позволил этому мерзкому самонадеянному типу…»
Господин Анрис пожал плечами, а после все?таки не выдержал – усмехнулся в открытую. Он был невероятно доволен.
Продолжать разговор бессмысленно – не место и не время. К тому же внимание штатного мага не прошло даром – теперь половина гостей, не скрываясь, косилась в нашу сторону. Я уже начала смущаться и подумывать о том, чтобы укрыться в дамской комнате, когда в зал вплыла вереница слуг с подносами – соизволили подать напитки.
Затем, на помосте, где расположились музыканты, появился мэр и, прокашлявшись, призвал всех веселиться – не жалеть ни туфель, ни паркета. Повинуясь взмаху хозяйской руки, музыканты заиграли громче. Праздник начался…
Глава 13
Рыжий господин Дюррин выпрыгнул невесть откуда, галантно подал руку. Я без колебаний вложила свою ладошку в его не по?мужски холеную ладонь и, одарив кавалера улыбкой, позволила увлечь себя в центр зала.
На ходу кивнула госпоже Жейер – они с мужем уже замерли в ожидании музыки, лучились счастьем, как и положено новобрачным. Отметила присутствие сыновей господина Данреда, с которыми предстояло танцевать чуть позже, и пары самых жеманных кокеток Вайлеса – госпожи Крициллы и госпожи Заи. Еще несколько знакомых девушек заметила и… и едва не споткнулась, обнаружив госпожу Вайю. Ладошка мэрской дочки покоилась на локте господина мага. Что ж… они отличная пара – черное и белое, наглое и бледное.
– Госпожа Соули, я так ждал этого бала, – прошептал господин Дюррин.
Я улыбнулась, ответила что?то дежурное и искренне обрадовалась, когда зал наполнили первые аккорды. Вальс!
Рука господина Дюррина скользнула на талию, вторая осторожно сжала пальчики. Я же возложила ладонь на мужское плечо и выбросила из головы все?все мысли – танец не терпит посторонних дум. Мгновение – и мир закружился в размеренном и таком приятном ритме – раз?два?три, раз?два?три, раз…
Я забыла обо всем на свете, несмотря на то что искусство танца господина Дюррина оставляло желать лучшего. За два года, которые он провел в Вайлесе, я танцевала с ним тысячу раз и почти привыкла к заметной неуклюжести. К счастью, восполнять нехватку таланта рвением племянник мэра не пытался.
Следом объявили котильон – пары выстроились в ряд, ведущей оказалась пара госпожи Крициллы. Фигуры разной степени сложности, которые задавала ведущая пара, заставили господина Дюррина несколько раз споткнуться, впрочем… он был не одинок, и в какой?то миг подумалось, что госпожа Крицилла с партнером перемудрили.
Затем Дюррин проводил меня к родителям, чтобы тут же пригласить Лину. А я, не успев отдышаться, оказалась во власти первого из сыновей господина Данреда.
Третьим объявили приличный случаю контрданс «Начало лета». Пары снова разделились, образовав две линии, и с первыми аккордами сделали шаг навстречу друг другу. Прикосновение к ладони, поворот, шаг в сторону, низкий реверанс, ответный поклон партнера, исходная позиция. Снова прикосновение, снова поворот…
Мой новый партнер споткнулся трижды. Причем один раз едва не наступил на подол госпожи Вайи, которая танцевала уже не с магом, а с господином Кюшем.
Четвертым тоже объявили контрданс, и тоже приличный случаю, «Веселье летнего дня». Правда, здесь народные мотивы звучали куда громче, так что некоторые – особо благородные – заметно морщились. Ах?ах! Танцы деревенской голытьбы в мраморных стенах, на начищенном до блеска паркете… Меня же беспокоило другое – первый из сыновей господина Данреда на этом самом паркете поскользнулся и едва не упал. В душу закралось нехорошее подозрение.