Притворщик - Селеста Брэдли 23 стр.


Взяв губами розовый сосок, он ловко втянул его в рот, и Агата затрепетала всем телом. Тогда, прижавшись лицом к ее груди, Саймон громко застонал, испытав сильнейший оргазм.

Совершенно обессиленная, Агата упала на него, а он, не выпуская ее из рук, откинулся на подушки. Никогда еще ему не приходилось видеть столь сильный оргазм у женщины, хотя с некоторой гордостью он признал и свою скромную роль в этом.

Агата постепенно восстановила дыхание, и тут, взяв ее одним пальцем за подбородок, он повернул к себе ее лицо.

– Ты еще жива?

Агата кивнула.

– Тебе действительно было так хорошо?

– Да. Так хорошо, как никогда прежде. – Она легла рядом с ним. – Но ты все еще не ответил на мой вопрос.

– Ты по-прежнему хочешь знать, почему я подозревал тебя?

Агата кивнула.

– Всего лишь потому, что ты заставила меня почувствовать себя счастливым, заставила дышать одним воздухом с тобой. Я не верил, что такое может со мной случиться, и решил, что это какая-то уловка, чары, которыми ты околдовала меня.

Агата удивленно взглянула на него.

– Но я такая обычная…

Саймон улыбнулся:

– Вовсе нет. – Он крепко прижал ее к себе. – У тебя еще есть вопросы?

– Пожалуй, да. Как ты думаешь, Джеймс вернется, чтобы закончить ваше разбирательство?

Саймон сначала пожал плечами, затем, видимо, осознав, в каком положении они находятся, принялся натягивать лиф платья на груди Агаты.

Она помогала ему, с улыбкой поглядывая на него.

– Почему ты так волнуешься? Ведь это я сижу на тебе.

– Верно, но дело не в этом, а в том, что нам следует соблюдать приличия. – Говоря это, Саймон торопливо приводил себя в порядок.

– Это будет трудно сделать, потому что стоит мне взглянуть на тебя, как сразу же хочется, чтобы ты оказался внутри меня и…

В дверь осторожно постучали, и Агата прервала себя на полуслове.

– Мадам, к вам пожаловали два джентльмена, – объявил Пирсон, появляясь в дверях.

– Черт возьми, опять этот проклятый Этеридж, – пробормотал Саймон.

– Нет, сэр, это лорд Фистингем и…

В тот же момент Пирсона грубо оттолкнули, и два незнакомых Саймону джентльмена решительно вошли в гостиную. Один был постарше, ниже ростом, с лысеющей головой и заметным брюшком, другого по всем стандартам можно было назвать сногсшибательно красивым. Это был чуть рыжеватый блондин, обладавший таким телосложением, при виде которого у женщин начинала кружиться голова.

Подняв руку, блондин торжествующе помахал перед носом Агаты свернутой газетой.

– Ну, что я говорил? – довольно произнес он. – Я сразу догадался, о ком речь. А ты и не знала, что в Фистингеме мы получаем лондонскую прессу, не так ли? – Швырнув газету на сервировочный стол, он остановился перед Агатой, воинственно выставив подбородок. – Ты, возможно, думала, что я не вспомню, какие проделки вы с братцем устраивали со мной, а потом свалили всю вину на какого-то выдуманного Мортимера Эпплкуиста?

– Реджи… – едва слышно произнесла Агата.

Саймон нахмурился. Так вот он какой – Мерзкий Реджи!

Агата повернулась к Саймону, словно обращаясь к нему за помощью, а ему было достаточно заметить крошечную искорку страха в ее глазах, чтобы прийти в ярость. Он отреагировал молниеносно, так что Агата даже опомниться не успела, и в мгновение ока очутившись возле Реджи, схватил его за горло.

– Это еще что такое? А ну прекрати! – Лорд Фистингем попытался стукнуть Саймона тростью по голове, но Агата бросилась к нему и вырвала у него трость.

– Извините, милорд, но я не могу позволить вам драться в моем присутствии. – Она повернулась к Реджи. – Реджинальд, позволь представить тебе Саймона Рейна. Боюсь, что у него сложилось о тебе не слишком благоприятное мнение…

– Это еще почему? – возмутился Фистингем. – Отпустите его немедленно, пока я не обратился в суд! – Он повернулся к Агате. – Что ты рассказала этому человеку?

– Правду. – Она тронула Саймона за плечо. – Дорогой, пожалуйста, отпусти Реджи. Его светлость поднимет страшный шум, если ты убьешь его наследника.

– И не подумаю! – прорычал Саймон, еще крепче сжимая горло Реджи. – Я не успокоюсь, пока он не умрет!

– Что, черт возьми, происходит?

Оглянувшись, Агата увидела в дверях толпу вооруженных до зубов слуг, позади которых стоял Джеймс с пистолетом в руке.

– Джеймс? – Лорд Фистингем судорожно втянул воздух. При виде Джеймса Реджи изумленно вытаращил глаза; он тут же перестал сопротивляться и безвольно повис на руках Саймона.

– Фистингем! Реджи! Что вы здесь делаете? – Некоторое время Джеймс переводил взгляд с одного на другого, потом повернулся к Саймону. – Послушай, Реджи, конечно, заслуживает того, что ты намерен с ним сделать, но не мог бы ты убить его чуть позже?

Саймон неохотно освободил Реджи, и теперь все стояли посреди комнаты в недоумении, видимо, не зная, что делать дальше.

Наконец лорд Фистингем обреченно покачал головой.

– Все кончено, – пробормотал он. – Все кончено.

Джеймс взглянул на Агату.

– Может быть, ты понимаешь, о чем он говорит?

– Я думаю, он не одобряет того, что ты жив, потому что теперь не сможет заставить меня выйти замуж за Реджи.

– Выйти за Реджи? Ну разумеется, этого никогда не произойдет, тем более после того, что этот мерзавец сделал с тобой! – Джеймс бросил на Реджи злобный взгляд.

Агата нахмурилась.

– Так ты знал?

– Разумеется, знал. Мотт знал, слуги знали, мы все знали, кроме папы, потому что он не хотел ничего знать. Как ты думаешь, почему после того случая ты никуда не ходила одна? И почему Реджи с тех пор не осмеливался даже близко к тебе подойти? Да потому, что я его избил до полусмерти.

Агата благодарно посмотрела на брата, потом повернулась к Реджи.

– Значит, ты подумал, что, поскольку Джейми больше нет и некому остановить тебя, ты сможешь скомпрометировать меня, чтобы потом жениться, не так ли?

Реджи, побледнев, переводил взгляд с Саймона на Джеймса.

– Не знаю, что эта женщина вам наговорила, но она сама бегала за мной!

Саймон снова сделал шаг к Реджи, но Джеймс, опередив его, ударил Реджи кулаком по лицу, после чего тот свалился на пол.

Теперь все молча смотрели на Реджи, и, кажется, даже лорд Фистингем был не склонен помогать своему сыну.

– Проклятый идиот, – пробормотал он. – Если бы ты не изгадил свои отношения с этой девчонкой много лет тому назад, то сейчас уже был бы женат на ней.

– Боюсь, что я едва ли согласилась бы пойти под венец с вашим сыном, – возразила Агата. – Я всегда терпеть его не могла, милорд.

Реджи покачал головой.

– Эта мерзавка уже однажды чуть не кастрировала меня, – пробормотал он, – и я ни за что не женюсь на такой корове, сколько бы моих долговых расписок у него ни было. – Он кивнул в сторону Джеймса.

Агата недоверчиво взглянула на брата.

– У тебя действительно имеются его долговые расписки?

Джеймс мрачно кивнул:

– Их вполне хватит для того, чтобы прибрать к рукам весь Фистингем.

– Из-за того, что этот смазливый придурок склонен к азартным играм, мы остались без гроша, – тяжело дыша, прохрипел лорд Фистингем. – Он должен был жениться на тебе, и тогда все еще можно было поправить. Я владел бы Эпплби и доходами с него, и мы бы сделали так, чтобы ты никогда не нашла эти долговые расписки и не предъявила их к оплате.

Фистингем говорил еще что-то, но Агата его уже не слушала: ее беспокоил Саймон, который ни на секунду не сводил с Реджи хмурого взгляда. Судя по его напряженной позе, он с большим трудом сдерживал себя.

– Джейми, – обратилась Агата к брату, – Саймон все еще хочет его убить.

Джеймс пожал плечами:

– Пожалуй это было бы неплохо, но… – Он осторожно приблизился к Саймону. – Старина, ты не можешь убить Реджи. Я знаю, что он отвратительный тип и заслуживает того, чтобы его убили, но этот дом взят в аренду, и Агги придется заменять все ковры, и прочие вещи, если ты испачкаешь их кровью.

Встав между двумя мужчинами, Агата медленно провела рукой по предплечью Саймона, потом наклонилась к его уху.

– Знаешь, я до сих пор ощущаю тебя внутри своего тела, – шепнула она, и ее пальцы взъерошили его волосы на затылке. – Я не хочу больше думать ни о Реджи, ни о страхе. Вернись ко мне, Саймон.

Саймон неохотно оторвал взгляд от Реджи: кажется, он наконец начал приходить в себя.

Реджи без сил опустился на пол.

– Я хочу домой, – захныкал он.

Внезапно лорд Фистингем сорвался с места и направился к двери. Проходя мимо Реджи, он пнул его в зад.

– Вставай и беги отсюда как можно быстрее, придурок; кто знает, когда у этого ненормального снова начнется приступ!

– Эй, Фистингем! – окликнул его Джеймс. – Не забудь о нашем маленьком дельце относительно долговых расписок. Я очень недоволен тем, что ты пытался скомпрометировать мою сестру, поэтому я с сегодняшнего дня передаю все твои долги в ее руки, так что имей это в виду.

– Спасибо, Джеймс, отличная мысль. – Агата повернулась к Саймону. – Видишь, теперь они у меня в руках.

Саймон улыбнулся ей уголком губ.

– Может быть, лучше на некоторое время передать расписки в руки Курта?

Агата покачала головой:

– Нет. Возможно, это было бы увлекательное зрелище, но я предпочитаю больше не думать ни об одном из них. Однако будьте уверены, что я попрошу каждую женщину в поместье Фистингемов немедленно сообщить мне, если Реджи позволит себе чересчур игриво посмотреть хотя бы на одну из них.

Саймон хмыкнул, его гнев мало-помалу улетучился. Притянув к себе Агату, он крепко обнял ее.

Когда незваные гости и слуги наконец удалились, Агата заметила, что лицо Джеймса пылает гневом.

– Джейми, что с тобой? Полагаю, Реджи больше никогда не потревожит меня…

– Да, Реджи не потревожит, – сказал Джеймс сердито. – Но как быть с Саймоном?

Агата пригладила волосы. Проклятие! Наверное, Джеймс все-таки заметил, в каком она состоянии. Придется пересмотреть некоторые планы, потому что она до сих пор надеялась, что со стороны брата возражений не будет.

Агата придвинулась поближе к Джеймсу.

– Пойми, пожалуйста, братец, я очень люблю тебя, но малышки Агги больше нет. Теперь я сама решаю, что я хочу и чего не хочу.

– Но если все откроется, твоя репутация будет погублена. Я должен защитить тебя именно от этого!

– Потерпи немного. – Агата осторожно забрала пистолет из руки брата. – Когда-нибудь ты все поймешь.

Некоторое время Джеймс молча смотрел на них, потом покачал головой:

– Если любовь причиняет такую боль, то я ее не хочу.

Его слова поразили Саймона. Саймон хотел именно любви – пусть даже с болью. Он не задумываясь променял бы спокойное существование на любящий взгляд Агаты, пусть даже за этим последовала бы агония расставания с ней.

Часы в холле пробили три, и Агата вздрогнула.

– Чуть не забыла: в четыре часа в госпитале состоится собрание добровольных помощников. Я должна переодеться.

Саймон повернулся к Джеймсу.

– Я провожу ее в госпиталь. В госпитале безопасно. Там кругом солдаты, а у меня есть еще кое-какие дела в клубе. Может быть, тебе нужно, чтоб я что-то сделал?

Джеймс, прищурившись, посмотрел на него.

– Да, – сказал он. – Пропади ты пропадом.

– Извини, старина, – Саймон покачал головой, – этого я не могу сделать даже для тебя. Я и Агата нужны друг другу.

– А мне, значит, теперь остается спокойно стоять в стороне и смотреть, как ты позоришь мою сестру?

– Я надеюсь, когда-нибудь ты простишь меня. – С этими словами Саймон вышел из комнаты, чувствуя себя так, словно он только что потерял лучшего друга.

Глава 25

В госпитале царила обычная суета, и все равно многие останавливались, чтобы выразить Агате соболезнования. Ее ложь оборачивалась для нее мучением.

Она медленно продвигалась в сторону раздевалки для добровольцев, чувствуя себя в своем фальшивом траурном одеянии черной вороной среди белокрылых ангелов, а у самой раздевалки столкнулась с миссис Трапп и ее дочерьми.

– Как, вы все-таки пришли на собрание, миссис Эпплкуист? Я не ожидала, что у вас хватит сил выбраться сюда.

– Работа во имя нашей победы не будет ждать, пока у меня кончится траур, миссис Трапп.

– Сущая правда. И все же я думала, что у вас и без того хватает хлопот, когда в доме гости. – Глаза дамы горели любопытством.

Гости в доме? Неужели эта любопытная особа как-то узнала про Саймона?

– Не понимаю, о чем речь.

– Разумеется, о молодом мужчине с каштановыми волосами, которого я застала на лестничной площадке, когда мы заходили к вам в прошлый раз. Красавец и так элегантно одет! Наверное, он член вашей семьи?

Агата с ужасом поняла, что речь идет о Джеймсе.

– Ах, вы имеете в виду моего кузена… Меррила Пиклдора?

– Пиклдор? Он из брайтонских Пиклдоров? Подумать только! – Дама кивнула в сторону одной из своих дочерей. – Китти только что говорила леди Уинчелл, что в нем есть что-то брайтонское. Знаете, такой умный, худой, но очень привлекательный.

Агата замерла.

– Говорила леди Уинчелл? Когда?

– Всего минуту назад. Я думала, вы с ней тоже встретились. Поговорив с нами, она почему-то вдруг очень заторопилась. А еще я заметила…

Не дослушав, Агата натянула плащ и бросилась к двери. Может, она еще успеет догнать Саймона…

Выйдя на улицу, она убедилась, что экипаж уже уехал. Может, ей следует подозвать наемный экипаж и, вернувшись домой, предупредить Джеймса? Но Саймон внушил ей, что, оставаясь в госпитале, она находится в безопасности…

В конце концов Агата сообразила, что надо делать. Наверняка мальчишка пешком скорее доберется до пункта назначения, чем экипаж. Она отправит одного рассыльного в клуб, а второго – домой.

Удовлетворенная принятым решением, Агата вернулась в госпиталь, но едва успела войти, как два устрашающего вида громилы преградили ей путь.

– Лучше не сопротивляйтесь, мадам, – с заметным французским акцентом произнес тот, что покрупнее. – Нам не хотелось бы причинять боль такой миниатюрной женщине.

Оба француза были достаточно хорошо одеты и ни у кого не вызвали подозрения. Они подхватили Агату под руки, и когда она огляделась вокруг, то заметила тщедушного парня, пристально наблюдавшего за этой сценой. Где-то она видела его раньше…

– Фиблс? – одними губами прошептала Агата. Парень едва заметно подмигнул, затем кивком головы указал на наемный экипаж у обочины.

Агата увидела мелькнувшие сквозь открытую дверцу кеба – шелковые юбки светло-зеленого платья. Мгновение спустя ее худшие подозрения подтвердились: из окошка экипажа ей улыбалась Лавиния Уинчелл.

– Агата, дорогая! Как я рада, что вы сумели прийти сюда!

Агате вдруг показалось, что если она сядет в этот экипаж, то никогда больше не увидит ни Саймона, ни Джеймса, и она рискнула взглянуть на Фиблса, который на некотором расстоянии следовал за ними. Он ответил ей беспомощным взглядом, но она и сама понимала, что у него нет ни малейшей возможности остановить похитителей. Даже если бы их было не двое, а один, то и тогда он не смог бы с ним справиться.

Что ж, по крайней мере, он сможет все рассказать Саймону, если, конечно, не сделает глупость и не попробует спасти ее самостоятельно. Однако именно это Фиблс и сделал.

– Послушайте, хозяин! Не хотите ли нанять экипаж побольше? У моего приятеля есть как раз то, что вам нужно – просторный экипаж для четверых…

Его речь была прервана на полуслове, потому что один из гигантов схватил его за горло и держал так до тех пор, пока другой не затолкнул Агату в экипаж.

– Избавьтесь от этого прохвоста! – прошипела Лавиния.

– Но почему? Он ничего вам не сделал! – Агата рванулась вперед, но тут Лавиния ударила ее с такой силой, что у нее зазвенело в ушах.

Потом она увидела нацеленный на нее пистолет, и теперь ей уже больше ничего не оставалось, как только беспомощно наблюдать за происходящим. Один из головорезов Лавинии отшвырнул Фиблса футов на десять, и тот упал лицом на дорогу прямо под колеса проезжающих экипажей.

Назад Дальше