Последним, что увидела Агата, когда ее увозили, был щуплый человечек в рваном коричневом пиджаке, неподвижно лежащий на булыжной мостовой. Теперь у нее не осталось никаких шансов сообщить Саймону о том, что произошло.
Саймон торопился: в госпитале его ждала Агата, и он думал лишь о том, чтобы поскорее отвезти ее домой и уложить в постель.
Однако, прибыв в госпиталь, вместо Агаты он увидел окровавленного Фиблса, отбивающегося от санитаров, которые дружно тащили его в перевязочную.
– Отвяжитесь от меня, подлецы! Разве не видите, что со мной все в порядке?!
Торопливо подойдя к странной процессии, Саймон оттолкнул санитаров и освободил Фиблса.
– Спасибо, хозяин. Нам надо спешить, а то, боюсь…
– Боишься чего? Что произошло? Где Агата?
– Ее увезли в экипаже какие-то головорезы, сэр; это произошло так быстро, что я не смог их остановить.
– Ты узнал их? А экипаж? Ты сможешь его описать?
– Обыкновенный наемный экипаж и два француза. Один из них сказал что-то вашей леди не по-нашему.
Французы! Этого только не хватало!
– Что еще?
– В экипаже была леди, сэр, шикарная дама: она еще приходила к вам в дом с визитом. Думаю, вы ее там видели.
Господи, Лавиния! Ах, если бы он вовремя поверил Агате! Впрочем, сожаления теперь не помогут; ему нужно спешить.
– Фиблс, отправляйся в дом мисс Каннингтон и предупреди Джеймса, а к возвращаюсь в клуб. Полагаю, теперь нам потребуется серьезная помощь.
Экипаж с грохотом мчался по лондонским улицам, и все это время Лавиния сидела молча, продолжая держать свою пленницу под прицелом.
Агата тоже молчала; она сидела, прижавшись к дверце и стараясь как можно дальше отодвинуться от головореза, расположившегося рядом. В голове ее проносилась бесконечная вереница планов – один безнадежнее другого.
В какой-то момент Агата вдруг осознала, что они проезжают через Ковент-Гарден. Ей с горечью вспомнился тот день, когда они с Саймоном прогуливались по рынку.
На глазах у нее выступили слезы, и она наклонилась ближе к окошку. Если бы можно было хоть чуть-чуть высунуть голову, она увидела бы то самое место, где…
Внезапно сильный удар сбил ее на грязный пол.
– Сиди внизу, дурочка! Думаешь, я допущу, чтобы кто-нибудь увидел тебя? – Лавиния помахала пистолетом перед ее носом, потом обратилась к своему сообщнику: – Свяжи ее как следует и пусть остается на полу – там ей самое место.
Когда экипаж остановился, уже стемнело, но Агата сумела разглядеть, где они находятся, и это ее насторожило.
Несмотря на поздний час, в районе доков было многолюдно.
Вокруг сновали грязные оборванцы; иногда чинно проходили дюжие здоровяки, не скрывавшие своей принадлежности к преступному миру: рядом с ними даже головорезы Лавинии выглядели добропорядочными гражданами.
Один из помощников Лавинии завернул Агату в плащ и забросил на плечо, а потом опустил капюшон ей на лицо. Теперь она видела только землю и поэтому не могла догадаться, куда они идут.
Какое-то время они двигались по покоробившимся доскам пирса, между которыми были такие щели, что ее похититель был вынужден ступать осторожно, чтобы не провалиться.
А потом Агату погрузили в шлюпку. В это время капюшон полностью закрыл ей лицо, и она могла лишь слышать, как Лавиния отдает отрывистые приказания своим сообщникам.
Лежа на боку в нескольких дюймах от поверхности воды, Агата сосредоточила все усилия на том, чтобы не захлебнуться; и все равно к тому времени, как лодка царапнула бортом о какое-то судно большего размера, она уже так нахлебалась воды, что едва могла дышать.
Грубые руки вытащили ее из шлюпки и снова забросили на плечо, после чего они стали подниматься по крутой лестнице.
– Меня сейчас вырвет, – простонала Агата.
Пройдя еще несколько шагов, похититель остановился и опустил ее на твердую поверхность.
– Спасибо, – вежливо поблагодарила Агата. Она действительно была благодарна, потому что в течение последних нескольких часов не имела возможности почувствовать себя человеком.
Тут Лавиния громко выразила свое недовольство, после чего с лица Агаты сдернули капюшон и привели ее в сидячее положение, прислонив к стене.
Она находилась в маленькой комнатке, расположенной, судя по мерным покачиваниям пола, на каком-то судне. Вспомнив рассказы Джеймса о его заточении, Агата подивилась тому, что похитители используют тот же причал, но потом поняла, что судно скорее всего стоит сейчас совсем в другом месте. И тут Агата заметила, что Лавиния с высоты своего роста презрительно смотрит на нее.
– Ну что же ты не просишь сохранить тебе жизнь?
– Боюсь, что это не поможет. – Агата не без труда выдержала направленный на нее злобный взгляд.
Неожиданно Лавиния усмехнулась:
– Неужели ты действительно веришь, что он придет за тобой?
– Конечно, придет.
– А вот я в этом сомневаюсь. И запомни; Джеймс Каннингтон никогда в жизни не любил ни одну женщину!
Джеймс? Неужели Лавиния считает ее любовницей Джеймса?
– Так вот в чем дело! Джеймс вас не любит, и это вас злит. Не так ли?
– Неправда! Если бы ты была поумнее, то поняла бы, что и тебя он никогда не любил. Ты можешь сколько угодно играть в игры с этим трубочистом, но вызвать ревность Джеймса тебе не удастся. Для того чтобы ревновать, надо любить, а он этого делать не умеет.
– Трубочист?
Лавиния фыркнула.
– Я держу твой дом под наблюдением с тех самых пор, как ты его арендовала. Мой человек видел, как трубочист вошел в дом, но не вышел обратно. Зато невесть откуда вернулся домой никогда не существовавший муж. Должна признаться, ты проделала великолепную работу, даже я нашла твоего Трубочиста забавным.
Агата вздрогнула.
– Но почему вы следили за мной? Неужели я чем-то могла вас заинтересовать?
– Джеймс рассказывал мне кое-какие любопытные истории из своей жизни. Так я узнала, что в юности у, него был излюбленный способ избегать наказания. Мортимер Эпплкуист. Неплохо придумано. Когда некая миссис Мортимер Эпплкуист начала снимать деньги с его счета, я сразу поняла, что у Джеймса появилась новая любовница.
– Но каким образом вы получили доступ к счету Джеймса? Он сам сказал вам?
– Не по доброй воле. Мне пришлось сначала накачать его наркотиком, поскольку деньги были нужны срочно.
– Значит, вы опоили его зельем, чтобы обокрасть?
Лавиния презрительно усмехнулась:
– Мужчина готов выпить что угодно, если думает, что это средство, усиливающее половое влечение. К сожалению, на его банковском счету оказалось слишком мало денег, а когда я попыталась узнать, нет ли у него за душой еще чего-нибудь, то обнаружила, что он ведет особую тайную жизнь. Сначала я хотела шантажировать его, но потом у меня возник план продать информацию «Голосу общества». – Шурша светло-зеленым шелком, Лавиния принялась расхаживать по комнате. – И тут меня разыскали мои соотечественники и попросили сделать кое-что в интересах Франции.
– То есть ваши соотечественники заплатили вам, чтобы вы шпионили в их пользу?
– Вот именно. И очень хорошо заплатили. Однако я могла получить значительно больше, но для этого мне надо было узнать имена людей, работавших с Джеймсом, и выполняемые ими задания. Поэтому я решила поместить дорогого Джеймса туда, где можно было пытать его, пока он находится в состоянии наркотического опьянения. Видишь ли, я уже получила деньги и теперь должна во что бы то ни стало раздобыть эти имена! Правда, сначала я пыталась уговорить его бежать со мной, но он ни за что не соглашался оставить свою дурацкую работу.
– Неужели вы и впрямь надеялись, что он это сделает?
– Почему бы нет? Я красива, у меня есть опыт. Пока не появился Джеймс, каждый мужчина давал мне именно то, чего я хотела.
– Значит, все сводится к тому, что на свете нет фурии злее, чем отвергнутая женщина? – Агата едва удержалась, чтобы не засмеяться. – Или вы просто хотели денег?
Лицо Лавинии исказилось яростью.
– Откуда тебе знать, как трудно поддерживать свой вес в обществе? Ведь для тебя и козы, про которых ты рассказывала, – вполне хорошая компания.
– Овцы, – поправила ее Агата.
– Это тебе очень подходит, маленькая овечка! – Лавиния презрительно фыркнула. – Теперь ты сидишь здесь, глупая, как одна из твоих овец, и разговариваешь с волком.
– Мне нечем больше заняться в ожидании Джейми. Но он придет, потому что действительно любит меня.
Судя по всему, ее признание было последней каплей, переполнившей чашу терпения похитительницы, потому что после этих слов Лавиния шагнула к Агате и дала ей увесистую пощечину.
– Получи, дурочка, и впредь не верь всему, что тебе говорят мужчины. Если ты не используешь мужчин первой, они используют тебя. – Лавиния снова принялась расхаживать по комнате. – Известно ли тебе, как я приехала в твою драгоценную Англию во времена террора? Я была связана, меня запихнули в мешок и спрягали в завернутый канат на каком-то вонючем судне, очень похожем на это. Мне было всего пять лет, но моя мать боялась, что английские матросы в поисках утех не пропустят такую хорошенькую малышку. И она была права. Чтобы не задохнуться, я проделала дыру в мешке и увидела сквозь нее, как моя мать против своей воли расплачивается за проезд.
Агата покачала головой.
– Такого не заслуживает ни она женщина, – с сочувствием сказала она. – Но нельзя винить всех англичан за действия нескольких ублюдков.
– Нескольких? Даже когда мы прибыли в Лондон, не было ни одного мужчины, который, увидев мою мать, не попытался бы завладеть ею. И все же она, сталкивая их друг с другом, поднялась за год от любовницы судовладельца до любовницы торговца, потом джентльмена, а затем вышла замуж. Она и меня научила, как получать от мужчин то, что хочешь. В итоге я подцепила себе лорда: неплохо, правда?
Агата с отвращением огляделась вокруг.
– Вы прятали Джейми на лодке, очень похожей на ту, на которой вы с вашей матушкой прибыли сюда…
– Без ложной скромности скажу, это была блестящая выдумка. Лодки быстро перемещаются, и никому нет дела до того, чем занимаются их хозяева.
Агата почувствовала, как в ее душе растет возмущение.
– А вам известно, что из-за вас погибли пять человек?
Лавинию это, кажется, слегка удивило.
– Вот как? Ну что ж, так им и надо, этим проклятым англичанам. Плохо только, что Джеймс оказался жив. Я-то надеялась, что он отправился к праотцам, поскольку мои люди видели, как он упал за борт во время шторма.
– Он и правда едва не погиб. – Агата вспомнила, какой опасности подвергался ослабевший Джейми, борясь с волнами. – Спас его начавшийся прилив…
– Ах, какая жалость! Он наверняка запомнил, как я его допрашивала…
Агата не собиралась разубеждать ее в этом.
– Но я-то вам зачем? Никаких имен я не знаю…
– Разумеется, не знаешь, смешно даже подумать об этом. Ты нужна мне только для того, чтобы отвлекать внимание. Джеймс в течение нескольких часов будет занят твоими поисками и не станет преследовать меня. А я тем временем исполню более важное задание, за выполнение которого мне заплатят столько, что я смогу с шиком вернуться в Париж.
Агата поморщилась.
– Не понимаю, леди Уинчелл. Ваша мать боролась за выживание, а вас интересуют только деньги и похоть.
Лавиния презрительно взглянула на нее.
– Ошибаешься, маленькая деревенщина. Меня интересуют мужчины с деньгами, а вот их действительно интересует только похоть. – Она усмехнулась. – Впрочем, зачем я тебе, все это рассказываю: ведь ты все еще веришь мужчинам, дурочка.
– Доверчивый еще не означает глупый. И вообще это подло – использовать доверчивость в своих целях…
Лавиния побагровела от ярости.
– Заткните ей рот! – приказала она сообщникам и одарила Агату ледяной улыбкой. – Джеймс будет слишком занят, пытаясь спасти тебя, так что он мне не помешает… Желаю ему удачи. Надеюсь, он не забудет раздобыть рыболовные сети. – Она обернулась к одному из похитителей. – Поторапливайтесь, у нас есть дела поважнее. Осталось только разделаться со стариком, и тогда я наконец-то смогу навсегда покинуть эту ужасную страну.
Глава 26
Несмотря на то что он безумно беспокоился за Агату, Джеймс был вынужден признать разумность плана, предложенного Саймоном.
– Лавиния запаниковала, она испугана и делает ошибки. Теперь похищение Агаты обеспечивает нам возможность обыскать ее владения, прежде чем она исчезнет навсегда. Наш долг – раскрыть заговор, не забывай об этом, Джеймс. Ты прежде всего «лжец» и лишь потом брат и… любовник.
– Но почему бы просто не арестовать всю эту компанию, включая Уинчелла?
– Существует какая-то причина, заставляющая Лавинию продолжать работать в Лондоне после твоего побега, и мы должны узнать, что это за причина. Что до Агаты, то пока Лавиния чувствует Себя в безопасности, она не причинит ей никакого вреда.
Теперь, работая по заданию Саймона, Джеймс, достав из сумки маленькую жестяную коробочку с солью, осторожно открыл ее и поставил на дощатый настил уборной рядом с отверстием. К коробочке было прикреплено несколько футов тонкой цепи; другой конец цепи Джеймс перекинул через плечо. Потом он удалил крышку с небольшого горшочка, где на кучке золы тлели несколько угольков. С помощью маленьких щипцов он быстро перенес угольки в коробку с солью, и содержимое коробки сразу же стало издавать резкий запах.
– Вот так! – прошептал он и, отбросив горшочек в сторону, стал опускать коробку с солью в отверстие, пока она не коснулась дна. – Отлично! – Теперь газ, выделяемый солью, за считанные секунды смешался со зловонными миазмами, исходившими от туалета.
Убедившись, что коробка стоит прочно, Джеймс отпустил цепочку.
– Готово! – Выскочив из отхожего места, он укрылся за калиткой, выходившей в проход между домами.
Саймон наблюдал из-за угла дома, как Джеймс скрылся за калиткой. Потом послышался приглушенный звук, и Саймон почувствовал, как земля дрогнула под его ногами. Крыша отхожего места Уинчелла взлетела высоко в воздух, подкинутая брызнувшей вверх струей грязи и пламени.
Зрелище получилось впечатляющее: облако коричневато-зеленых нечистот на мгновение повисло в воздухе, потом осело толстым слоем на всей округе. Услышав, как Джеймс издал мстительный возглас, Саймон злобно усмехнулся. Потом в нос ему ударило зловоние, и он торопливо натянул налицо капюшон, который специально захватил с собой: по сравнению с этим зловонием даже запах влажной шерсти внутри капюшона мог показаться вполне приятным.
В тот же момент двери распахнулись и слуги, выбежав во двор, в ужасе разбежались в разные стороны. Некоторые из них, поскользнувшись в жидкой грязи, едва удержались на йогах, но были и такие, кто, шлепнувшись в грязь, стали протягивать руки и умолять помочь им встать.
Неожиданно толпа слуг расступилась, пропуская лорда Уинчелла, у которого даже щеки зашевелились от изумления, когда он увидел, во что превратилась его территория.
Лавинии нигде не было видно, но Саймон на это и рассчитывал.
Пора было приниматься за работу. Оторвав взгляд от великолепного зрелища, Саймон быстро обошел вокруг дома и убедился, что боковое окно осталось открытым. Не медля ни секунды, он перелез через подоконник.
На этот раз он прошел мимо кабинета Уинчелла, даже не заглянув туда: его цель находилась наверху, в таинственном дамском будуаре.
Поднимаясь по ступенькам лестницы, Саймон вспомнил, что Агата первой разоблачила Лавинию Уинчелл. Хорошо бы поговорить с ней сейчас и узнать ее мнение относительно места поисков…
Если бы он тогда остался с ней… Если бы…
Однако в данный момент сожаления ничем не могли ему помочь. Саймон решил сосредоточиться на поисках. Добравшись до спальни Лавинии, он вошел внутрь. Аромат, которым пропахла комната, подтвердил, что он не ошибся – это был удушливо-мускусный запах любимых духов Лавинии.