Уродина - Скотт Вестерфельд 27 стр.


Через несколько секунд его голова свесилась с крыши.

— Где медальон?

— Под коньком.

— Под чем?!

— Под коньком. Ну это такая старинная штука — то место, где матица соединяется со скатами крыши.

— Ma… тица? Проклятье, о чем ты говоришь?

— Да это здешний сленг. Давайте я вам покажу.

По бесстрастному лицу чрезвычайника пробежала тень сомнения пополам с раздражением. Но все же он спрыгнул с крыши и поставил у стены один на другой несколько ящиков. Встав на них, он подтянул вверх Тэлли и усадил ее на карниз, будто она ровным счетом ничего не весила.

— Если прикоснешься хоть к одному их этих скайбордов, я тебя мигом уложу лицом вниз, — спокойно пригрозил он.

— А тут скайборды есть?

Чрезвычайник перепрыгнул через нее и втащил ее на крышу.

— Ищи, — распорядился он.

— Нет проблем.

Тэлли зашагала вверх по скату крыши, всеми силами показывая, как непросто ей удерживать равновесие при том, что ее руки скованы за спиной. Солнечные батареи заряжающихся скайбордов ослепительно ярко блестели на солнце. Доска Тэлли лежала слишком далеко, на другом скате крыши, и была разложена целиком, на все восемь секций. На то, чтобы ее полностью сложить, потребовалась бы целая минута. Но Тэлли заметила один скайборд совсем близко. Возможно, он принадлежал Крою и разложен был только на две половинки. На носу доски горели зеленые огоньки. Надо было только поддеть его ногой, сложить — и можно лететь.

Но Тэлли не смогла бы полететь со скованными руками. Первый поворот — и она свалилась бы с доски.

Она вдохнула поглубже, стараясь отвлечься от мыслей о том, какое расстояние отделяет ее от земли. Чрезвычайник был такой сильный и быстрый, поэтому…

«А на мне — спасательная куртка, — мысленно обманула себя Тэлли. — Поэтому со мной ничего не случится».

Тэлли нарочно оступилась и покатилась вниз по скату крыши. Острые края кровельной дранки царапали локти и колени Тэлли. Она закричала от боли, пыталась удержаться на крыше, пробовала упереться ступнями в кровлю…

Но в то самое мгновение, когда она стояла всего в нескольких сантиметрах от карниза, она почувствовала, что ее плечо словно бы сжали стальные клещи. Она скатилась с края крыши и повисла в пустоте над землей. Несколько секунд она не двигалась и страдала от страшной боли в плечевом суставе. Ей казалось, что рука вот-вот оторвется. До нее доносились скрипучие проклятия чрезвычайника.

Еще пару-тройку секунд Тэлли покачалась под карнизом, а потом чрезвычайник заскользил по скату.

Она слышала звуки, говорившие о том, что мужчина отчаянно пытается хоть за что-нибудь удержаться пальцами и ступнями. Еще немного, и Тэлли упадет, неминуемо упадет…

Однако тогда она и его за собой утащит.

Но тут чрезвычайник взревел и изо всех сил рванул Тэлли к себе. Ее швырнуло обратно на крышу, а над ней пролетела тень. Что-то брякнулось на землю. Этот человек упал с крыши, чтобы спасти ее!

Тэлли перекатилась на спину, приподнялась, присела, встала и, подцепив пальцами одной ноги край скайборда Кроя, захлопнула его. Со стороны карниза послышался шум, и Тэлли поспешно отошла в сторонку от скайборда.

На карнизе появились пальцы чрезвычайника. Он подтянулся и забросил на край крыши ноги. По его виду никто бы не сказал, что этот человек только что навернулся с крыши.

— Вы в порядке? — осведомилась Тэлли. — Ну и ну!.. Крепкие вы ребята. Спасибо, вы меня спасли, можно сказать.

Чрезвычайник ответил ей ледяным взглядом.

— Давай, доставай то, за чем мы пришли. И постарайся не убиться.

— Ладно, — кивнула Тэлли, поставила ногу на кровлю и снова как бы поскользнулась.

Секунда — и чрезвычайник обхватил ее руками.

Тут она наконец-то услышала в его голосе неподдельную злость.

— Какие вы все, уродцы… неуклюжие!

— А может быть, вы могли бы мне…

Она не успела договорить, а уже почувствовала, как освободились запястья. Тэлли убрала руки из-за спины, подняла их, растерла затекшие плечи.

— Ой. Вот спасибо-то!

— Послушай, — проговорил чрезвычайник, и голос его резал не хуже бритвы, — я не хочу делать тебе больно, но…

— Но сделаете, если придется, — с улыбкой закончила за него фразу Тэлли.

Он стоял очень правильно.

— Только возьми то, что нужно доктору Кейбл. И не смей прикасаться хоть к одному из этих скайбордов.

— Не бойтесь, мне это ни к чему, — отозвалась Тэлли и щелкнула пальцами обеих рук так громко, как только могла.

Скайборд Кроя оторвался от ската крыши и ударил чрезвычайника под коленки. Мужчина снова покатился вниз, а Тэлли вспрыгнула на летательную доску.

БЕГСТВО

Еще никогда Тэлли не приходилось стоять на скайборде босиком. Молодежь в Дыме устраивала всевозможные соревнования — кто больше тяжестей на скайборде перевезет, например. Иногда вставали на доску по двое, но такая глупость, как полет без липучек, никому никогда в голову не приходила.

Тэлли чуть не сбросило вниз на первом же повороте, когда она направила скайборд к новому маршруту — тропе, где они всего пару дней назад уложили металлолом, доставленный с железнодорожной ветки. В то мгновение, когда скайборд развернулся, ее босые ступни, вымазанные в грязи, скользнули по поверхности, и Тэлли крутануло на сто восемьдесят градусов. Она отчаянно замахала руками, непостижимым образом ухитрилась удержаться на ногах и пролетела над домами и над кроличьим загоном.

Снизу донесся нестройный хор восклицаний. Пленники заметили ее и возрадовались тому, что хотя бы кому-то удалось удрать. Но Тэлли была слишком занята тем, чтобы удержаться на доске, и оглядываться не стала.

Восстановив равновесие, Тэлли вдруг осознала, что у нее нет спасательных магнитных напульсников. А без них падение могло закончиться ой как печально. Она вцепилась пальцами ног в пупырышки на поверхности скайборда и дала себе зарок, что следующий поворот пройдет на более низкой скорости. Если бы сегодня утром солнце не светило так ярко, то роса с доски Кроя не успела бы испариться. Лежала бы сейчас Тэлли в тесном кроличьем загоне, причем, весьма вероятно, со свернутой шеей. Хорошо еще, что она, как большинство юных уродцев в Дыме, имела привычку не снимать на ночь колечко-датчик.

А за спиной уже слышался вой аэромобилей. Тэлли знала только два маршрута, по которым можно было улететь из Дыма на скайборде. Инстинкт подсказал ей, что нужно лететь в сторону железнодорожной ветки, где она каждый день работала. Позади осталась долина, и Тэлли удалось довольно круто свернуть к порожистой речке и не соскользнуть с доски. Без рюкзака и тяжелых спасательных напульсников Тэлли чувствовала себя голой.

Скайборд Кроя был не столь скоростным, как её доска, и к тому же не был знаком с ее стилем полета. Лететь на нем было все равно что удирать со всех ног в новеньких, неразношенных туфлях.

Вскоре ее лицо, руки и ноги забрызгало речной водой. Тэлли присела на корточки, сжала края доски обеими руками и полетела над речкой так низко, как только было можно. Из-за брызг, с силой обдававших ее, лететь было труднее, но зато ее не было видно за завесой деревьев. Тэлли осмелилась оглянуться назад. Аэромобилей пока видно не было.

Она мчалась над извилистой речкой, совершая знакомые крутые повороты, и думала о тех днях, когда они с Шэй и Дэвидом летали здесь наперегонки, направляясь к месту работы. «Где же Дэвид?» — гадала она. Неужели в поселке, связанный по рукам и ногам, и оттуда его отправят в какой-то город, которого он никогда в жизни не видел? Неужели у него отнимут его лицо, заменив маской красавца, а мозги промоют, чтобы они превратились в ту кашицу, которую, по мнению властей, полагается иметь в голове отщепенцу, выросшему вне лона цивилизации?

Тэлли покачала головой и прогнала эти мысли. Среди пленников, оказавших захватчикам сопротивление, Дэвида не было. Если бы его поймали, он бы непременно ввязался в драку. Значит, он убежал.

Над головой Тэлли с ревом пронесся аэромобиль, подняв такой ветер, что ее чуть не сбросило со скайборда. Через несколько секунд стало ясно, что ее заметили. Машина совершила разворот и направилась обратно, к реке. Тэлли накрыла тень. Она запрокинула голову и увидела, что ее преследуют два аэромобиля. Лопасти их винтов сияли в лучах солнца, как лезвия. Эти машины могли лететь куда угодно, а Тэлли — только вдоль залежей железа, а значит, ей некуда было деться с маршрута, ведущего к железнодорожной ветке.

Тэлли помнила, как ее впервые везли в заведение доктора Кейбл. Помнила, с какой резкостью вел машину водитель — красавец с хищными чертами лица. По прямой аэромобиль мог без труда обогнать любой скайборд. Ее единственное преимущество заключалось в том, что она знала этот маршрут как свои пять пальцев.

К счастью, он был далеко не прямой.

Тэлли еще крепче ухватилась за края скайборда и свернула от реки к вершинам холмов. Аэромобили исчезли вдалеке. Путь Тэлли теперь пролегал вдоль залежей железной руды, но тут она не могла прятаться за деревьями и оказалась на виду. Внизу простирались долины.

Она рассеянно заметила, что день выдался на редкость погожий — ни облачка.

Чтобы преодолеть сопротивление ветра, Тэлли сильно наклонилась вперед. Она старалась выжать из скайборда Кроя максимальную скорость. Ей казалось, что она вряд ли успеет где-то скрыться до того, как аэромобили развернутся.

«Как они собираются меня захватить? — гадала она. — Применят парализатор? Набросят на меня сеть? Сбросят меня со скайборда поднятым ветром?» При такой скорости, без магнитных напульсников она неминуемо погибнет, если упадет.

Возможно, такой исход чрезвычайников вполне устроит.

Все ближе и ближе слышался шум винтов.

За несколько мгновений до того, как этот звук настиг Тэлли, она разогнала скайборд до полной скорости. Сила инерции до боли прижала ее к доске. Два аэромобиля промчались над ней и обогнали ее на целую милю, но поднятый ими ветер подхватил и завертел скайборд. Доска перевернулась вверх тормашками, потом кувырнулась снова и снова. Тэлли отчаянно держалась за нее обеими руками. Мир бешено вращался вокруг нее.

В конце концов вращение прекратилось, Тэлли снова смогла управлять скайбордом и набрала полную скорость еще до того, как аэромобили смогли развернуться. Пусть чрезвычайники летали быстрее, но в маневренности со скайбордом они сравниться не могли.

Когда аэромобили пошли на новый заход, ей уже оставалось совсем недалеко до очередного поворота. На этот раз они летели медленнее. Пилоты явно поняли, что на крейсерской скорости они всякий раз будут промахиваться.

«А пусть попробуют пролететь ниже верхушек деревьев!» — злорадно подумала Тэлли.

Она присела на корточки, сжала края доски руками и, заложив очередной вираж, помчалась над самым руслом высохшей горной речки. Над головой все громче выли двигатели аэромобилей.

Уж слишком легко они находили ее. Может быть, у них есть приборы, реагирующие на тепло тела — совсем как майндеры в городе? Эх, если бы у Тэлли был с собой тот портативный обогреватель, который столько раз помогал ей смыться из интерната…

И тут Тэлли вспомнила о пещере, которую Дэвид показал ей в самый первый день. Под холодными камнями горы ни один прибор не сможет засечь тепло ее тела.

Не обращая внимания на шум погони, Тэлли помчалась над сухим речным ложем, пересекла залежи железной руды, потом полетела над речкой, которая вела к железнодорожной ветке. Девочка держалась над самой водой, а аэромобили оставались выше деревьев. Чрезвычайники терпеливо ждали, когда она появится на открытой местности.

Приближался поворот железнодорожной колеи. Тэлли увеличила скорость и понеслась над водой так быстро, как только смела. На полном ходу она совершила поворот и помчалась дальше над рельсами.

Аэромобили продолжали лететь над рекой. Наверное, чрезвычайники ожидали, что Тэлли повернет к другой речке, но неожиданное появление древней железнодорожной ветки их, видимо, здорово удивило. Если удастся добраться до горы до того, как аэромобили развернутся, можно будет праздновать победу.

Очень вовремя Тэлли вспомнила о том месте, где они разбирали рельсы, чтобы потом доставлять металл в Дым. Она накренила доску назад, и на несколько мгновений у нее захватило дух от ощущения свободного падения. Но она благополучно преодолела разрыв в рельсах, перелетев через него по высокой дуге. Магнитный механизм снова нашел металл, и через тридцать секунд Тэлли резко затормозила в том месте, где колея обрывалась окончательно.

Тэлли спрыгнула со скайборда, развернула его и подтолкнула в сторону реки. В отсутствие магнитных напульсников, к которым могло бы притянуть скайборд, он полетит по прямой над рельсами до места разрыва, а там упадет на землю.

Оставалось надеяться, что чрезвычайники решат, что она свалилась с летательной доски, и будут искать ее где-то там.

Тэлли быстро взобралась по валунам и протиснулась в темноту пещеры. Она продвинулась внутрь так далеко, как только смогла, надеясь, что под тоннами камня сумеет-таки скрыться от преследователей. Когда крошечное окошечко света на входе в пещеру уменьшилось до размеров человеческого глаза, Тэлли, тяжело дыша, уселась на камень. Дрожали от напряжения уставшие руки. «Я сделала это, сделала!» — вновь и вновь мысленно повторяла Тэлли.

Но ради чего она это сделала? Ни обуви, ни скайборда, ни друзей, ни даже фильтра для воды, ни пакетика «СпагБола». Ни дома, в который хотелось бы вернуться.

Тэлли осталась совсем одна.

— Мне конец, — проговорила она вслух.

И вдруг из мрака донесся голос.

— Тэлли? Это ты?!

УДИВИТЕЛЬНАЯ

В темноте кто-то обнял Тэлли.

— Тебе удалось!

Это был Дэвид.

К собственному удивлению, Тэлли не могла выговорить ни слова, но она прижалась лицом к груди Дэвида и крепко обняла его.

— Кто еще с тобой?

Тэлли покачала головой.

— О… — прошептал Дэвид и крепче обнял Тэлли, потому что своды пещеры сотряслись.

Над их головами медленно прокатился рев аэромобиля, и Тэлли представила себе, как машины чрезвычайников обшаривают каждую расселину среди камней в поисках своей жертвы.

Неужели она привела их к Дэвиду? Просто блеск. Последнее предательство.

И снова послышался приглушенный рокот моторов, и Дэвид увел Тэлли дальше в глубь туннеля по длинной извилистой тропе. С каждым шагом становилось все холоднее и темнее.

Безмолвие, неподвижность, сырость и холод окружали их. Воображение Тэлли опять нарисовало среди камней вагоны, наполненные скелетами ржавников.

Потом они ждали во тьме какое-то время — Тэлли казалось, что прошло несколько часов, — сидели, прижавшись друг к другу, и даже говорить не осмеливались еще долго после того, как шум моторов стих вдалеке.

Наконец Дэвид прошептал:

— Что творится в Дыме?

— Сегодня утром туда нагрянули чрезвычайники.

— Я знаю. Видел. — Он еще ближе притянул к себе Тэлли. — Я не смог уснуть, поэтому взял скайборд и улетел к вершине горы, чтобы встретить рассвет. Они промчались прямо надо мной. Двадцать аэромобилей одновременно перевалили хребет. А теперь что там творится?

— Всех собрали в кроличьем загоне и разделили на группы. Крой сказал, что они хотят развезти всех по городам.

— Крой? Кого еще ты видела?

— Шэй и еще пару ее друзей. Возможно, Боссу удалось бежать. Мы с ним вместе пытались прорваться.

— А мои родители?

— Не знаю.

Тэлли очень радовалась тому, что в туннеле темно. Ей так больно было слышать, с каким страхом Дэвид задал этот вопрос. Его родители основали Дым, они знали о тайне, стоящей за операцией. Какое бы наказание ни ожидало остальных дымников, им бы досталась кара в сто раз страшнее.

— Не могу поверить, что это все-таки случилось, — тихо проговорил Дэвид.

Тэлли хотелось чем-то утешить его. А у нее перед глазами стояла издевательская усмешка доктора Кейбл.

Назад Дальше