Студенты радостно закивали головами, так как слушать еще часовую нудную лекцию о правилах поведения в академии никому не хотелось, тем более, что правила эти висели везде, где только можно, и их уже практически все видели.
— Еще у нас проходят ежегодные соревнования по фехтованию. Сначала внутри потока, потом между курсами, — продолжил куратор. — От нашей группы требуется выделить двух юношей и двух девушек. Есть желающие?
Если с юношами проблемы не возникло, и желающих оказалось более чем достаточно, даже решено было провести небольшие соревнования внутри группы, чтобы выделить наиболее достойных, то у девушек никакого энтузиазма не было. Инор Вайс повзывал еще немного к нашей совести, затем достал тетрадку, полистал ее, похмурился, а потом спросил:
— А кто у нас зубы принцу выбил?
Сдали меня тут же, радостно улыбаясь.
— Леди Штаден? — уточнил куратор. — Не поверю, что вы фехтовать не умеете, с такими сильными руками.
Я мысленно еще раз поблагодарила брата, вздохнула и ответила:
— Не думаю, что мой уровень подготовки достаточен для чего-нибудь серьезного. А вот у нас учится девушка, которая и призы на соревнованиях по фехтованию получала. Инесса дель Полло, — я с глубоким удовлетворением посмотрела в ее сторону. — Думаю, только врожденная скромность не позволяет ей вызваться самостоятельно.
— Для меня такой уровень слишком низкий, — презрительно бросила Инесса. — Что я буду делать с такими неумехами?
— О, замечательно, — просиял Вайс, — значит, я вас обеих и записываю. Все равно же две девушки требуются. И пусть одна фехтует не очень хорошо, зато умение другой позволит нам занять первое место.
— Но я не давала своего согласия, — практически одновременно сказали мы с Инессой, но наши голоса потонули в общем возмущенном хоре.
— Ты мне за это ответишь, — еле слышно прошипела моя бывшая соседка.
— После того, как ты ответишь за свою подножку, не раньше, — парировала я. — Учти, тебя видели, так что отвертеться не получится.
Она еще чего-то там брюзжала, но я уже не слушала, а выходила из аудитории. Следовало поторопиться, а то куратор наш вспомнил еще о чем-то, а мне и соревнований по фехтованию хватало за глаза. Около двери меня ждал братец вместе с обоими друзьями.
— Мы согласны, — мрачно сказал он. — Но с условием. Не сильно затратно по деньгам, и чтобы урону чести не было.
— Хорошо, — я не стала возражать против таких очевидных требований.
И задумалась, нельзя ли будет кого из них выставить вместо меня на соревнования. Если загримировать, конечно. Но ведь заявят, что этим урон чести нанесен будет, и откажутся. Вообще, не нравится мне этот пункт, под него много чего подогнать можно. Я даже подумала, не поторопилась ли с согласием, но слово было уже сказано. Тут меня как раз догнала Катарина, и мы пошли в нашу комнату ждать Эвальда. Сидела я как на иголках, держа справку наготове, поэтому когда раздался стук в дверь, ни на миг не засомневалась, что это принц, и отправилась открывать. Но, к моему удивлению, там оказался курьер из цветочной лавки. Букет, врученный мне на этот раз, был намного скромнее по размерам — пять золотисто-оранжевых роз с веточкой зелени.
— Ну вот, а ты переживала, что мы твою корзину испортили, — заметил брат, когда я повернулась к нему. — Сама подумай, что бы ты делала с таким количеством роз? Так что, можно сказать, мы тебя спасли от зацветочнивания!
— А что, во дворце розы уже закончились? — спросил Кристиан. — Если посыльные из цветочных лавок приходят.
— Может, закончились, а может, Эвальд просто мимо лавки проходил в предвкушении встречи с Эрикой, — глубокомысленно заметил брат.
Они еще некоторое время перебрасывались насмешливыми фразами, я не обращала на них внимания, а с удовлетворением пристраивала букет, любуясь необычным цветом роз, и вдруг подумала, а почему это Дитер в этот раз не принимает никакого участия в обсуждении моего подарка?
Глава 11
Вскоре пришел и Эвальд. Изменения в моем облике ему явно понравились, так как окинул он меня довольно-таки восхищенным взглядом. Это было бы, несомненно, приятно, не будь этот взгляд таким собственническим. Он пренебрежительно посмотрел на парней, сидящих в комнате, и сразу стало понятно, откуда у них возникло такое сильное желание сделать наследнику престола хоть мелкую, но пакость. Принц попытался меня обнять, но я тут же выскользнула и торжественно протянула ему справку.
— Это что? — недоуменно вертя в руках листок, спросил Эвальд.
— Надо же, его так и не смогли научить читать.
Шепот брата был тих и предназначался явно только для его друзей, но уж если услышала я, то оборотень наверняка был в курсе оскорбления своей царственной особы. Вида принц не подал, но ноздри его начали раздуваться, поэтому я торопливо стала говорить, пытаясь сгладить неприятное впечатление от слов брата:
— Выяснилось, что у меня столько недостатков, что я никак не могу быть твоей невестой. Принц же не может жениться на ком попало, ты сам об этом говорил.
Эвальд с интересом начал изучать список, потом хохотнул, ткнул в лист пальцем и сказал:
— В наличии этого дефекта я надеюсь удостовериться лично.
Я посмотрела, куда он указывал, и стремительно начала краснеть. Гадский целитель слишком ответственно отнесся к нашей просьбе, ибо в указанной строчке значилось «На правой ягодице, в нижней правой четверти родимое пятнышко в виде сердца размером…» Я ужасно пожалела, что у меня не было времени изучить все, что там было записано, так как составлявший список маг только в начале четко проговаривал все, что вносил, а под конец уже невнятно бурчал что-то себе под нос, так что можно было ожидать и дальнейших неприятностей. Я попыталась вырвать злополучную справку, но Эвальд не дал, он поднял руку с бумагой вверх и внимательно все дочитал. Парни за моей спиной перешептывались, видимо, пытались у Берти выяснить, что же там за дефект такой интересный. Что ж, пять минут позора можно и перетерпеть. Главное, потом принцу нашему на глаза не показываться, а остальные все равно ни за что не узнают.
— Я просто поражен, насколько ты ответственная, — вынес Эвальд свой вердикт. — И это просто замечательно. Ведь в этой справке я не вижу ничего такого, что помешало бы мне на тебе жениться. К примеру, мой список шрамов намного длиннее получится. И что, мне теперь в монастырь уходить?
— С удовольствием бы на это посмотрел, — опять тихо прокомментировал брат. — Только сдается мне, что монастырь будет женским.
Эвальд в этот раз посмотрел на него и усмехнулся:
— Договорились. Когда соберусь, непременно тебя позову. По женским монастырям в компании ходить как-то интереснее. Тем более, что ты только смотреть и способен.
— Положим, не только смотреть, — недовольно пробурчал брат.
— Ах да, еще и болтать.
Больше Эвальд внимания на брата уже не обращал, так как целиком переключился на меня.
— И ты подумала, что я посмотрю на этот список и сразу от тебя откажусь?
— Ну да, — смущенно призналась я.
— Список, несомненно, был очень занимателен, и такая забота о благе государства меня тронула, но я не собираюсь из-за подобных мелочей отказываться от замечательной девушки. Так что собирайся, мы едем в Оперу.
— Куда? — расстроенно переспросила я.
— Как это куда? — он удивленно на меня взглянул. — Я же приложил к цветам письмо, там все написано. Кстати, где они?
Он отстранил меня и вошел в комнату, своих цветов там не обнаружил, зато обнаружил чужие, нахмурился и выразительно на меня посмотрел:
— Где мой подарок?
— Понимаешь, — смущенно сказала я, — здесь же магическая академия, вот они немного и пострадали. Вместе с корзиной. Так что я не успела ничего прочитать. Да и, честно говоря, никакого письма я там не видела — роз же было так много…
— Естественно, — Эвальд гордо выпятил грудь. — Я же рвал их с мыслью о самой прекрасной девушке Гарма. Разве могло их быть мало?
Выражение «самая прекрасная девушка Гарма» мне настолько понравилось, что я даже улыбнулась принцу, бросила торжествующий взгляд в сторону друзей брата, чтобы убедиться, что они это тоже услышали, и отметила их мрачные лица. Правда, на лице брата мрачность активно боролась с гордостью, зато у оставшихся двоих никакой борьбы не наблюдалось. Потом я посмотрела на свой скромный букет, доставленный от неизвестного пока поклонника, и пришла к выводу, что все же он ничуть не хуже той огромной корзины. Ведь главное — не количество, а чувства, с которыми отправляют тебе цветы. И еще мне ужасно хотелось узнать, кто мне его подарил и с какими мыслями. Конечно, у меня были некоторые подозрения, но подозрения — это же так мало.
— Это чей? — спросил Эвальд, явно недовольный тем, что я какое-то время молчу и просто рассматриваю розы.
— Я думала, тоже от тебя, — немного слукавила я.
— Я не мелочусь, — гордо ответил принц. — К тому же, я никогда не отправил бы своей невесте розы лорийского происхождения. А этот сорт «Поцелуй утренней зари» выведен именно там.
Все уставились на него с искренним изумлением. Принц, разбирающийся в сортах роз, — это было выше всяческого понимания. Как-то это совсем не мужественно, можно сказать даже недостойно столь высокой персоны.
— А что такого? — не смутился Эвальд. — Вы разве не знаете, что розы — одно из увлечений королевы? А кто, по-вашему, помогал ей каталоги составлять? А сколько за свою жизнь я ямок под эту гадость выкопал, даже сосчитать невозможно.
Он недовольно сморщил нос при этих воспоминаниях, а студенты понятливо закивали головами. О том, что король Лауф выполнял любую прихоть своей супруги, знали все. Правда, также знали, что он редко делал это самостоятельно, перекладывая все заботы на плечи находящихся рядом. Так что привлечение внуков к подобным действиям никого не удивляло. Я думала, что Берти не преминет съехидничать по поводу того, что именно оборотни могут в эти ямки закапывать, особенно в звериной ипостаси, но брат, на удивление, промолчал. Видно, вспомнил, как на последних каникулах дед его самого заставлял работать в саду. Эвальд пристально посмотрел на парней, находящихся в комнате, и спросил:
— А вы, собственно, как долго еще здесь сидеть намерены? Моей невесте переодеться нужно, мы же в театр собираемся.
Правда, сам он посчитал, что ему выходить не обязательно, и даже настаивал на немедленной собственноручной проверке заинтересовавшего его дефекта, утверждая, что должен убедиться лично, мало ли что целитель понаписать мог. Но я все-таки выставила его из комнаты вслед за остальными и облегченно выдохнула.
— Не произвела на него впечатления твоя справка, — заметила Катарина. — Что теперь делать собираешься?
— Прямо скажу, что не хочу замуж, как только наедине будем, — мрачно ответила я. — А что еще остается?
— Мне кажется, он не намерен отступать, — задумчиво протянула она.
— У тебя есть какие-то идеи? — уставилась я на нее с большим интересом.
— Так, смутные, — отмахнулась подруга. — Но если у тебя ничего не выйдет, поделюсь.
За разговорами я быстро оделась, воткнула в прическу серебряный гребень, надела несколько украшений, подошла к зеркалу и немного покусала губы, чтобы они казались ярче и более пухлыми.
— Эвальд тебе все-таки нравится, — отметила Катарина, — иначе бы ты так не прихорашивалась.
— За дверью же не только он, — возразила я.
— Но и тот, кто тебе «поцелуй» прислал? — поддела меня подруга. — Интересно, это намек или нет.
При мысли о возможности такого у меня внезапно сладко заныло в груди, но я быстро опомнилась и взяла себя в руки. Еще неизвестно, от кого букет. Может, это просто дань вежливости и не более, да и не все знают название сортов. Вот если бы Эвальд не высказался, то мы так и остались бы в неведении. Я погладила полураспустившийся бутон по бархатистым лепесткам.
— Кати, неужели вы все время, что мне волосы наращивали, просидели в приемной клиники?
— Так мы же не знали, сколько это продлится. Инорита, что там находилась, предупредила, что такие вещи индивидуальны и совсем не зависят от силы и умения магов, проводящих процедуру.
— И никто из вас никуда не ходил? — продолжала я допытываться.
— Дитер за газетами, — вспомнила Кати. — Там такая забавная заметка была в «Лорийском вестнике».
— Какая? — показала я живейшую заинтересованность, хотя внутри пыталась понять, значило ли что-то отсутствие друга Берти.
— Да я тебе даже прочитаю, — подруга достала из сумочки тонкий листок, быстро нашла заинтересовавшую их компанию заметку и начала читать. — «Инор Пандольфи, известнейший торговец редкими растительными ингредиентами для магических зелий, совершал очередную деловую поездку. На обратном пути из Турана в Ровену почтенный инор подвергся нападению, как он сказал, хищного растения. Он мирно обедал на придорожной травке, когда на него налетел огромный куст, внутри которого клубилась тьма и горело два зеленых огня. Нападавший избил и исцарапал инора и отобрал у него всю выложенную еду, страшно при этом завывая. Почтенный торговец утверждал, что ничего подобного раньше не видел, и сам он спасся только чудом, так как успел добежать до своего верного коня, ножом обрезать привязь и ускакать. Присланный отряд стражи ничего, кроме пустого полотенца, не нашел.»
— Видно, инор растительными ингредиентами не только торгует, но и внутрь принимает в соответствующих пропорциях, — с усмешкой сказала я. — Надо же, куст у него бегает и завывает! Привидится же такое.
Тянуть с выходом дольше было нельзя. Я посмотрела на себя в зеркало, пощипала щеки, чтобы выглядеть не столь бледной, опять покусала губы и вышла в коридор. Эвальд обнаружился около двери, довольно на меня посмотрел и предложил руку. Я бросила прощальный взгляд на брата и его друзей. Не знаю, получили ли они удовольствие от прихода Эвальда, все же результат оказался слишком далек от запланированного, но три желания я с них востребую независимо от этого. Еще бы придумать, чего именно я хочу. Но пока в голову ничего не приходило. Около ворот академии стояла карета с королевским гербом, в которой мы и поехали в театр. Принц сразу же попытался завладеть моей рукой, но я ее резко выдернула и возмущенно на него посмотрела. То, что мы находимся вдвоем в небольшом пространстве, совсем не придавало мне смелости. Вдруг мысль о проверке меня на дефектность так и засела у него в голове? Вон как плотоядно на меня смотрит! Я отодвинулась в самый угол кареты, подальше от этого озабоченного кошака.
— Я опять что-то неправильно делаю? — спросил недовольно Эвальд. — Ухаживания за девушкой предполагают и некоторые телесные контакты. Я специально узнавал. Ручку там пожать или сорвать украдкой поцелуй. А здесь такие условия подходящие для срывания.
— В нашей семье это не принято, — заявила я. — Никаких поцелуев. Не надо подвергать опасности мою репутацию.
— Ах да, совсем забыл, — спохватился Эвальд и протянул мне перстень, — это защитный артефакт. Мне рассказали, что у вас здесь происходит, и я не хочу, чтобы моя невеста пострадала.
— У меня уже есть один, мне Берти дал.
— Сравнила, одно дело — поделка студента-недоучки, и совсем другое — мэтра от магии, являющегося поставщиком королевского двора, — снисходительно сказал Эвальд и собственноручно надел мне перстень на палец. — У моей невесты должно быть все самое лучшее.
Руку он мне все же поцеловал, но я ее тут же отобрала. Покрутила артефакт, убедилась, что он не потеряется, свалившись с пальца, и решительно сказала:
— Эвальд, я совсем не готова стать твоей невестой. Мне кажется, в нашей академии есть девушки, намного более подходящие для этой цели.
— Я надеюсь, ты не эту Инессу имеешь в виду, что твоей соседкой представилась? — подозрительно прищурился он. — Среди моих знакомых просто нет лица, достойного этой инориты.
Я аж рот приоткрыла от удивления. Неужели он поверил этой врунье? Но посмотрела на своего собеседника и сразу поняла, что он шутит — в его глазах плясали веселые искорки.