– А я, пожалуй, займусь потрохами семейства Могилевских, – поднялся из кресла Фарж. – Благо у меня есть для этого кой-какие возможности.
– Именно это я и хотел тебе предложить. Последний вопрос – лорд Харрис?..
– Пока остается у тебя, – развел руками Фарж. – Распоряжения по поводу его местопребывания поступят не раньше сегодняшнего вечера.
– Н-да, – ворчливо согласился Харрис. – Скандал с дорогим дедушкой совершенно не входит в мои планы. Уж поверьте… единственное, о чем я попрошу, Макс, – доложиться, как там с моими парнями.
– Во второй половине дня. – Фарж хлопнул себя по бедру и подмигнул: – Да все с ними будет нормально! Ничего там страшного. Много крови – это у нас бывает.
Усадив Бромли на заднее кресло машины, Макс подошел к стоящему в калитке Детерингу:
– Слушай, тут такое дело нехорошее…
– Что? – поднял брови Йорг. – Еще что-то?
– Да нет, это мое… в общем, мне перенесли срок сдачи минимума, и фехтование – скорее всего, в ближайшие дни. Представляешь, какая случится комедия, если я сейчас, посреди всего этого дерьма, завалю аттестацию?
– Кто у тебя экзаменатор?
– Филатов. Ты его знаешь?
– Я здесь вообще никого не знаю, но посмотрю, что за человек. Когда ты хочешь поупражняться?
– Завтра утром – сможешь?
– А Харрис?
– Возьмешь с собой. Одежду ему, вон, парни мои тащат.
Йорг посмотрел на двух рослых юношей, вынимающих из автомобиля Фаржа какие-то тюки, и поморщился:
– Риск совершенно дурацкий. Хотя, конечно, не сидеть же ему тут до скончания века… хорошо, давай действительно на завтра. Вечером свяжемся.
Глава 8
Когда шум удаляющихся автомобилей стих, майор Детеринг сложил губы трубочкой и выдохнул.
– Н-да, – произнес он, глядя в небо, – и где мой барабан? А то военный совет – а тут ноги положить не на что… черт побери!..
В холле он застал Харриса, поднимающего наверх два последних тюка с одеждой.
– Вам помочь? – спросил Йорг, склонив набок голову.
– Спа-асибо, – закряхтел Харрис. – Я уже-е… Йорг! – раздался его голос со второго этажа. – Там ящик принесли с едой, и кажется, в ящике имеется маринованное мясо в вакууме… вы не в курсе, на этой вилле есть что-нибудь типа гриля?
– Спускайтесь, поглядим! Насколько я понимаю, дедуля-хозяин вроде запасливый.
– Ага…
Йорг услышал слабый треск разрываемой пленки, потом еще, потом – раздраженное бурчание, и вот наконец лорд Теопольд Харрис скатился по лестнице, одетый в спортивные брюки нежно-фиолетового колера и комично широкую в плечах клетчатую рубашку. На ногах у него были желтые замшевые мокасины.
– Хоть в цирк, – сказал он со смехом.
– Сойдет. – Йорг поднял большой палец и принялся искать ключи от сарая, которые, как говорил ему хозяин, должны были находиться в одном из ящиков старого деревянного комода, что стоял под зеркалом напротив входной двери. Содержимое комода его крепко озадачило. В нижнем ящике, с которого он и начал, не было ничего, кроме двух древних зонтиков с костяными рукоятками; средний, разделенный перегородкой надвое, оказался забит какими-то счетами – лет, наверное, за тридцать – и коллекцией истрепанных летних дамских перчаток, а вот в верхнем Йорг и подошедший Харрис нашли:
Две могучие связки ключей, соединенных дужками небольших висячих замков.
Совершенно новые садовые ножницы.
Слегка иззубренный десантный тесак двухсотлетнего возраста с вырезанными по лезвию инициалами «W.Y.».
Немного ржавый большой складной нож непонятного, но явно нечеловеческого происхождения.
Три десятка разнообразных унитаров к боевому стрелковому оружию россыпью, причем ни один из них нельзя было впихнуть в современные модели.
Старинный офицерский бластер BrownKelly – заряженный.
Миниатюрный гражданский бластер Ladyflash – вообще без обоймы.
Сублазерный прибор ночного видения ZRZ-24, лицензионная копия росской модели, произведенная, судя по всему, еще в доколониальную эпоху.
– Давайте-ка, друг мой, дойдем до сарая, – сдерживая нервный смех, предложил Харрис. – А вдруг там танк?
Качая головой, Йорг вышел из дома.
Сарай находился где-то за гаражом, пристроенным к боковой стене дома, – чтобы выехать из него, надо было потрудиться, поэтому Йорг даже и не искал ключи, предпочитая держать свой «Блюстар» на площадке сразу у ворот усадьбы. Обойдя гараж, Детеринг увидел довольно большое строение из замшелого красного кирпича с парой темных окон и металлической дверью. Ключ, подходящий под прорезь замка, он нашел сразу.
– Конечно, и гриль, и уголь можно было бы заказать в ближайшем маркете, – заговорил за его спиной Харрис, – но стоит все же поглядеть…
– Решили так решили, – отозвался Йорг, впихивая ключ в извилистую прорезь, – офицеры… а, ч-черт! решений не меняют…
Он налег на ключ сильнее, замок щелкнул, и дверь приоткрылась.
В полумраке плавала встревоженная пыль. Йорг пошарил рукой по стене, отыскал выключатель – под потолком вспыхнула кольцевая трубка – и встал почти на пороге, осматриваясь.
– Ну, что там? – нетерпеливо зашептал над плечом Харрис. – Пустите же меня!
– Танков я пока не вижу, – хмыкнул Детеринг. – Но вообще, конечно, – мечта мальчишки. Фарж говорил мне, что этот район застраивался сразу после первого расширения морпорта, то есть очень давно. Так что – неудивительно…
Справа от двери стояли прислоненные к стене два старинных мотоцикла. Один – тяжелый фермерский «вседорожник» той самой фирмы BrownKelly, второй, здорово поеденный ржавчиной, Йорг с ходу опознать не смог. За ними из-под темного пластикового чехла выглядывал бок небольшого садового трактора – мордой он стоял к деревянным воротам в торцевой стене сарая. На стенах хозяин аккуратно развесил богатый набор садово-огородного инвентаря. Слева находились мешки с удобрениями, ведра, какие-то пластиковые банки, канистры с краской, распылитель и прочий хлам.
– А вон, кажется, и гриль, – ткнул пальцем Харрис, аккуратно обходя Детеринга. – Ну-ка, ну-ка… о, да тут и дров полно!
Пока Тео выдергивал застрявший в дровах круглый гриль, Йорг шагнул вглубь, за трактор. На стоящем у стены письменном столе с шестью ящиками лежала стопка довольно больших стереоскопических фотопортретов в деревянных рамах. Осторожно стянув тряпку, которой они были прикрыты, Йорг взял в руки верхний снимок. Пыль мешала изображению «держать объем», делая его размытым, но вытирать было незачем… Из глубины позапрошлого столетия на Детеринга дерзко смотрела молодая рыжеволосая женщина в десантном мундире позабытого уже образца. Видимо, ее сняли на какой-то базе – за спиной виднелся кусок серого, набухшего дождем неба и корма танконесущего штурмбота первого «чисто имперского» поколения. Что-то говорило Йоргу, что домой эта рыжая уже не вернулась…
Детеринг аккуратно вернул портрет на место, накрыл тряпкой и принялся помогать Харрису выносить из сарая до треска высохшие чурочки.
– Вишня Эдера, – довольно сообщил ему Теопольд, – если я хоть что-то смыслю в садоводстве. Для мяса лучше не придумаешь!
– Я о такой и не слышал…
– Неудивительно: это эндемик, и нигде, кроме наших субтропиков, она расти не хочет. В саду, кажется, я видел несколько деревьев. Через пару месяцев сможете попробовать ягоды.
– Да, если я еще буду здесь, что отнюдь не обязательно!
Они перетаскали чурки поближе к дому, и Харрис, вызвавшийся помыть порядком изгаженный гриль, отправился в кухню за водой, а Йорг тем временем вынес пару стульев, складной столик и достал мясо. Когда Харрис взялся наконец за губку, в кармане у Детеринга щелкнуло. Майор отложил в сторону нож, которым он нарезал зелень, и вытер ладони о штанину.
«Милорд! Смею доложить, что генерал прибыл и представился. Зовут его Густав лорд Монсальво. Остаюсь вашим слугой – К.».
– Отдать всех монахов в драгуны! Тысяча чертей! – пробормотал Детеринг. – Кажется, нам начинает везти…
– Что? – удивленно обернулся Харрис. – Какие драгуны?
– Я говорю – нам с вами повезло, Тео. На одну из ключевых должностей в местной Резидентуре СБ назначен мой хороший знакомый. Ух, представляю себе, какой бардак он тут устроит!
– Бардак? В Резидентуре? Что-то я совсем перестал вас понимать. Что вы имеете в виду?
Детеринг хохотнул и высыпал нарезанную зелень в миску с помидорами:
– Я имею в виду только то, что этот парень умеет жить… а его должность заметно облегчит жизнь нам с вами, – особенно если вдруг потребуется официальное прикрытие. К его предшественникам я вряд ли сунулся бы с подобной просьбой. Не мне объяснять вам – в такой организации, как наша Контора, хватает людей, разбирающихся в том, с кем стоит дружить, а кому – просто кивать при встрече. Генерал Монсальво как раз из таких… кстати, уже полдень.
– Да. Полдень…
Харрис протер вымытый гриль сухой тряпкой и присел за стол, на котором Детеринг уже установил свой коммуникатор с развернутым виртуальным монитором. К его удивлению, ночной налет на виллу Харрисов редакторы криминальной хроники поставили вовсе не первым местом – главным событием минувшей ночи оказалась свирепая драка в одном из ресторанов космопорта с шестью погибшими и тремя десятками раненых. По мнению следователей, зачинщиками побоища стали неизвестные пока пираты, недавно прибывшие на Кассандану с неясными целями. Пираты, как им и положено в таких случаях, смылись, не оставив решительно никаких следов, тогда как добропорядочные граждане, рвавшиеся утолить жажду парой-тройкой стаканчиков, очутились кто в морге, кто в политравме.
– Угум-с, – хмыкнул Йорг. – Ну, куда ни плюнь – кругом одни пираты… интересно, здешняя полиция хоть одного пирата живьем видела?
– Может, и видела, – отозвался Харрис, листая ленту. – На Кассандане случается всякое, но поверьте мне на слово, до Конторы эти дела обычно не доходят…
– Бывает и так, – со вздохом согласился Йорг.
Нужный блок, помеченный красным, выскочил сразу после утренней сводки дорожно-транспортных происшествий.
Увидев то, что осталось от большого старого дома клана Харрис, Йорг чуть слышно присвистнул. Фактически уцелел лишь фундамент да часть тыльной стены с трубой большого камина на первом этаже – все остальное превратилось в груду битого и закопченного кирпича… Подобный эффект могло дать только применение серьезных штурмовых средств, добыть которые даже в поголовно вооруженной Империи было не так-то просто. Десантный унтер, увольняясь в резерв, очень часто выкупает у военного ведомства свое личное снаряжение и оружие – это негласно поощряется, так как значительно упрощает оснащение формирований Территориальной Гвардии. Офицеры иногда тащат с собой даже танки, но с обязательным сокращением ударных функций, за что расписывается главный инженер подразделения.
Случаи криминального применения боевого оружия в Империи Человечества были чрезвычайно редки, обычно вся пальба велась из самых обычных «гражданских» стволов, свободно продаваемых чуть ли не на каждом перекрестке. Но виллу Харрисов сожгли отнюдь не петардами, нет…
– Ну, вот, – тихонько вздохнул Тео, – читаем: «По мнению старшего следователя Луиджи Ринальди, одно из тел принадлежит младшему представителю семьи известных на Кассандане бизнесменов и благотворителей, кавалеру Рыцарского Креста полковнику Теопольду лорду Харрису, в недавнем времени покинувшему ряды Военно-Космических Сил Империи по семейным обстоятельствам. Полковник Харрис был одним из наиболее ярких представителей той доблестной плеяды…» Да пошли вы со своей плеядой! Одно из тел! Нет там никаких «тел»!.. Видел я, что такое смерть в выгоревшем отсеке! Йорг! Пожалуйста, налейте-ка мне чего-нибудь. У меня возникает ощущение, что я ухожу от погони, кладу вираж за виражом, но стряхнуть с хвоста ублюдков никак не могу…
Детеринг понимающе кивнул. Из кухни он вернулся, неся в руке початый ром и пузатую бутылку легкого красного вина для себя.
– Завтра мне нужно погонять Макса на полигоне, – ответил он на удивленный взгляд Харриса. – Он считает, что у него проблемы с фехтованием, а экзаменатор, говорят, лев рыкающий.
– Аттестация на чин? – осклабился Тео. – Понимаю, понимаю… мне ехать с вами?
– Да, если до утра не поступит других распоряжений. Тренировочная база у нас, конечно, закрытая, но для меня, я думаю, сделают исключение.
– От Вальдемара в ближайшее время никаких распоряжений ждать не стоит. Он сейчас будет принимать соболезнования и при этом каждые пять минут совещаться с дедом. Не могу сказать, что мой брат не самостоятелен, но с лордом Энгусом лучше не шалить.
Харрис выпил полбокала рому и, довольно покряхтывая, принялся загружать в гриль давно напиленные хозяином вишневые чурочки. Из последней чурки он ловко нарезал щепы, потом взял со стола зажигалку:
– Знаете, а я и сам с удовольствием посмотрел бы на ваш с Максом поединок.
– Поединка не будет, – очень серьезно ответил Детеринг.
– Я имел в виду – спарринг.
– И спарринга у нас тоже быть не может.
Качая головой, Тео подпалил щепу, посмотрел, как занялись веселыми язычками пламени дрова, и вернулся за стол:
– Макс как-то обмолвился, что вы учились на Россе, в древних монастырях. Я видел отличных росских пилотов… среди них встречаются прекрасные пилотажники, но как тактики они недотягивают даже до среднего корварского уровня. И знаете что? Мне однажды пришло в голову, что корабль многие из росских асов воспринимают в качестве своего клинка. Нет, они и строй держат вполне приемлемо, но при этом постоянно стремятся сократить дистанцию. Будто бы ударить кораблем.
– Но это, как я понимаю, связано в основном с несовершенством систем наведения, – поднял бровь Детеринг.
– Нет, Йорг, увы – это связано с традицией биться лицом к лицу даже в позднюю, огнестрельную эпоху. Вы должны это знать гораздо лучше меня, не правда ли? Между тем, – Харрис задумчиво прищурился и налил себе еще, – искусство боя в трехмерном пространстве подразумевает одну аксиому, о которой даже наши теоретики зачастую стараются не думать: сокращение дистанции сокращает пространство маневра. Бой на малых скоростях и малых дистанциях для звездолета человеческого производства почти всегда смертельно опасен. У россов – еще хуже: что бы там они ни рассказывали, но броня у них очень слабая. Заметьте: росской техникой пираты пользуются только при полной безнадеге. Впрочем, я не о том говорю… Фехтование – штука замечательная. Если б меня не учили мечу, я вряд ли смог бы научиться владеть своим телом так, как того требует ремесло пилота. И уж, конечно, никогда не смог бы чувствовать противника. Хотя этой вот ночью – почувствовал слишком поздно.
– Я думаю, вы ничего не могли сделать в той ситуации…
– Мог…
Харрис подошел к грилю, поворошил ровно горящие дрова подобранной в саду толстой веткой и чуть слышно вздохнул. Детеринг не очень понимал, что творится в голове у его вынужденного гостя, – при ближайшем рассмотрении Тео оказался довольно странным типом, часто погружающимся в некое подобие медитации: вроде бы собеседник рядом, но на самом деле он где-то очень далеко… Йорг знал: в молодости Тео Харрис трижды оказывался в разрушенном корабле, плывущем на огромном расстоянии от базы. Ему везло, и патруль соседнего сектора приходил на помощь раньше, чем выходили из строя резервные системы жизнеобеспечения. После таких приключений начальство обычно предлагает перевод в более спокойное место, но он отказался, чтобы, получив вскоре свой первый фрегат, драться без поражений. Ему случалось терять людей в выгоревших рубках и отсеках, но корабль он не терял ни разу за всю свою многолетнюю карьеру командира. Это говорило о многом.
– Дом был обстрелян с довольно большого расстояния, причем с двух азимутов одновременно: синхронизация была прекрасная, – глухо заговорил Харрис, продолжая стоять у гриля. – Разумеется, возможность подобной атаки никогда и никому из моих предков и в голову не приходила. Участок закрывали вполне приемлемые охранные системы – и это все… Атакующие просчитали не просто дом, не-ет! – они просчитали меня, полковника Харриса, всегда опасающегося противника на близкой дистанции и поэтому никогда его к себе не подпускающего. Они знали, что ломиться на территорию – смерть… и кто-то принял элегантное и, главное, издевательское, будь они прокляты, решение!