Капеллан - Дроздов Анатолий Федорович 20 стр.


  - Бочка в порту по руке прокатилась, - пояснила стоявшая рядом женщина. Жена? - Размозжила руку. Травница мазью помазала, сказала, что заживет.

  Женщина сердито поджала губы. Ну, да, травнице заплатили, а результата нет.

  - Кисть надо удалить.

  - Тогда он не сможет работать! - возмутилась женщина.

  - Если оставить, он не сможет жить.

  Женщина задумалась. Было видно, что она прикидывает, что лучше? Иметь здорового, но безрукого мужа, или же остаться вдовой? Размышления затягивались. Сам больной молчал.

  - Кем работал ваш муж?

  - Грузчиком в порту.

  - После того, как рука заживет, на нее можно сделать кожаный колпачок с железным крюком. Закрепить его здесь, - я показал пальцами. - Муж сможет цеплять им груз, а здоровой рукой брать на плечи.

  - Делайте! - вздохнула женщина.

  Ноэль подала мне жгут. Я перехватил им плечо грузчика и достал из обертки разовый скальпель. У американцев их оказалась полно, как и других медикаментов. К войне готовились? Тонкое лезвие быстро рассекло ткани, испачкав кровью доски стола. Не страшно: слуги потом выскребут. Не по правилам, но это полевая хирургия. Грузчику я вколю антибиотик из американских запасов. Иммунитет у аборигенов мощный - выживет.

  Когда кости освободились от плоти, Ноэль сбегала за Пако. Он явился, поигрывая тяжелым тесаком.

  - Здесь! - указал я пальцем и отодвинулся.

  Пако взмахнул тесаком. Удар - и кисть отлетела в сторону. Ровный, чистый срез. Больной даже не вскрикнул. Рубить кости Пако умеет - затем и зовем. А что делать? Лазерного резака у меня нет.

  Я склонился над раной. Теперь надвинуть ткани на кости и сшить их, чтобы правильно сформировать культю...

  У ворот закричали. Я поднял голову. К нам, размахивая мечами, бежали двое. Третий тащился следом. Черные повязки на шапках со знакомой кракозяброй... Шиды? Я не успел сообразить, как Ноэль выхватила из кобуры кольт, передернула затвор и прицелилась.

  - В головы! - крикнул я, вспомнив убитых американцев. У шидов на теле мог быть порох. Пуля инициирует его...

  Бах! Бах!

  У здоровяка, бежавшего первым, разлетелась башка. Он рухнул на утоптанную землю. Следом упал второй. Стреляла Ноль мастерски. У нее к этому талант - еще у стоянки ботов заметил. Последний шид упал сам - споткнулся. Налетевшая толпа вздернула его на ноги. Шида ударили по лицу, он повалился, и толпа принялась его топтать.

  - Убери пистолет! - сказал я Ноэль. - Заканчиваем...

  ***

  - В городе шиды! - выпалил Блез.

  - Что? - крикнул Грах, вскакивая с кресла. - Где?

  - В таверне толстяка Пако, - доложил секретарь. - Приходили убить мага, который у Пако живет. Их было трое.

  - Было? - сощурился Грах, уловив главное.

  - Да, - подтвердил Блез. - Убиты. Одного затоптала толпа, двоим разнесла головы помощница мага.

  - Девка? - удивился Грах. - Чем? Мечом?

  - У нее был какой-то магический артефакт. Головы шиды разлетелись на куски. Они не успели к ней добежать. Третий упал, и его растерзала толпа.

  - Как шиды оказались в городе? - спросил Грах, успокаиваясь.

  - Пришли, - сказал Блез. - Выдали себя за беженцев. Их в Крипе много.

  - Где жили?

  - У вдовы Пульхи.

  - Она?..

  - Знать не знала. Клянется богами. Обычные постояльцы, заплатили вперед.

  - Все равно штраф! - приказал Грах. - Десять золотых.

  - У нее нет столько.

  - Продай дом и имущество.

  - Черни это не понравится, - сказал секретарь. - Вдова - почтенная женщина.

  - Плевать! - хмыкнул Грах. - Пригрела шидов, пускай платит. Не то могу и на виселицу отправить.

  - Как скажете, ваша милость! - сказал секретарь.

  - Так и скажу! - хмыкнул Грах. - Интересно, чем этот маг не угодил шидам? Он давно в городе?

  - Вторую декаду.

  - Что ж ему не жилось в Блантоне?

  - Он не оттуда, ваша милость. Его имени нет в списке Корпорации.

  - Вот как? - поднял бровь Грах. - Незаконная практика?

  - Он хороший лекарь, - поспешил секретарь. - Вылечил многих. Денег не берет. Он популярен в городе и, если прогнать, случится бунт. Я бы советовал, ваша милость...

  - Советы будешь давать, когда спрошу! - оборвал его Грах. - Вели оседлать гинтайра и кликни стражу. Посмотрим, что это за маг!

  Блез поклонился и вышел. Грах проводил его взглядом. Неожиданно он ощутил желание окликнуть Блеза и отменить поездку, но не успел: секретарь скрылся за дверью. Подумав, Грах решил: пусть так и остается. Не то Блез чего-то подумает, узнают слуги, пойдут разговоры... Выезжать в город Грах не любил. Неприятно видеть направленные на тебя злобные взгляды, слышать ропот за спиной. В Крипе его ненавидят. Плевать, конечно, но противно. А что делать? Место правителя города куплено на всего два года - на большее не хватило денег. Потраченное следует возместить, заодно собрать золота, сколько возможно. Зря, что ли, он сменил столицу на захолустье? Штрафы, поборы, доля со сделок - все это пополняет его сундуки, но заставляет город роптать. Блез об этом регулярно докладывает. Пусть! Чернь всегда чем-то недовольна. Грах скоро покинет Крип и забудет о ней. В столице он купит имение и будет наслаждаться жизнью. Заслужил. Иметь свой манор - редкость для младших сыновей родов. В наследство они получают титул - и только. Получить должность правителя города для них - мечта. Граху это стоило хлопот и больших денег. Помогло, что он отличился в прошедшей войне, где взял добычу. Часть ее утекла в карманы придворных, остальное пошло в казну - официальная плата за должность. В Крип Грах прибыл, считай, нищим. Личной страже задолжал жалованье. Зато теперь и жалованье выплачено, и сундуки полны...

  К таверне добрались быстро. Гинтайр споро нес Граха, впереди стража разгоняла народ, крича: 'Расступись!' Люди шарахались к стенам домов. Кортеж провожали злобными взглядами. Грах не обращал внимания. Вернее, старался не обращать. Правитель он или нет?

  Возле таверны клубилась толпа. Стража, крича и махая плетками, очистила проход. Грах въехал в ворота. Подбежавший страж взял узду гинтайра. Грах спешился и направился вглубь двора. Там у стола с лавками стояли старик в балахоне и молодая женщина. Они с тревогой смотрели на правителя. Еще на подходе Грах разглядел, что девка очень красивая. Иссиня-черные волосы, опаловые глаза, милый носик и привлекательная фигура со всеми прелестями, которые не скрывало платье. Полукровка: один из родителей рениец. Грах ощутил, как сладко заныло в низу живота.

  - Мэтр Кап и его помощница Ноэль! - доложил возникший словно неоткуда Блез. Есть у секретаря такое умение - появляться кстати.

  - Ты убивала шидов? - спросил Грах, ткнув хлыстом в девку.

  - Я! - дерзко ответила она.

  Грах нахмурился: как смеет?

  - Из чего?

  Девка замялась.

  - Покажи! - велел ей старик. Голос у него оказался на удивление молодой.

  Девка вытащила из кожаного футляра на поясе и протянула Граху странный металлический предмет. Правитель взял. Артефакт оказался тяжелым. Грах стал его разглядывать. Рукоять со щечками из дерева, к ней приделан металлический брусок, внутри - дырка.

  - Как это действует?

  - Уже никак, - сообщил старик. - Магические заряды кончились. Других нет. Теперь это бесполезный кусок железа.

  Грах глянул на старика. Тот выдержал взгляд и не опустил глаза. Грах ощутил, как закипает злость. Наглец! Да кто он такой?

  - Сдается мне, что ты лжешь, старик, - сказал, сунув артефакт за пояс. - Но я узнаю правду. Девка расскажет. Взять ее!

  Подскочившие стражи, схватили полукровку за руку. Та зашипела и попыталась вырваться. Однако стражи держали крепко.

  - Ваша милость! - Старик выскользнул из-за стола и подошел к Граху. Двигался он на удивление проворно. - Могу я поговорить с глазу на глаз? У меня важные сведения.

  Грах жестом остановил кинувшихся к наглецу стражей. Успеют. Лекарь опасности не представляет, а буде попробует, долго не проживет. Верный Спан уже встал за спиной старика, сжимая в руке дубинку. Ей он владеет мастерски. По знаку правителя другие воины отступили.

  - Говори! - велел Грах.

  - Ноэль - дочь короля Этона, - тихо сказал старик.

  - Что?

  - Ее мать - Нея, княгиня Муга. Если Ноэль причинят вред, виновным не поздоровится. Велите отпустить ее.

  - Ты!.. - прошипел Грах, ощущая прорвавшуюся изнутри злость. - Думаешь, я настолько глуп, чтобы поверить, что дочь короля будет жить в таверне? Помогать такому ничтожеству, как ты? Облезлый мырх! Ты еще смеешь мне угрожать? Да я раздавлю тебя, как козявку! Девка поедет со мной, и я сделаю с ней, что захочу! Понял?

  - Я не позволю...

  Старик сунул руку в разрез балахона. Спан не сплоховал. Дубинка мелькнула в воздухе, и маг рухнул на землю.

  - Убили! - завыли у ворот.

  - Потрох стикуля! - крикнула девка, рванувшись из рук стражей. - Я убью тебя! Порежу на куски и скормлю диге!

  Грах, шагнув к бесноватой, отвесил ей пощечину. Девка, обмякнув, повисла на руках воинов.

  - Свяжите и грузите на стикуля! - велел Грах. - И заткните ей рот. Не то будет орать дорогой.

  Стражники, засуетились, выполняя приказ. Они не успели закончить, как из толпы полетели камни. Один из них ударил в шлем Спана. Страж покачнулся и выронил дубинку.

  - Копья к бою! - закричал Грах. - Арбалетчики - товсь!

  Стража ощетинилась оружием. Толпа у ворот подалась назад.

  - Расчистить дорогу!

  Стражи, закрывшись щитами, выставили копья. По знаку десятника они двинулись на толпу. Арбалетчики взяли на прицел заводил. Те попятились. Толпа подалась назад и начала разбегаться.

  - То-то! - усмехнулся Грах.

  К нему подвели гинтайра. Грах запрыгнул в седло и тронул поводья. Конная стража сомкнулась вокруг предводителя. Пешцы забросили на спину щиты и забрались на стикулей. Кавалькада выехала из ворот и порысила по улице. Однако свободный проезд скоро кончился. Возле рынка толпа снова преградила им путь. Слух об убийстве мага облетел город подобно молнии. В центр города стали стекаться люди. Многие несли в руках камни. Они и полетели в стражу. Разозлившись, Грах приказал стрелять. Арбалетчики не промахнулись. Раненые горожане завопили, распугивая остальных. Проход очистился. Кавалькада миновала рынок, пересекла площадь и подскакала к замку. Ворота открылись. Полусотник, оставшийся в замке, разглядел ситуацию. Пропустив последнего воина, ворота сомкнулись.

  Спрыгнув на мощеный булыжником двор, Грах стал отдавать распоряжения. Арбалетчики полезли на стены, другие воины повели гинтайров и стикулей в конюшни. Двор мигом опустел. К правителю подтащили связанную девку. Она уже пришла в себя и зло сверлила Граха глазами. Если б завязанный рот, наверняка пустила бы в дело поганый язык. Выглядела девка отвратно. Удар по лицу не прошел даром. Левая щека и глаз заплыли, и теперь наливались нездоровой синевой. Грах поморщился. Желание, охватившего его в таверне, как ветер сдул. И с чего он поддался чувству?

  - Оттащите ее в мою спальню и бросьте там! - велел он. - Я подумаю, что с ней делать. Подавайте обед! Я голоден.

  Грах допивал вино, когда в комнату, постучавшись, скользнул полусотник.

  - Ну? - сказал Грах, по лицу воина поняв, что новости неприятные.

  - Чернь окружила замок, - доложил полусотник. - Готовится к штурму. Их там с тысячу. А у нас неполная полусотня.

  - Зато у нас высокие стены, доспехи и оружие! - возразил Грах, отставляя кубок. - К тому же мы умеем воевать. Или ты испугался, Юхан?

  - Нет, ваша милость! - возразил воин. Однако Грах не почувствовал уверенности в его голосе.

  - Пусть принесут мои доспехи! - приказал он. - И двуручник. Давно он пил кровь.

  Спустя короткое время Грах был на стене. Увиденное ему не понравилось. Дело было даже не в многочисленной толпе, клубившейся на противоположной от замке стороне площади. Тысяча плохо вооруженных людей не представляла для его воинов опасности даже в чистом поле. Копейщики без труда отобьют ее приступ, а всадники на гинтайрах довершат разгром. Толпа - не войско. Но на той стороне площади готовились к приступу. Грамотно. Тащили с недалекого рынка дощатые столы - прикрыться от выстрелов со стен, ладили лестницы - Грах отчетливо различал визг пил и стук топоров. У толпы был вожак, и он явно знал дело. 'Кто это? - размышлял Грах. - Кто-нибудь из городской стражи?' Подумав, он отбросил эту мысль. Стража Крипа - сборище ленивых болванов, только и знающих как вымогать взятки. В смутное время она прячется. Вот и сейчас в толпе не видать их шлемов. Затаились в своих норах. Бунт возглавил кто-то из купцов? А оно им надо? В смутное время единственное желание торгашей - защитить склады и лавки. Можно не сомневаться, что они уже заперли двери, заложили засовы, а сами попрятались внутри, потея от страха. Остальное население Крипа - моряки, докеры, плотники на верфях. Мужчины они крепкие, но с оружием не дружны. Умельцев брать замки среди них встретить трудно. Но они все же нашлись...

  'Отобьемся! - ободрил себя Грах. - Это все-таки чернь'. Его мысль устремилась вперед. Что дальше? В Блантоне будут недовольны. Правитель, который допустил бунт в городе, да еще сам спровоцировал его... Этот бастард - шут короля, обрадуется. Он был против назначения Граха в Крип (Граху об этом услужливо доложили), поэтому воспользуется возможностью его сместить. Придется вновь раскошеливаться, подкупать придворных, и еще неизвестно, удастся ли замять дело. И зачем ему захотелось эту девку?

  'Вдруг она вправду дочь короля, и маг не соврал?' - внезапно мелькнула мысль. Грах даже махнул рукой, отгоняя ее. Если это так, ему конец. За дочь короля, даже внебрачную, с него сдерут кожу, причем, с живого. Подобное не прощают. Золото здесь не поможет, придворные не захотят его брать. 'Убью! - решил Грах. - Отобьем приступ, и прикажу задушить. Затем камень на шею - и в море. Нет девки, нет и доказательств. В Блантон сообщу, что арестовал ренийскую шпионку, а та сбежала дорогой. Придется заплатить, и много, но это лучше, чем взойти на эшафот. Так и сделаю!'

   Приняв решение, Грах приободрился и уже увереннее глянул на противостоящую им толпу. Внезапно та заволновалась, послышались крики. Грах прислушался.

  - Кап! Кап! - голосили на площади.

  - Что они кричат? - спросил он Блеза. Секретарь, как всегда, оказался рядом.

  - Так зовут мага, которого вы приказали убить, - доложил Блез. В его голосе Грах, к своему изумлению различил злорадство. - Думаю, он выжил.

  Грах испытал желание сбросить поганца на мощеный булыжником двор, но в следующий миг забыл о нем. Толпа на площади расступилась, освобождая проход. По нему шествовала странная фигура. Вся в черном, затянутая в доспехи странного вида и обвешанная какими-то странными предметами. Со стены было не разглядеть, чем именно, но от фигуры исходила угроза, и Грах ощутил ее даже в отдалении.

  - В Ремсе маг Гро сжег тысячи шидов, - влез секретарь. - В Муге ослепил и оглушил войско пиратов, после чего местному гарнизону осталось их только вязать. На днях корабельщики привезли их порт и продали на рудники. Они рассказывали...

  - Этого мага зовут Кап, - процедил Грах.

  - Долго поменять имя? - хмыкнул секретарь. - А про девку он говорил, что та из Муга. Дочь княгини.

  - Вон! - проревел Грах, отвесив секретарю подзатыльник. - И чтоб не смел показываться на глаза! Узнаю, что болтаешь с воинами, повешу!

  Блез жалобно вскрикнул и убежал прочь.

  - Юхан! - повернулся Грах к полусотнику. - Мне требуются лучшие стрелки...

   15.

   'Стикуль! Ленивый стикуль! - билось в голове. - Ты слышишь меня? Ответь! Хозяйке плохо...'

   Я открыл глаза. Надо мной колыхалось розовое небо. Оно было мягким и гладким, а его края пузырились воланами. С минуту я тупо пялился на это непотребство, пытаясь понять: рай это или ад? И если один из них, то почему выглядит не так, как писали святые отцы?

Назад Дальше