Голос - Александра Плен 27 стр.


Сердце Ривы выскакивало из груди. Ей было и страшно, и любопытно. Она запретила себе мечтать о родстве с древней аристократической семьей, слишком уж фантастично это выглядело. Когда начали снижаться, девушка и вовсе вскочила, забегала по рубке, потом жалобно уставилась на Рея, словно спрашивая «Что мне делать?».

Рей обнял ее за талию, притянул к себе и усадил на колени.

— Все будет хорошо, Рива. Мы просто поговорим и улетим. Потом, если захочешь, я тебе покажу африканских слонов или слетаем к пирамидам. Можем посетить знаменитый парк «Париж» или белоснежные пляжи Аляски. Погуляем по древнему заповедному городу Риму…

— Поцелуй меня, — прошептала тихо Рива, вжавшись в любимое тело, впитывая его силу и энергию, — больше ничего не нужно.

Рей прикоснулся к ее губам. Легко, почти целомудренно. Погладил пальцем нежную кожу скул, очертил подбородок. Рива приоткрыла рот, робко коснулась языком, куснула нижнюю губу, приглашая, втягивая в игру. Поцелуй, начавшийся как успокоительный, вдруг наполнился страстью. Девушка откинула голову, подставляя требовательным губам шею и тихонько постанывая. Вихрь страсти закручивался, набирая обороты.

— До посадки пять минут, — раздался в кабине механический голос навигатора. Мужчина скрипнул зубами, отодвигаясь, Рива страдальчески застонала.

— Дай мне пару минут прийти в себя, — произнес Рей скрипучим голосом, ссаживая ее с колен. Сердце колотилось как сумасшедшее. Он сделал несколько глубоких медленных вдохов и выдохов, усмиряя, замедляя его ритм. Ему нужна трезвая холодная голова. Впереди разговор с дедушкой Ривы. А через несколько недель — прием в Президентском дворце. И встреча с Майером Ганновером Эй.

Колесо событий завертелось, набирая обороты. На него работают десятки информаторов, вирусные программы отслеживают в скайнете любой запрос, любую ссылку, касающуюся Ривальдины Холланд и Ганноверов. Миллионы терабайт информации проходят через «сито», отфильтровываются и систематизируются. Рей просматривал только те, что были отмечены охранным конвертором как опасные. Нанятые им наемники следят за каждым объектом, контактирующим с певицей, Ноа, Даной, рекламщиками, работниками сцены…

Где-то же должен этот мерзавец споткнуться… Оступиться… Достаточно ему высунуть кончик носа, и Рей не даст ему уйти. Но пока все впустую.

* * *

Слуга-андроид встретил флайер, плавно опустившийся на небольшую взлетную площадку. Роберт Ганновер не стал ради гостей прерывать свою утреннюю игру в гольф.

— Господина вы сможете найти на втором поле, — сообщил андроид и показал на маленькие гравитационный платформы с сиденьем и ручкой: — Садитесь. Господин не любит, когда ходят по его траве.

Рива хмыкнула и пошла за Реем. Они выбрали себе по крошечной летающей площадке, десять минут неспешного полета над идеально ровным газоном и они увидели хозяина поместья.

Мужчина выглядел молодо для своего возраста. А было ему… Рива припомнила те сведения, которыми поделился Рей перед поездкой. Почти восемьдесят. Что ж… Большие деньги, лучшие на Земле врачи, дорогие омолаживающие процедуры если и не останавливают приближение старости, то хотя бы делают ее комфортной. Рива даже мысленно не могла назвать этого красивого моложавого мужчину своим дедушкой. Нет. Не может быть.

— А вот и вы. Вовремя, я как раз закончил второй раунд, — скупо улыбнулся мужчина после взаимных приветствий. Потом подошел к висевшей в воздухе на расстоянии примерно двадцати сантиметров от земли роскошной четырехместной платформе. По форме она была более похожа на небольшую прямоугольную открытую беседку с мягкими белоснежными креслами и столиком посредине, украшенную резными столбиками и прозрачным кружевным куполом.

— Залезайте, прокатимся, — дружелюбно предложил мистер Роберт, указывая на беседку. — Ваши флатеры полетят следом на автопилоте.

Рей с Ривой молча поднялись на платформу и уселись в кресла. Девушка во все глаза рассматривала красивое породистое лицо, пытаясь обнаружить хоть какое-то сходство со смутным образом мамы. Ничего не получалось. То ли подводила детская память, то ли смущал седой цвет волос.

— Так о чем же вы хотели со мной поговорить? — поинтересовался мужчина, нажимая рычаг на столике. В центре раскрылся небольшой бар с бокалами, прохладными напитками и легкими закусками. — Угощайтесь.

Гости в запросе по транскому представились как Ривальдина Холланд Си и ее телохранитель Рей Крок. Роберт, ведущий в последние десятилетия жизнь отшельника, давно никого к себе не приглашал. Он жил в одиночестве в своем огромном поместье, посвящая время разведению редких пород лошадей и овец. Слугами на острове были только андроиды. В двух резервациях, окруженных силовыми заграждениями, жило несколько семей, которые не захотели покинуть остров. Они не мешали Роберту, и он им не мешал. Его жена, Симона, уже двадцать лет как покинула поместье, переехав жить на Гриз. С сыном, невесткой и единственным внуком он почти не встречался, да и не сильно стремился к этому. Давно передал Майеру свой титул вместе с приставкой главы рода «Эй» и совершенно не жалел об этом. И уж тем более не хотел встречаться с какими-то незваными гостями. Только аристократическая фамилия Холланд и шапочное знакомство с Дарием Холландом Би не дали ему ответить «нет» на их запрос о встрече.

— Мистер Ганновер, — Рей взял инициативу в свои руки, — мы хотели бы поговорить о вашей дочери.

Глаза Роберта опасно сузились, лицо приобрело ледяное замкнутое выражение.

— Я не желаю обсуждать с вами мою семью. Особенно пропавшую дочь. Иначе я попрошу вас покинуть поместье, — холодно предупредил он. — Если вы намерены…

— Подождите, — Рей поднял руку, прерывая негодующую речь мужчины. — Выслушайте нас. Мы не собираемся тревожить память вашей дочери. Нам просто нужна информация. Дело жизни и смерти.

Рей выдержал небольшую паузу. Ганновер сжал губы и медленно выдохнул:

— Я слушаю.

— На миссис Ривальдину Холланд в течение последних месяцев было совершено несколько покушений. Полиция и частные сыщики ничего не сумели выяснить. Я пока тоже. Все покушения были тщательно спланированы и потребовали от своего организатора огромных денежных затрат и знания компьютерных технологий.

— Я сожалею, миссис Холланд, — равнодушно бросил Роберт, слегка удивившись, почему это простой телохранитель взял на себя в разговоре роль первой скрипки, а аристократка тихонько сидит и молчит.

— Спасибо, — прошептала Рива, мужчина едва заметно вздрогнул, прямая глубокая морщина прорезала высокий лоб. Он пару секунд с интересом рассматривал девушку. Рива поежилась, невольно пододвигаясь к Рею. Увидев ее маневр, мистер Ганновер дернул уголком губ, саркастически скривился и отвернулся.

— Вы знаете, что госпожа Холланд — знаменитая певица? — поинтересовался Рей.

— Нет, — бросил Роберт, — я живу замкнуто и не интересуюсь современным искусством.

— Я слышал, что Феатиста хорошо пела, даже одно время училась в частной музыкальной школе, — Рей пристально уставился в глаза Ганноверу, отслеживая малейшие оттенки эмоций.

— К чему вы ведете, мистер Крок? — холодно спросил Роберт. Ему уже перестал нравиться этот разговор, и только воспитание не позволяло тут же выставить гостей прочь.

— Посмотрите внимательно на миссис Ривальдину Холланд, — Рей, как коршун, следил за мужчиной. — Вы не находите в ее внешности ничего знакомого?

Ганновер перевел скептический взгляд на Риву. Через мгновенье на его губах появилась презрительная ухмылка.

— Вы что, смеетесь? Могли бы хоть найти более высококвалифицированного косметического хирурга.

— Вы о чем? — ровно поинтересовался Рей.

Рива сидела ни жива ни мертва. Высокомерие и надменность «дедушки» перечеркнули ее глубоко спрятанные надежды на обретение семьи. «Дура! Какая же я дура!» — билась в голове невеселая мысль. Позволила себе чуточку надежды. Девушка машинально взяла со стола бокал с минеральной водой и отпила глоточек, даже забыв просканировать.

— Да. Признаю, — Ганновер оскорбительно смерил Риву острым взглядом, — девушка немножко похожа. Но за последние тридцать лет я видел столько «Феатист», ее «дочерей», «сыновей»… Кстати, гораздо более правдоподобных, чем миссис Холланд. Потом оказывалось, что это или косметологи хорошо поработали над лицом, или подделка данных паспорта. Да-да, бывает и такое. (Роберт грустно усмехнулся.) Но генетическая экспертиза всегда выводила их на чистую воду.

И вдруг мужчина резко повернулся к замершей девушке:

— Я не понимаю, зачем это вам, носящей аристократическую фамилию Холланд? Захотелось острых ощущений? Вам то, думаю, не нужны деньги?

— Мне от вас ничего и не нужно, — Рива твердо посмотрела в голубые глаза Роберта. — Ни денег, ни титула. Наверное, мы зря сюда прилетели.

— Определенно, зря, — усмехнулся тот. — Координаты взлетно-посадочной площадки заложены в памяти флатеров. Надеюсь, вы найдете дорогу назад?

— Найдем, — Рива быстро встала и спрыгнула с платформы. Рей соскочил следом, безжалостно сминая так любимую хозяином траву.

— Меня волнует только жизнь миссис Холланд, больше ничего, — обратился он к мужчине, предпринимая еще одну попытку. — Нам просто нужно знать, какая связь между вашей дочерью и негодяем, который пытается убить Риву?

— Моя девочка… — голос Роберта дрогнул и сразу выровнялся, — моя дочь умерла. Я ничем не могу вам помочь.

— Мы знаем, что она умерла, — Рей учтиво склонил голову. — Феатиста Ганновер умерла почти двадцать лет назад на маленькой планете Эпсилон-325, рожая брата Ривы. От вас нам нужно только одно…

Ганновер, сдерживая эмоции, судорожно вцепился в поручни кресла. Мучительное страдание застыло в глазах.

— Вы потратили миллионы кредов на поиски дочери, у вас осталось огромное количество информации обо всех ее связях, перемещениях, друзьях, недоброжелателях… Я могу получить доступ к этим файлам? Возможно, я найду зацепки, какие-то ниточки к тому, что происходит сейчас с Ривой. К тому, кто хочет ее убить, — Рей пристально смотрел на потрясенного мужчину.

Прошла минута, другая… Роберт поднял глаза. В них были спокойствие и невозмутимость.

— У меня их нет, — в конце концов ответил он. — А если бы и были, я бы вам их не отдал. Я не верю в то, что миссис Холланд — моя внучка. Вы зря проделали такой длинный путь.

— А ваш старший сын? — неожиданно спросил гость. — Что вы можете сказать о нем?

— При чем здесь Майер? — голос Роберта заледенел.

— Он любил Феатисту или ненавидел? Мог бы он желать зла своей младшей сестре?

Ноздри Ганновера дрогнули от гнева. Он открыл рот для резкой отповеди, но его прервали еще одним вопросом.

— Я слышал, что он в детстве увлекался программными разработками для дронов. Даже выиграл олимпиаду в частном колледже. Только потом, после его окончания, избрал путь политика.

— Ничем не могу помочь, — чеканя каждое слово, холодно произнес Роберт, сердито глядя сверху вниз. — Прощайте.

С этими словами он тронул рычаг и развернул платформу в сторону центра поля, на краю которого они сейчас находились.

— Прощайте, мистер Ганновер, — Рей понял, что мужчина замкнулся в себе и больше из него ничего не вытянуть. Но последнее слово должно было остаться за ним, поэтому он сжал поручень, не давая флатеру двинуться с места.

— Если вдруг вам станет любопытно, кто ваша внучка… — аристократ гневно сузил глаза, увеличивая мощность двигателя, но Рей даже не напрягся, удерживая машину, — у вас есть отпечаток ее губ на бокале. Сохраните его.

И отпустил флатер. Тот, резко отлетев в сторону, завихлял. Потом выровнял полет и унес своего хозяина продолжать партию в гольф.

Гости остались стоять на поле, рядом покачивались две маленьких платформы. Рива пожала плечами.

— Я, в общем-то, ни на что и не рассчитывала, — делано равнодушно произнесла она. — А теперь покажешь пирамиды?

Рей подошел ближе и, обняв дрожащую девушку, сцепил руки за ее спиной.

— Это точно твой дедушка, — произнес он, — я в этом на сто процентов уверен. Такой же энергичный, упрямый, бескомпромиссный…

— Глупости! — отрицательно махнула головой Рива. — Я совершенно не похожа на этого напыщенного старика.

— Со стороны видней, — улыбнулся Рей. — Сейчас ты еще немного зажата и не уверена в себе. Но скоро… Боюсь даже представить, в какую великолепную женщину ты превратишься. Весь мир будет у твоих ног.

— Мне не нужен мир, — Рива потерлась подбородком о его грудь, — мне нужен только ты.

Мужчина схватил ее в охапку и закружил по поляне. Рива завизжала от восторга. Видел бы их сейчас мистер Ганновер… Опять бы, наверное, презрительно скривился и брезгливо отвел взгляд? А ей все равно!

— А теперь развлекаться! — произнес Рей и подсадил ее в флатер.

Нужно обязательно стереть из памяти неприятный осадок после посещения родового гнезда… Как хорошо, что Рива оптимистка и недолго помнит плохое.

* * *

Все кругом идиоты! Только роботам можно доверять. На людей полагаться нельзя. Какой прекрасный был план с Х5! Никаких следов. Все через скайнет и виртуальное пространство… Слава Создателю, инцидент дальше Мирабель не ушел. Правительство не захотело афишировать тот факт, что военный бот смог обойти охранную систему орбиты и сесть на планету.

Никто не знает, но он профессионал в этом. Если бы не ее чертов телохранитель! Нужно было сразу начинать с боевой машины, а не доверять дело наемникам. Столько времени потеряно!

Она подбирается все ближе и ближе. Досадная непредсказуемая случайность, злой рок, стечение обстоятельств — и все! Его жизнь, карьера, замыслы… Все будет разрушено! Каждая секунда на счету. Придется рискнуть, иначе все полетит к чертям.

* * *

Рива собиралась покинуть Землю на шаттле Рея. Сутки наедине с любимым человеком — что может быть лучше? Но как только шаттл приблизился к орбите и запросил разрешение покинуть планету, пограничная служба прислала запрет. Через мгновенье корабль окружили боевые полицейские фрегаты.

На экране коммуникатора высветилось сообщение: «Госпоже Ривальдине Холланд Си не разрешено покидать планету Земля без согласия Дария Холланда Би».

Рива с недоумением перевела взгляд на Рея.

— Это еще что такое?! — воскликнула она. — Как они посмели?

«Прошу вас покинуть зону орбиты. Вас ждут в поместье Холланд. Координаты переданы». Ощетинившиеся лазерными пушками и парализующими экранами корабли окружили их плотным кольцом.

Рей чертыхнулся сквозь зубы и направил шаттл на снижение. Вид у него был хмурый. Что задумала семья Холланд? Зачем им Рива? Если понадобится, он будет драться за нее. Но Рей понимал, что на Земле прав у него маловато. Точнее, нет никаких. Дарий легко мог, не сказав ни слова, вышвырнуть его из поместья. А Риву оставить у себя…

Через полчаса они сели на центральной посадочной площадке в поместье семьи Холланд. Их уже ждали.

— Нехорошо улетать не попрощавшись, Рива, — добродушно улыбнулся Дарий. Чуть позади стоял Ноа со скучающим выражением лица. Словно сам не знал, что он здесь делает. Ему не нужны были ни жена, ни ребенок. По большому счету ему и семья была не нужна. Только как источник богатства и славы.

— Я собиралась прислать сообщение после выхода на орбиту, — произнесла Рива холодно, — но вы нас опередили.

Дарий развернулся к Рею.

— Мистер Крок, я аннулирую ваш контракт, — отец Ноа смерил телохранителя внимательным взглядом, не пропустив ничего. Ни жавшуюся к его руке Риву, ни твердый спокойный взгляд, ни обманчиво худощавую сутулую фигуру наемника.

— Вы не имеете права его аннулировать, — ровно ответил Рей. — По условиям он заключен на год или до обнаружения организатора покушений. Организатора я еще не нашел. Вы невнимательно читали его, мистер Холланд.

Дарий сжал губы.

— Ривальдина вскоре будет жить на Земле. Ей здесь ничего не грозит, и уж тем более она не будет нуждаться в ваших услугах.

Назад Дальше