Надо попробовать.
Джерисон мчался за оленем. И отдавался этому занятию целиком и полностью. Как же здорово!
Когда ты вот так летишь по лесу, и рога поют, и гончие взлаивают рядом… это непередаваемое ощущение. И когда тебе удается опередить всех, и копье приятно оттягивает руку.
Джес чувствовал себя птицей в небе. Ему было, мягко говоря, не до Рика.
А спохватись он… специально для этого к нему были приставлены несколько егерей. О слабости Джерисона Альтрес знал задолго до его приезда. И если после оленя ему предложить кабана… нет, не устоит. А там и еще кого-нибудь… ему определенно будет не до кузена.
А вот нам…
Надо потянуть время до ночи. А лучше — до утра. Гардвейг обещал не заканчивать охоту до позднего вечера. Это хорошо.
А еще лучше не найти парочку до утра. Ничего, не помрут. Но так надежнее будет…
Рик мрачно смотрел на кучку сушняка.
Тот решительно отказывался загораться. Ни высечь искру, ни добыть огонь трением не получалось. Как на грех, вчера прошел дождь. Для охоты хорошо, а вот костер развести — гиблое дело.
Рысь потрошить он не стал. И свежевать тоже. Сил не хватило. Вынул только печень. Придется — съест и сырой. Хотя и не хочется. Но без помощи им придется туго.
Рик злобно посмотрел на принцессу. Он понимал, что это не особенно справедливо, она и сама была в опасности, могла погибнуть… но злиться не переставал.
Ситуация складывалась хуже некуда.
Если их не найдут в ближайшую пару часов — ладно. Ночной холод их не убьет. Но провести ночь в лесу Рику не улыбалось. И уж тем более…
Провести ночь со знатной незамужней женщиной?
Свадьба. Однозначно.
Или объявление войны — в его случае.
И то и другое Рику одинаково не нравилось.
Анелия всхлипывала, шмыгая носом. Но особой жалости к ней Рик не испытывал. Она-то получит то, за чем гонялась. А что получит он?
То же, что было у его отца? Брак по обязанности?
Звучало откровенно грустно. Выглядело еще грустнее.
Не было в Анелии того, что он видел в Джессимин. И рядом не было. Но…
Рик кое-как натаскал лапника и, сложив его в кучу, опустился на нее. Благо нож был достаточно хорош, чтобы нарубить широких еловых ветвей…
— Идите сюда, принцесса.
Анелия отшатнулась, глядя на него с ужасом. Рик поморщился:
— Не думайте плохого. Вдвоем нам будет теплее. Вот и все…
Несколько минут Анелия молчала и дрожала, а потом перебралась на лапник. Принц обнял ее за плечи, притягивая поближе к себе.
— Не бойся, девочка. Я тебя не обижу. Обещаю.
Судорожное всхлипывание было ему ответом.
О кузене Джес вспомнил только вечером, когда затрубил рог, собирая всех охотников. Он добыл двух оленей и небольшого кабанчика — и был доволен и счастлив. А что добыл Рик?
Рик?!
Кузена видно не было. Его свиту — тоже. Вокруг царила нездоровая суета. Более того — Гардвейг сделал ему знак, подзывая к себе.
Джес повиновался. Поклонился — и заметил рядом коня Рика.
— Ва… ше ве… личес… тво? — Язык стал тяжелым и неповоротливым.
Гардвейг покачал головой:
— Конь вернулся без всадника. Мы ищем.
— Вы разрешите мне присоединиться к поискам?
— Разумеется. Но вы не знаете наших лесов, поэтому… Герцог Грайвс! Включите его сиятельство в одну из групп…
Джес благодарно поклонился.
Хоть бы Рик был жив…
Кузена Джес любил, несмотря на их несхожесть. И к тому же… Рик — единственный наследник. Случись что — дядя Эд его не казнит, конечно. Но…
Дядю Джес тоже любил. Поэтому сейчас горячо молился Альдонаю, чтобы Рика нашли как можно скорее. Живым и невредимым.
Гардвейг за его спиной переглянулся с шутом.
Альтрес чуть опустил глаза. Грайвс был выбран за тупость и исполнительность. Скажут лежать — будет лежать. Скажут искать там-то и там-то — там и будет искать. Но уж никак не здесь и не тут.
То есть не там, где находятся «потеряшки».
Про принцессу Гардвейг Джесу не сказал, а тот не обратил внимания.
Ну и не надо, ну и ладушки…
Надо просто, чтобы не он их нашел. Но это уже работа Альтреса. А планировать господин королевский шут умел. Хотя жизнь всегда вносит свои коррективы.
Глава 2
О ПОЛЬЗЕ ЖИВОТНЫХ
Их не нашли бы до утра. Но Рик должен был благодарить за свое спасение одного из шпионов Альтреса Лорта. Принц не заметил, что за ними наблюдают. И тем более не заметил, как наблюдатель ушел. Чтобы через час докладывать графу:
— На них рысь кинулась.
— Рысь?!
— Видимо, ее, пока охотились, спугнули и подранили. А эти двое оказались у нее на пути…
— Живы?
— Живы. Но принца она подрала неплохо.
Альтрес едва не выругался. Но вовремя взял себя в руки.
— Если его ночь оставить — выживет?
— У него при себе ничего, кроме ножа. А раны нехорошие… может и горячку подхватить.
Альтрес кивнул. И, подозвав к себе еще одну группу охотников, отдал приказания.
Ночи наедине не выйдет. Жаль.
С другой стороны — если бы не Мальдонаина кошка…
Ей-ей, воистину шильды и кошки — ее верные служанки.
Но уморить принца соседнего государства — это похуже всякой кошки выйдет.
Ничего. Это только один из планов.
Переиграем.
К вечеру, когда их «нашли», Рик уже ощущал себя откровенно паршиво.
Большая кровопотеря, холодная вода, которой промывались раны, да и рысь явно когтей не чистила. Так что принц был больше похож на пострадавшего, чем Анелия, которая радостно ушла в глубокий обморок.
Рику предложили лошадь, он кое-как взгромоздился в седло и пустил животное медленным шагом. Хорошо бы быстрее, но сил едва хватало, чтобы держаться в седле.
На принцессу он даже не взглянул лишний раз. Уж как-нибудь довезут, а не в канаву выбросят.
Гардвейг смотрел на Рика сочувствующе. Принц вслух не жаловался, но его величество распорядился позвать докторуса и вызвать карету. Мол, нечего раны на лошадях трясти.
Примчался откуда-то Джес и помог другу держаться. Подхватил под руку, принимая на себя часть веса.
— Рик… я дурак. Не надо было тебя оставлять!
Рик тоже так думал, но не соглашаться же при всем народе?
— Все обошлось. Я жив, ее высочество жива…
Альтрес Лорт в ответ на грозный взгляд Гардвейга опустил глаза.
Ну да. Все живы. Но обвинить раненого принца в покушении на честь ее высочества… после такого все оставшиеся в лесу рыси со смеху с деревьев попадают. Идею придется временно придержать.
С другой стороны… Анелия теперь может дневать и ночевать у постели раненого героя, изображая пылкую любовь. Ну, это мы проработаем…
— И я благодарен вам, принц. Если бы не вы… Ладно. Хвалить вас будем потом. А сейчас — к коновалам!
В одном из шатров, отведенном для докторусов, Рик тяжело опустился прямо на ковер и вытянулся во весь рост. Раны болели нещадно. Рядом захлопотал докторус.
Джес даже и не подумал выйти, наоборот. Помог кузену раздеться, срезал старые повязки, поил обезболивающим, держал его, когда докторус прочищал раны…
Впрочем, Рик смотрел на кузена без особого расположения. Охотничек…
Принц отлично понимал, что рысь его просто спасла.
Если бы не хищная кошка — их нашли бы вместе с Анелией и вопрос ставился бы по-другому. А что это вы делали вместе в лесу? Вдвоем, наедине, ночью, докажи потом, что все не так…
А сейчас…
Мысли плыли вяло под действием лекарства.
Двое заблудившихся, оба не в лучшем виде, Анелия вся растрепана, да. Но видно же, что не Рик тому виной. Крови на ней практически нет, он сам однозначно не в форме… с ранами не больно-то покусишься на женскую честь.
Скорее история будет звучать так: на принца и принцессу напала рысь — и он благородно защитил даму.
Это повод для восхищения. Но не для женитьбы.
И все же…
Рик подумал, что надо уезжать отсюда. Или не торопиться?
Женщины любят своих спасителей, Анелия не станет исключением. А он еще Лидию не видел…
Это была последняя связная мысль. Потом Рик провалился-таки в глубокий сон, больше похожий на обморок.
Барон Донтер был мрачен и задумчив.
От своих шпионов он узнал о всех результатах визита королевского представителя. И теперь мужчину поедом ела злая зависть.
Это ж надо!
Янтарь!
Стекло!
А теперь еще и два корабля…
Мысли барона постепенно оформлялись в конкретное: «Зачем им столько денег, когда у меня их меньше?». Или еще проще: отнять и поделить.
Как?
А вот это надо серьезно обдумать.
Поместье Иртон ранее особого интереса не представляло. Ну хватал он оттуда крестьян для своих дел с работорговцами, так это пустяки. Кого волнуют эти смерды?
Даже если на него покажут, все равно будет слово против слова. А благородного не посмеют тронуть на основании слов всякого быдла.
А вот сейчас…
Надо только обстряпать это дело по-тихому. Все-таки Иртоны — свойственники короля, а Эдоард таких шуток не понимает. И умирать, если что, Клив будет долго и болезненно.
Поэтому налет на замок должен быть стремительным и молниеносным. Один удар — и все.
Лиля отдыхала после бешеной гонки, предшествовавшей отъезду Ганца Тримейна. И искренне надеялась, что покушений больше не будет. И так дел по горло.
В стекольной мастерской они с ребятами пытались получить стекло лучше качеством. Но… пока их преследовала неудача.
Да, по сравнению с местными кривыми образцами — результат был очень неплохой. Но Лиля помнила стеклянные изделия родного мира и придирчиво морщила нос. Не то! Не так! Можно лучше!
Пока подобрать оптимальный температурный режим не удавалось. Но надежда умирает последней.
Вот со швеями таких проблем не возникло. И девушки под ее чутким руководством воплощали в жизнь Идею. Именно так. С большой буквы.
Если весной придется тащиться ко двору, Лиля должна выглядеть на все сто! И не килограммов, а процентов.
Кстати, килограммы постепенно уходили в историю. И подбородков уже было только два, и фигура уже не была безобразно жирной, скорее это была фигура нормальной русской женщины — которая и коня, и в избу, если ей надо…
Пышная грудь, широкие бедра… Да Рембрандт не худее рисовал… Или это был Рубенс?
В живописи Лиля откровенно не разбиралась. И помнила только складки на талии какой-то античной красавицы. Ну и ладно! Здесь еще гей-кутюрье с их «идеальной палкой» нету. И, даст Альдонай, не будет.
А вот что будет…
Девушки по ее указаниям вывязывали ей кружевное верхнее платье.
Нижнее Лиля планировала сделать из белого шелка, который заказала барону Авермалю в письме. Верхнее же… этакая зеленая струящаяся сеть… она может быть и на пару размеров больше. Лиля на этот раз не стала плести цельное платье и предложила нечто вроде халата. Летящие кружевные рукава, длинный хвост сзади, застежка спереди под грудью — даже если она еще похудеет, а это точно случится, все равно платье будет смотреться. Ушить нижний чехол — дело минуты-двух.
Застежку Хельке брался исполнить из янтаря. А Лиля из курса химии помнила, что, если янтарь прокалить в песке или проварить в масле или меде, можно поменять его цвет. Пока заняться этим не получалось, но хотелось бы зеленый оттенок. Красный и белый она точно получит, но этого мало! Можно бы еще и прессованный янтарь попробовать получить? Но тут уж как масть пойдет. Великим химиком себя Лиля не считала. Да, при поступлении в вуз ее гоняли вдоль и поперек. Да, первый и часть второго курса она тоже знала химию на отлично. Но потом это уже не требовалось. Заместилось на более интересную медицину.
Спасибо хоть что-то про сукцинаты вспоминалось.
Ничего, мы существа упорные. Пять камней испортим — на шестом пробьемся!
Жаль, что при варке камень становится более хрупким, так по нему и не молотком бить будут!
К этому времени Лиля уже оборудовала себе отдельную лабораторию. Поставила в специальной комнатушке широкие «двуспальные» столы, навыдувала себе кучу колб и пробирок (ну уж какие получились, до ГОСТа тут не доросли), перетащила сюда самогонный аппарат и вполне серьезно баловалась изготовлением спирта.
Ладно. Не баловалась.
Пить его Лиля не собиралась, но подлить нежелательным гостям? Запросто! А ведь есть еще и дезинфекция. Лазарет в замке Лиля устроила на совесть. Тахир только ахал. К Лиле, кстати, после той драки с контрабандистами он относился с нежностью и восхищением. Ходил хвостом и старался чему-нибудь научиться.
И Лиля учила.
Тахира, Джейми, Миранду, Ингрид, когда та присоединялась к ним, — зима была на носу, и требовалось заготовить по максимуму рыбы в последние дни. Так что и Ингрид, и Лейф дневали и ночевали в коптильне. Солеварня работала на полную мощность. Но Лиля уже не боялась голода зимой.
До весны они должны дожить. Даже когда реку скует льдом.
Интересно, а изобретены здесь лыжи? А коньки?
Хотя для последних нужна сталь? Или сойдет что-то вроде той, из которой мечи куют?
А санки? Снеговики?
Кстати — валенки? Дубленки? Ушанки? Шубки-автоледи? С местной модой это вполне реально — и попу не отморозишь, с таким-то слоем юбок!
Идей было много. Но Лиля собирала себя в кучку грандиозным усилием воли.
Сапоги есть? Плащ? Хватит!
Ко двору ей ехать весной, так что произвести впечатление зимними обновками не удастся. Сосредоточимся на важном.
В дверь постучали. И Лиля улыбнулась шевалье Авельсу.
— Лэйр Лонс, проходите. Время занятия?
— Да, госпожа графиня.
— Что же у нас сегодня?
— Сегодня — танцы, госпожа графиня. Все уже ждут вас в малом бальном зале…
Лиля вздохнула.
Все — полтора десятка детей.
Танцевать в детском саду — то еще удовольствие. Но надо.
И… дети бывают удивительно забавны, когда подражают взрослым.
Анелия собиралась ложиться спать, когда дверь приоткрылась.
Королевский шут скользнул внутрь так тихо, словно шел по воздуху. Девушка в ужасе замерла.
Альтрес Лорт поднял руку:
— Сиди спокойно. И слушай. Ты сделала все правильно. В сегодняшнем провале твоей вины нет.
Анелия облегченно перевела дух.
— Однако… принц ранен.
— Д-да…
— И ты должна за ним ухаживать.
— Я?
— Он спас тебя от хищной кошки, закрыл собой… ты просто обязана проводить у него несколько часов в день. Ты поняла?
Анелия закивала:
— Я буду… обязательно…
— А если не будешь — я буду очень рассержен.
Девушка побледнела.
— Н-нет… я буд-ду…
— Завтра и начнешь. И не вздумай кривиться или нос морщить. Узнаю — пожалеешь.
Анелия дрожала как осиновый лист.
— Завтра после утренней молитвы идешь к Ричарду, осведомляешься о здоровье и напрашиваешься к нему в сиделки. Бессменные. Поняла?
Кивание продолжилось.
Альтрес посмотрел на нее тоскливым взглядом, развернулся и вышел.
Анелия несколько минут сидела неподвижно. А потом подхватила одеяло с кровати и плотно закуталась в него.
Девушку пробирала дрожь. Но согреться ей так и не удалось.
Страх — его одеялом не выгонишь…
Джес сидел у постели кузена.
Рик был бледен, его колотило, несмотря на несколько одеял, но глаза были холодными и ясными.
— Джес, мне эта кошка жизнь спасла…
— Глядя на твои царапины…
— Если бы не она, мне точно пришлось бы делать предложение Анелии.
— А ты не хочешь? Она не уродина, вроде не совсем дура, да и Гардвейг, кажется, не против.
— Не хочу. Если есть выбор — надо посмотреть все варианты.
— Тут ты прав.
— Анелия — не худший выбор. Но раз уж отец мне его предоставил, обидно было бы упустить его из-за невезения. Значит, так — с этого момента ты от меня ни на шаг. Договорились?