— Там, куда ты направляешься, парень, ты действительно сможешь это сделать. С другой стороны, существует такая же вероятность, что он увидит твой конец.
— Что это значит?
— Скоро узнаешь. А теперь иди! Забирайся в «Громовой Ястреб»! — Старик указал в сторону небесного корабля. Исполненный тревоги, Рагнар забрался внутрь.
Интерьер небесного корабля поразил его: ничего подобного юноша и представить себе не мог. Полы — металлические, стены — тоже, за исключением маленьких круглых прозрачных окошек, которые позволяли выглянуть наружу. Кресло, к которому его привязали, было изготовлено из какой-то странной, пахнущей плесенью кожи. Неизвестные руны мерцали на панелях возле его головы. Странный рев заставлял содрогаться судно, готовящееся к полету.
Рагнар поерзал в кресле. В новом одеянии, которое дал ему Волчий Жрец, он чувствовал себя странно. Оно было цельным, серого цвета и прилегало к телу, будто вторая кожа. Над сердцем был рисунок волчьей головы — знак Русса. Одеяние покрывало все тело, кроме головы. Оно было сделано из ткани, какой Рагнар никогда не видел. Она растягивалась, облегая его, и в то же время была легкой и не пропускала воздух, да к тому же еще и согревала. Рагнару казалось, что в ней он смог бы перенести снежную бурю, не заметив холода, хотя ткань была не толще, чем оболочка телячьей кишки.
Внезапно судно тряхнуло. Шум стал оглушительным, юношу вдавило в кресло. Глянув в окно, он на короткий миг ощутил тошноту, когда земля под кораблем резко удалилась. Это было так непривычно — наблюдать, как остров падает вниз, когда корабль вырвался из тисков тяжести и прыгнул в небо.
Все внизу уменьшалось на глазах. Рагнар разглядел деревню, лежавшую внизу, словно детская игрушка.
Постепенно набрав высоту, корабль изменил направление движения.
Взглянув еще раз на внутреннюю обстановку летающего судна, юноша заметил, что палуба накренилась. Посмотрев в окно, он увидел, что теперь они летели вперед, продолжая набирать высоту, а его родной остров исчезал вдали. Внизу, в море, он углядел флот Беспощадных Черепов, рассекающий волны, и еще раз подумал о знакомых ему людях, которые плывут на этих кораблях.
Затем вокруг небесного корабля сгустилась серая мгла, и судно затряслось. Страх вонзил свои когти в Рагнара, когда он подумал: не демоны ли ветра собираются утащить их? Или, быть может, ими овладела какая-то злая сила? Затем до него дошло, что они проходят через облака.
Не успел он осознать это, как воздушный корабль вынырнул в яркий солнечный свет, и тряска прекратилась. Рагнар видел под собой бесконечный белый океан, в котором иногда попадались синие островки. Он понял, что смотрит на верхушки облаков — зрелище, которое видели не многие смертные! На мгновение его захлестнули изумленние и чувство благодарности.
Небесный корабль продолжал подниматься. Рагнара все еще вжимало в кресло. Будто огромный кулак давил на него, угрожая расплющить. Он поглядел на остальных и увидел, что щеки Paнека оттопырены, словно их оттягивают назад невидимые пальцы. Что это за новое волшебство, подумал он, слишком изумленный, чтобы пугаться. Чем бы это ни было, старик не выглядел обеспокоенным, он лишь осклабился и показал Рагнару поднятые вверх большие пальцы.
Рагнар глянул в окно: снаружи стало темно, появились звезды. Под кораблем висела исполинская полусфера — такая большая, что занимала большую часть видимого пространства. В основном она была синей и белой, но тут и там на ней были видны пятнистые зеленые узоры. Рагнару пришло в голову, что, возможно, он смотрит вниз на шар планеты, и что синий — это море, белый — облака, а зеленый — земля.
Внезапно тело юноши перестало испытывать давящую вниз тяжесть, и он почувствовал, что стал подниматься над креслом. Казалось, его удерживают только ремни. Рагнару показалось, будто он на мгновение лишился веса; это было странное и не лишенное приятности ощущение. Шум корабля прекратился, и воцарилась жуткая, почти оглушающая гишина
Неожиданно вес вернулся. Нос летающего корабля накренился вперед, и сфера планеты стала расти, пока не заняла все поле зрения.
Корабль вновь затрясся. Выглянув в окно, Рагнар увидел, что концы крыльев засветились вишнево-красным. как угли в пламени. Его охватил страх. Неужели магические языки пламени поглотят сейчас весь корабль? Не разгневались ли небесные демоны? Он рискнул бросить взгляд на Ранека. Глаза Волчьего Жреца были закрыты, он выглядел совершенно спокойным. Рагнар долго пытался вернуть себе самообладание и в конце концов просто решил не тревожиться ни о чем. Возможно, сияющие крылья были просто частью волшебства, которое держа-то судно в воздухе. Все это стояло выше его понимания. Но Ранек вовсе не выглядел обеспокоенным, и, поскольку никто другой тоже не проявлял озабоченности, Рагнар решил не волноваться.
Шли долгие минуты, а небесное судно по-прежнему содрогалось. Это странным образом напомнило Рагнару спуск с горы на санях в разгар зимы. Затем корабль взревел еще раз. Невольно возникло ощущение, что его двигает вперед колоссальная энергия. По мере того, как корабль стал уменьшать скорость, Рагнара снова вдавило в кресло.
Звезды исчезли. Небо опять меняло цвет: из глубоко черного оно стало темным, затем темно-синим и, наконец, голубым. Их встретили облака, и они опять прошли сквозь туманную пустоту. Корабль внезапно накренился, словно лодка, попавшая на боковую волну, затем он выровнялся, и тут Рагнар снова увидел внизу землю.
Она была огромной: неровный ландшафт, скалы и горы, пятна снега. Линия горизонта казалась очень далекой. С горных вершин спускались колоссальные ледники, нигде не было видно никаких признаков жизни. Все казалось мертвым и враждебным, как поверхность луны. Небесный корабль несся над гнетущей бесконечной необъятностью, не похожей ни на что, виденное им раньше.
— Асахейм, — проговорил Ранек.
«Земля богов, — подумал Рагнар. — Что ожидает меня здесь?"
6
Избранные
— Все вы избраны, — сказал Ранек, глядя со Скалы Оратора вниз на вновь прибывших. Чудовищная каменная глыба торчала как клык, часть ее верхушки была стесана, так что образовалась площадка. Передняя часть скалы, обращенная к собравшимся, тоже была обработана резцом и напоминала голову рычащего волка. — И теперь все вы думаете: зачем?
Глядя на далекие горы за Ранеком, Рагнар вздрогнул. Да, он думал об этом. Он посмотрел на остальных. По выражению их лиц он мог заключить, что все они думали об одном и том же. Их взгляды, устремленные на старого Волчьего Жреца, горели почти фанатическим огнем.
Помимо Рагнара здесь было человек сорок. Как только стало светать, их собрали на плоской площадке на окраине деревни, чтобы они послушали Волчьего Жреца. Все они были в таких же странных одеяниях, какое было на Рагнаре, на лицах и руках многих имелись синяки и шрамы. Юноша понял, что они прошли такое же лечение, как и он, и вновь вздрогнул. Воздух был холодным, изо рта шел пар. Здесь, в горах, даже свет был каким-то особенным. Все казалось ярче, а воздух был неестественно разреженным и чистым. Юноше казалось, что он видел тут гораздо дальше, чем раньше на островах.
— Все вы выбраны мной или таким же Волчьим Жрецом, как я, потому что мы узрели вероятность того, что вы можете оказаться достойными присоединиться к нам. Я подчеркиваю слово «можете».
Но, во-первых, для этого вам придется от многого отучиться. Вам говорили, что вы должны умереть, чтобы присоединиться к героям Русса в их длинном доме. Для некоторых из вас это оказалось верным. Вы были мертвы, и мы вернули вас назад с помощью нашей магии. Других привезли сюда, пока они были еще живы. В этом нет никакой разницы. Знайте одно — никакой второй возможности у вас уже не будет. Если вы умрете здесь, то вы умрете навсегда. Ваша душа отправится в загробный мир и присоединится к предкам. И знайте другое: если вы умрете здесь, это случится потому, что вы оказались недостойны быть среди героев.
Здесь, в этом месте, вам предоставляется возможность доказать, что вы достойны величайших героев нашего мира. У вас будет шанс показать, что вы подходите для того, чтобы находиться среди избранных Русса, присоединиться к отрядам Волков.
Пока еще вы не в состоянии понять, сколь велика эта честь и какую ответственность это может повлечь за собой однажды. Сейчас вам придется удовлетвориться моим словом. Вас предупреждают не о пустяках. Стать героем — отнюдь не простая задача. В будущем этот путь может привести вас в кошмарный мрак, столкнуть с самыми страшными противниками и в таких местах, которые вы пока себе и представить не можете.
Вас могут призвать, чтобы вы встали между человечеством и его злейшими врагами, вступили в схватку с чудовищами, каких не в силах описать легенда. Может статься, что вы встанете рядом с самим Руссом в те последние дни, когда силы зла поднимутся, чтобы уничтожить все сущее. Все это может произойти — если вы докажете, что достойны.
Мы предлагаем вам судьбу героев. И награда за это отнюдь не безделушка. Если вы преуспеете на этом пути, то получите жизнь гораздо более длинную, чем у обычного смертного, вам будет дарована сила, равная силе полубогов из легенд. Вы отправитесь к дальним звездам и сразитесь в битвах, которые станут испытанием для самого отважного воина. У вас будет возможность завоевать честь, славу и уважение со стороны тех, чье уважение чего-то стоит.
Если проявите себя — вас ждут могущество, почет и бессмертие. Если нет — бесконечная смерть. Эти два пути перед вами. С этого дня, с этой минуты других дорог у вас нет. Вы либо победите, либо умрете. Вы меня понимаете?
Рагнар посмотрел на Волчьего Жреца. Сейчас в нем не было ни дружелюбия, ни сострадания. Это был тот чародей, которого он впервые встретил на борту «Копья Русса», целую жизнь назад. Старик стал огромным, он был облачен в необычайную мантию, облик его внушал безотчетное почтение. Его слова, исполненные убедительности речей пророка, глубоко врезались в сознание Рагнара. Они одновременно и устрашали, и вдохновляли. Несмотря на то что юноша не понял многого из услышанного, он почувствовал значительность, которую Волчий Жрец вкладывал в свои слова, и это делало их важными для Рагнара.
— Вы меня понимаете? — повторил старик.
— Да, — прозвучал дружный ответ пары десятков голосов.
— Хорошо. Теперь вы — кандидаты в Орден Космических Волков. Когда вы поймете, что это означает, то осознаете, сколь великая честь вам выпала. Сейчас я познакомлю вас с Хаконом. Этот человек обучит вас тому, что вам нужно знать, и решит, достойны вы жить или умереть. Прислушивайтесь к его словам внимательно, ибо они означают для вас теперь жизнь или смерть.
Волчий Жрец указал на новоприбывшего, который поднялся на площадку и окинул присутствующих взглядом ярких волчьих глаз. На лице его играла презрительная усмешка. Рагнар пристально рассматривал это лицо. Оно было узким и почти изможденным. Туго натянутую кожу покрывало множество шрамов, которые делали щеки похожими на лоскутное одеяло. Седые волосы человека были стянуты в длинный конский хвост. В его лице сразу обращали на себя внимание огромные глаза, здоровенный нос, смахивающий на клинок, и тонкие жестокие губы. Он походил на хищника в человеческом обличье и сейчас смотрел на собравшихся молодых-людей как волк на стадо баранов. В его холодном взгляде не было ничего обнадеживающего.
Завершив свое напутствие, Ранек спрыгнул с площадки без дальнейших формальностей и зашагал в деревню. Рагнар отметил, что Хакон не стал подниматься на скалу. Вместо этого он встал перед камнем-клыком. Огромная голова каменного волка высилась за его плечами, и непросто было сказать, кто выглядит более свирепым: высеченное изображение или человек.
— Добро пожаловать в Руссвик, щенки! Сомневаюсь, что вы здесь выживете. Как вы слышали, я — Хакон. Я — сержант Хакон. Это мое звание. Вы будете им пользоваться. Или, клянусь Руссом, я поотрываю вам конечности, как малыш, мучающий муху.
Рагнар взглянул на говорившего и с трудом подавил вспыхнувшую ненависть. Сержант Хакон поистине устрашал своим видом, но в этот миг Рагнар не чувствовал к нему ничего, кроме отвращения.
Хакон был высок и силен. Как и Ранек, он значительно превышал ростом и шириной плеч обычного человека — даже и без сияющих доспехов, которые сейчас облегали его тело. Как и у Ранека, во рту у него торчали устрашающие клыки, хорошо заметные, когда он улыбался, — а он делал это частенько, и усмешка его была жестокой. Как и Ранек, сержант носил множество маленьких талисманов, явно обладающих магическими свойствами. У него имелся огромный меч с зубчатыми краями — таинственное оружие, совсем не похожее на то, которым Ранек уничтожил дракона. Имелось у Хакона и всякое иное снаряжение. Ни его оружие, ни амулеты не выглядели так богато, как у Волчьего Жреца, но они были похожи и явно вышли из той же кузницы.
«Интересно, где мы сейчас находимся?» — подумал Рагнар. Оглядываясь по сторонам, он не замечал никаких признаков литейных или кузниц. Здесь имелся лишь маленький укрепленный лагерь со строениями из дерева и камня, так не похожими на хижины его родной деревни. Точнее, места, которое когда-то было его родиной, поправил себя юноша. Теперь у него нет дома, куда можно вернуться.
— Вы можете думать, что избраны богами. Но это не так! Вас отобрали, чтобы вы попытались доказать, что достойны быть среди Избранных. Глядя на всех вас, жалких свиней, я сомневаюсь, что кто-либо из вас сможет сделать это. Думаю, что Волчьи Жрецы ошиблись, прислав мне этот помет тупых, бесполезных и хилых поросят. А вы что думаете по этому поводу?
Глупца, чтобы ответить на это, не нашлось. Голос Хакона был грубым и гортанным. В его тоне звучали издевка и унижение. В деревне Грохочущих Кулаков за это вызвали бы на поединок. Здесь же он мог говорить, что ему хотелось. Несмотря на отвращение, которое испытывал Рагнар, он сомневался, что кто-нибудь из новичков сумеет противостоять Хакону. Сержант был вооружен, а они — нет, и это даже не считая магии, которую он тоже мог использовать.
— Ни у кого из вас нет мужества, да? — произнес Хакон. — Вы все бесхребетные трусы, как я и полагал. Среди вас нет ни одного мужчины.
— Ты вооружен, а мы — нет, — прозвучал голос, который, к удивлению Рагнара, принадлежал Стрибьорну. Он был поражен, что Беспощадный Череп осмелился заговорить, когда остальные смолчали.
— Как тебя зовут, мальчик?
— Стрибьорн Беспощадный Череп, и я не мальчик. Я прошел ритуал посвящения в мужчины. — Толстые, жестокие губы Стрибьорна изогнулись в злобной усмешке. В его холодных глазах полыхал гнев.
— Больше смахивает на Стрибьорн Непрошибаемый Череп. Ты что, настолько туп?
— Нет! — Стрибьорн сделал шаг вперед, кулаки его были сжаты. Собравшиеся кандидаты, как один, резко втянули воздух. Никто не мог поверить в безрассудство Беспощадного Черепа.
— Тогда почему ты думаешь, что мне понадобится оружие для такого дерзкого щенка, как ты?
— А тебе не понадобится? Да, стоя там в доспехах и с клинком, ты крут. Возможно, без них крутизны поубавится.
Сержант улыбнулся, будто надеялся, что кто-нибудь скажет нечто подобное. Он зашагал вперед, пока не навис над Стрибьорном. Беспощадный Череп высок и силен, но Хакон оказался гораздо выше И массивнее. Улыбка обнажила его жуткие клыки. Рагнара охватили противоречивые чувства. Казалось, Беспощадный Череп совершил ужасную ошибку и Хакон может убить его. Рагнар не имел ничего против смерти Стрибьорна, но вот то, что его убьет не он, Грохочущему Кулаку не нравилось. Тем не менее в этот миг он ничего не мог поделать.
Сержант вытащил меч из ножен и высоко поднял его. Стрибьорн даже не вздрогнул. Рагнар вынужден был признать, что Беспощадный Череп отважен, пусть даже и глуповат. Хакон всадил меч в землю перед Стрибьорном. Клинок торчал там, содрогаясь, и Рагнар разглядел это странное и сложное на вид оружие. По его краям размещались зубчатые лезвия, а в рукояти явно заключался сложный механизм.