Драконьи долги - Янтарина Танжеринова 13 стр.


Айриэ мысленно тоскливо скривилась, но на лице её отразилось только вежливое участие, ничего более. По правде говоря, она за эти годы почти и не вспоминала ту историю, посчитав дело закрытым и долг выполненным. И не тянуло интересоваться судьбой Фирниора, потому что Айриэ ещё тогда решила забыть о Файханасах. Был бы жив Бромор, он, конечно, поделился бы новостями об их общем знакомом, а специально узнавать не хотелось. Зря, выходит, старалась, эта история пока не собирается её отпускать…

Магесса заставила себя отбросить ненужные мысли и принялась деловито задавать уточняющие вопросы, попутно обследуя человека магией. Все силовые нити были ужасающе перепутаны; остатки проклятия, видимые как длинные грязно-серые лохмотья, буквально пронизывали Фирниора насквозь. Жуткая мешанина, ни на что не похожая и не поддающаяся магии своей же создательницы. Это проклятие давно жило своей жизнью, а в случае Фирниора — ещё и неправильной, исковерканной. Проклятию плевать было на то, кто его произнёс, оно накрепко переплелось с аурой человека и драконьей магии уступать не собиралось.

А ещё Айриэ обнаружила на теле Фиора четыре непонятных сгустка гномьей магии, все на искалеченной левой половине — рука, нога, бок и голова. Сгустки были так перепутаны с нитями проклятия, что едва светились и, наверное, только драконье зрение и могло их обнаружить. Гномья магия была будто вживлена в тело Фирниора, но разобрать, что там и как, не представлялось возможным. Ещё бы в крылатом облике в «драконий день» на это взглянуть, тогда, может, станет понятнее.

— Что это вообще такое? — вслух спросила она.

Фирниор понял по-своему и пусть неохотно, но ответил:

— Результат давнего проклятия. Оно не снимается и не лечится. Что смогли — сделали, больше никак.

Айриэ подавила застарелое, назойливо заскрёбшееся внутри чувство вины и вспышку жалости заодно. Обещала же!.. Из дальнейших вопросов выяснилось, что проклятие словно бы просыпалось раз в несколько месяцев. Боль, язвочки, жар и общая слабость, а левая половина тела почти не повиновалась хозяину. Он устраивался в этом подвале и пережидал два-три самых скверных дня, когда едва мог голову поднять от слабости. Есть ему не хотелось, питьём он запасался заранее, как и прочими необходимыми мелочами. Например, под кроватью, в пределах досягаемости его правой руки стояла гномья ночная ваза, внутри которой выведенная из организма лишняя жидкость заклинанием превращалась в тёмный порошок без запаха, затем прекрасно удобрявший сад. Айриэ углядела сию нужную в комнате больного вещь и одобрительно кивнула про себя.

— А слуги вам чем помешали?

— Уволятся. Побоятся служить у проклятого хозяина, — криво улыбнулся он. — А они меня полностью устраивают. Так что пусть лучше родню свою навестят. И им хорошо, и мне спокойнее.

Понятно, почему он забился в эту нору: очевидно, у него нет возможности каждый раз покупать новое постельное бельё и тюфяк, взамен испачканных кровью. Да и трудно было бы скрыть это от глазастой служанки, точно возникли бы ненужные подозрения и слухи, чего Фирниор явно не желал. Служанка Фирниора дом содержала в порядке, не ленилась, и царящую в холле чистоту Айриэ уже успела оценить. От такой женщины сложно что-то спрятать. Тряпки-то можно просто выбросить на помойку, с бельём сложнее. Одно дело рубаху в походе сполоснуть в реке с мылом, другое — отстирывать простыни от засохшей крови. Вряд ли он сумеет справиться, следы останутся, и уж служанка точно разглядит. Этак Фиора и в убийстве, чего недоброго, заподозрить могут, если у служанки окажется длинный язык и богатое воображение. Попробуй потом отмойся от подозрений…

Однако же место для больного совсем неподходящее. Айриэ решительно тряхнула головой и заявила:

— Вот что, Дэрионис, нечего вам тут делать. Где там ваша спальня?

Он принялся слабо протестовать, но драконна, не слушая возражений, устремилась на верхний этаж. Пара спален небольших, явно гостевых, в конце коридора — комната слуг, несколько ванных — с удобствами по-гномьи, что весьма радовало. Хозяйская спальня была расположена примерно посередине — большая светлая комната с примыкающей к ней ванной, гардеробной и рабочим кабинетом с письменным столом. Широкая кровать, стены, обитые бежевой тканью с благородным растительным орнаментом, туалетный столик с зеркалом, стулья и кресла гномьей работы. Ни картин, ни любимых безделушек-финтифлюшек. Сдержанно и пустовато, даже бытовых заклинаний почти не было. И ещё комнате не хватало отпечатка личности хозяина, пожалуй. Спальня выглядела почти что необитаемой, хотя если подумать, то Фирниор и впрямь бывал здесь нечасто. Наверняка ведь много разъезжает, чтобы заработать, когда уж тут дом обживать.

Айриэ чуть усмехнулась. Сама она и вовсе давно забыла, что это такое — иметь свой дом. Тот остался в Драконниаре, но ведь ей давно пора бы привыкнуть к тому, что на очень долгое время она обречена на этот мир. В самом-то деле, пора бы уже перестать вести кочевую жизнь. Надо обзавестись постоянным жилищем, вот хоть здесь же, в Эстиссе. Прекрасная страна, уютная и милая, а уж какой тут сыр!.. Определённо, надо попросить гномов присмотреть ей домик, и о чём она только раньше думала?..

Айриэ насмешливо отсалютовала своему отражению в зеркале и вернулась к делам насущным. Послала «письмоносца» эльфу, воспользовавшись столом и письменными принадлежностями Фирниора, наложила на кровать заклинание очистки. Вышло немногим хуже, чем у гномов, зачаровывавших дорожную одежду, можно было собой гордиться. Теперь и постельное бельё по утрам будет чистым и свежим, и даже сам хозяин кровати. Другое дело, что магией очиститься — это, конечно, удобно, но мыться водой и каким-нибудь превосходным мылом — удовольствие ни с чем не сравнимое, никакие заклинания этого не заменят.

Тут к ней прилетел ответ от Виаллерона, сообщившего, что сможет появиться только через несколько часов, а сейчас он с его величеством. Вздохнув, Айриэ призадумалась. Не то чтобы она сильно надеялась на помощь Виалла, но он ведь целитель, вдруг что дельное присоветует. Ну да ладно, она сама тоже не безголовая, можно хотя бы попробовать облегчить состояние Фирниора. Есть подходящее заклинание, а если соединить его с отваром трав и усилить действие… А! Ванна!.. А в саду ведь растут нужные травы, очень хорошо.

Осенённая идеей, драконна ринулась воплощать её в жизнь. Быстро наполнила ванну тёплой водой и бросила в воду поддерживавшее заданную температуру заклинание. Потом понеслась вниз, энергично стуча каблуками сапог по отмытым дочиста деревянным ступеням лестницы. Сунула нос на кухню, где всё тоже сверкало и сияло так, что глазам больно. Безо всякой магии, между прочим! Тоже золото, а не служанка, под стать своему мужу. Ага, вот подходящая кастрюлька, вода тоже имеется, осталось только трав набрать.

Открыв ворота, Айриэ завела Шоко во двор, устроила в пустующей конюшне, расседлала и напоила. Наверное, своего коня Фирниор предоставил слугам, всё равно сам не может за ним ухаживать, пока болен. На аккуратных грядах с пряными травами Айриэ набрала розмарина, тимьяна и эстрагона. Подумав, добавила к ароматному пучку немного шалфея и вернулась на кухню.

Вскоре измельчённые травы побулькивали в кастрюльке на плите. Вот плита, кстати, была магическая, тоже гномьей работы, и стоила она немало, разумеется. В поверхность плиты был вделан заменяемый «нагревательный камень», чьей магии хватало на несколько лет. Нагрев быстрый и плавно регулирующийся, никакого чада и дыма. Хм, надо будет в своём будущем доме установить нечто подобное, прекрасная вещь. Умеют гномы комфортно жить, молодцы.

Айриэ сосредоточенно склонилась над кастрюлькой, чуть отвернув лицо от душистого, но обжигавшего пара, и принялась по капельке вливать в отвар собственную магию. Снять боль и раздражение, унять кровотечение, заживить ранки — немного, но действенно. Паршивое проклятие и не почует вмешательства, а Фирниору станет легче. Хватит уже мучить человека, в самом-то деле!.. Он ведь не за себя платит, за других. И знать бы, где притаилась ошибка, распутать наконец этот мерзкий клубок, пока он окончательно не задушил своего носителя…

Ещё раз сбегав наверх с отваром и пошептав уже непосредственно над ванной, Айриэ отправилась за… хм, пациентом. Её встретил угрюмый взгляд и злое, напряжённое молчание. Самоуправством магессы Фиор явно не восторгался, если не сказать хуже, но кто его станет слушать? Ему дай волю, он себя сам угробит, из одной только дурацкой гордости. Нет, вообще-то гордость — качество прекрасное, драконами весьма ценимое, но принимать помощь тоже надо уметь. И понимать, когда чужое вмешательство тебя унижает, ибо является подачкой, а когда — нет.

— На руках я вас не понесу, не надейтесь, — насмешливо «предупредила» Айриэ, — хотя не спорю, выглядело бы это пикантно. Однако маг я или кто?

— Не смейте!.. — только и успел вяло, оттого совсем не грозно рявкнуть он, но это, похоже, выпило остатки его и так невеликих сил. Чувств он не лишился, но явно от слабости едва осознавал, что происходит вокруг. Вот и славно, меньше будет мешать.

Фирниор плавно воспарил над ложем, приподнятый заклинанием, после чего Айриэ ухватила его за здоровое плечо и потянула за собой на буксире. Одеяло тут же зацепилось за косяк и свалилось на пол. Надо будет после уничтожить мерзкую тряпку и почистить всё в этом подвале, решила драконна, и потащила свою «добычу» наверх, в ванную комнату. Всё-таки пришлось поддерживать его под поясницу и направлять, чтобы за углы и косяки не цеплялся, так что со стороны это выглядело, как если бы драконна несла наверх возлюбленного, нежно сжимая в объятьях его нагое тело, да.

Взбодрился он, когда очутился в тёплой воде, и принялся шипеть сквозь зубы и рычать гномьи ругательства. Те, к слову, замечательно подходили для рычания. Впрочем, Фиора понять можно: его раны, должно быть, здорово защипало.

— Ну, с-с-спасибо вам, мэора, — процедил он, когда смог говорить.

— Для вашей же пользы стараюсь. Так что полежите спокойно и не булькайте. И лицо время от времени смачивайте, не забывайте.

— Не поможет, — мрачно напророчил он. — Меня гномы тоже травами лечили…

— А вот и проверим. Вы же ничего не теряете.

— Ну да, кроме чувства собственного достоинства, — невесело хмыкнул он.

— Ничего унизительного в этой ситуации нет — ни для вас, ни для меня, — наставительно изрекла драконна. — Я, между прочим, помогаю вам не из жалости, а ради собственной выгоды.

А что, чистая совесть — это очень выгодно. Хотя бы в смысле душевного спокойствия и, следовательно, не испорченного настроения. Для Айриэ не отданный долг — постоянный раздражитель. Будет свербеть и зудеть внутри, пока не отдашь.

— О да, я заметил, — ядовито согласился Фирниор. — Выгоды вам от меня очень много. На мне, должно быть, свет клином сошёлся.

Ещё как сошёлся, только она ему пока об этом не скажет. В любом случае, надо будет дождаться ближайшего «драконьего дня», а там, возможно, она сумеет что-то исправить.

— Не ворчите, — примирительно сказала Айриэ. — Вывести меня из равновесия вам всё равно не удастся, так зачем зря силы терять? Расслабьтесь и отдыхайте, а я пока найду нам что-нибудь поесть. Надеюсь, ваша служанка не опустошила холодильный шкаф перед отъездом?

— Ешьте, я не хочу, спасибо.

— Спрашивать вас буду! Вам тоже необходимо питаться, иначе совсем ноги протянете от слабости.

— Вы меня раньше уморите своей непрошеной заботой, — буркнул он сердито.

Айриэ пожала плечами и направилась к двери. Она решила, что не будет злиться на огрызающегося страдальца — значит, не будет. Но у самой двери её догнало негромкое, серьёзное:

— Спасибо, Нидайра.

— Да не за что, — отмахнулась драконна. Знал бы он, кого благодарит… Узнает ещё.

В кладовке, примыкающей к кухне, имелся магический холодильный шкаф со «стазисным» отделением. В подобных продукты находились в том виде, в котором были туда положены, сохраняя свежесть и аромат. Так что Айриэ обнаружила внутри оставленную заботливой служанкой кастрюлю тушёной картошки с мясом, ещё дымящуюся, соблазнительно пахнущую майораном. Просто и вкусно, а главное, не надо самой возиться с готовкой. Обойдётся болящий без драконьей стряпни.

Айриэ отыскала поднос, водрузила на него тарелки, вилки, стаканы и початую бутылку красного вина. Свежего хлеба не нашлось, но и без него неплохо. Зато отыскался сыр трёх сортов, и драконна, недолго думая, прихватила все три. Принесла всё это в спальню, «укутала» тарелки поддерживающим тепло заклинанием и пошла за Фиором, взяв из шкафа чистую простыню.

Её встретил явно приободрившийся пациент, радостно и чуть недоверчиво сообщивший:

— Нидайра, а знаете, ведь помогло. Не ожидал, признаться… Спасибо вам! Левая рука лучше слушается, и ранки почти перестали чесаться и болеть.

— Ну вот видите, а я что говорила! — бодро откликнулась драконна. — А теперь, Дэрионис, надо поесть, я вам компанию составлю. Только сначала извлечём вас из ванны.

Фирниор поморщился.

— Я сам как-нибудь.

— Перестанете вы наконец спорить по каждому поводу? Я ведь всё равно упрямее! — с досадой воскликнула Айриэ и решительно подступилась к нему. Используя всё то же заклинание левитации, приподняла Фиора и укутала простынёй, заодно помогая ему стоять на ногах. Спохватившись, спросила: — Вас оставить ненадолго вон на том уютном «троне»?

Воспользовавшись моментом, сама посетила соседнюю ванную, а после перетащила Фирниора в спальню и устроила на кровати с правой стороны, подложив под спину подушку и придвинув поднос ближе к краю прикроватного столика. Дальше сам справится, кормить его с ложечки Айриэ не собиралась. Себе она подтащила кресло и с аппетитом принялась за еду. Налила полстакана вина, сдобрила его слабеньким, укрепляющим силы заклинанием и велела:

— Выпейте, вам полезно. Бодрости прибавит, да и аппетит появится. Чтобы съели мне всё, что в вашей тарелке!

Он слабо хмыкнул, но возражать не стал, после вина послушно взялся за вилку. Наверное, и впрямь проголодался, но только сейчас, когда дурнота отступила, смог это осознать.

Сама Айриэ с удовольствием употребила стаканчик густого, чуть терпкого вина безо всяких заклинаний и заела его сыром, попробовав все три сорта. Эстисса заслуживает того, чтобы в ней поселиться! За одни только сыры заслуживает.

Поели в молчании, потом Айриэ сгребла грязную посуду на поднос и отправилась вниз за чаем. Не побрезговала лично помыть посуду — если надо, мы и руками можем поработать, ничего страшного… К тому же за этим занятием неплохо думается — жаль, грязная посуда быстро закончилась.

Что делать с Фирниором дальше, было толком непонятно. То есть, дождаться выздоровления и взять с собой охотиться на сизого волколака — это само собой. Тут ведь «драконий день» на носу, и будет лучше, если у Фиора не появится возможности сразу же сбежать в негодовании, едва он узнает, кто был его попутчицей. В общем, заманить в глухие леса и… разобраться, усмехнулась драконна. Прямо сейчас надо всё-таки дождаться Виаллерона и посоветоваться с опытным целителем, а там видно будет.

Не то чтобы Айриэ жаждала душещипательных признаний, но иначе всё равно не получится. Придётся снимать маску (хорошо, что не успела этого сделать, а ведь мелькала мысль пойти к нему сразу как Айриэннис). И придётся договариваться, а это будет непросто, потому что Фирниор наверняка до сих пор её ненавидит за свою искорёженную жизнь. Сколько там ему на самом деле?.. Двадцать три, припомнила она, будет в начале осени. А пережил — не всякий пятидесятилетний успеет столько. И ему пришлось так стремительно повзрослеть… Насильственно повзрослеть вдобавок, а за такое благодарности обычно не чувствуют.

— Чай, — пояснила она очевидное, наткнувшись на его внимательный взгляд.

Глаза были прежние, серые, но не виднелось в них лиловых закатных облаков, да и взгляд стал совсем жёсткий, взрослый. Хорошенький щеночек безнадёжно исчез… Что хорошо, влюблённость испарилась вместе с его юностью, так что, может быть, им удастся поговорить без этих… человеческих сложностей.

— Спасибо. Вижу, вы предпочитаете с молоком?

Назад Дальше