Искатель искомого ( Цель только одна – вопрос) - Пирс Энтони 22 стр.


Метрия снова приняла свой привычный человеческий облик. Тоже, конечно, фальшивка, но уж лучше это, чем дракон.

Мы стояли перед огромным столом, заваленном бессмысленно высокими горами бумаг. За столом сидел лысеющий демон в очках с массивной оправой. Это показалось мне странным, поскольку облики, принимаемые демонами, по идее не должны страдать ничем — в том числе и выпадением волос. Видимо, встреченный нами демон просто хотел подчеркнуть свою ложную скромность. Рядом с ним была укреплена табличка с именем: БЮРОКРАТ.

— Следующий! — сказал он.

Метрия подтолкнула меня.

— Регистрируйся, лезь.

— Что?

— Прись, ломись, встревай...

— Встревай?

— Называй как хочешь. Главное, делай!

И я обратился к демону за столом:

— Я бы хотел встрять. Я имею в виду, зарегистрироваться.

Демон зевнул, явив пасть, простирающуюся до пяток — в прямом смысле, поскольку внутри он был весь полый. Затем он материализовал карандаш и запутанную анкету.

— Имя?

— Хамфри.

И он занес это в нужную графу.

— Порода?

— Человек.

Один его глаз скучающе окинул меня с ног до головы, в то время как второй был обращен к анкете.

— Покровитель?

— Демонесса Метрия.

Теперь и другой его глаз оторвался от бумаги и воззрился на демонессу.

— Опять шутить изволите, сударыня?

— Ну, так ведь скучно же, — защищаясь, сказала она.

— Это точно. — Оба глаза сфокусировались на мне. — Вы хоть понимаете, что ваш покровитель не заинтересован в вашем преуспевании, Хамфри?

— Да, — сказал я пересохшим ртом.

Глаза вернулись к бумаге.

— Специальность?

— Магия.

— Вы уверены?

Внезапно я заколебался.

— Я хотел бы стать дипломированным Волшебником в мире людей. Я так понимаю, что магическая степень, полученная в вашем университете, дает на это право.

— Совершенно верно. Профилирующий предмет?

— Информация.

Один его глаз вновь уделил мне внимание.

— Есть предметы полегче и поинтересней.

— Информация — это власть, — сказал я.

— Мотивация?

— Я хотел бы стать Волшебником, чтобы жениться на той, которую я люблю.

Демон оттиснул печать.

— Можете занять свою комнату. Следующий!

— Но... — сказал я.

Один глаз вернулся ко мне.

— Вы сразу хотите забрать заявление?

— Нет. Но разве обучение у вас тут бесплатное? Демоны никогда ничего не делают даром.

— Платить вы будете. — Глаз потерял ко мне интерес.

— Но как именно я буду платить? Я имею в виду...

На секунду на меня взглянули оба глаза.

— Обычным манером. Вы будете развлекать нас своей глупостью и неудачами. А вы ожидали чего-то иного?

Я понял, что его искренность проистекала из полного равнодушия к моим переживаниям. Что бы я здесь ни делал, все будет привлекать внимание демонов, для которых нет радости слаще, чем ставить в тупик нас, смертных. Полагаю, я вел бы себя так же, живи я тысячи лет и имей я такую власть, не нуждаясь вдобавок ни в пище, ни в отдыхе. Вряд ли можно желать большего при такой жизни.

— Спасибо, — сказал я, вложив в это слово столько достоинства, сколько удалось наскрести.

— Иди вон туда, дурачок, — сказала Метрия, хватая меня за руку.

— А что же ты сама не зарегистрировалась? — спохватившись спросил я. — Ты ведь тоже хотела быть зачисленной.

— Да меня зачислили еще пятьсот... — Она запнулась. — Пятьсот часов назад.

Демонесса привела меня за руку в комнату с голыми каменными стенами. Я огляделся и остался недоволен увиденным. Перспектива спать на голом полу меня как-то не привлекала. Но тут Метрия щелкнула пальцами, и мебель возникла сама собой. Заколыхались на окнах шторы, которых здесь раньше не было (я имею в виду, не было ни штор, ни окон), бархатный ковер раскинулся на деревянном полу (хотя пол только что был каменным!), стены тоже украсились коврами. Сквозь стеклянный потолок косо пролился солнечный свет, а в центре помещения воздвиглась огромная круглая кровать.

— Ну, давай! — сказала она и кинулась в постель через всю комнату, причем одежда ее за время полета таинственным образом исчезла. Демонесса подпрыгнула на кровати, и все ее прелести тоже подпрыгнули.

— Что давай? — спросил я с деланной наивностью.

— Скидывай одежду, и я тебе покажу!

Что я и подозревал.

— Забудь об этом, демонесса! Я буду спать на полу.

— Только попробуй! Вот влепят тебе кол за неотесанность!..

А вот это уже что-то новенькое.

— Кол — это плохо?

— И еще как! Нахватаешь колов — вышибут.

— Тогда я, пожалуй, лягу на кровати. Но внимания на тебя обращать не буду.

— Ха! — сказала она самоуверенно. Однако присутствовал в ее смешке некий крохотный росточек сомнения. Приятно было видеть, что и демоны подвержены слабостям.

Я тут же заботливо стал ухаживать за этим росточком, начав с того, что расположил свои скромные пожитки в самом дальнем уголке. Краем глаза я видел, что Метрия, лежа на кровати стрижет обнаженными ногами воздух, но прямо взглянуть не посмел — это бы вселило бы в нее надежду.

— А где я буду принимать пищу? — спросил я.

Демоны в еде не нуждаются, но я-то нуждался! И Метрия отвела меня в столовую. Понятия не имею, почему они ее так назвали — ни одного стола я там не увидел. Но что эти демоны делают с едой! Картофельное пюре запеклось на стенах, с потолка свисал сталактитами джем, пудинги коровьими лепешками валялись на полу между лужами молока и пива.

— Угощайся, — сказала Метрия.

Удивление мое было столь чистосердечным, что демонесса так и покатилась от смеха. Лавируя между лужами пива и пудингами, она выкатилась в дверь и исчезла. «Хо-хо-хо!» — загремело эхо, отражаясь от стен. Кажется, я не обманул надежды демонов и развлек всех на славу.

Будучи когда-то женат на демонессе, я неплохо изучил демонскую натуру. Дана была отличной женой, но это потому лишь, что у нее была душа. Забавно, но демоны, как правило, не имеют души, ибо сами они не что иное как души. А когда душа используется в качестве тела, она в первую очередь утрачивает такие тонкие нежные свойства, как совесть и любовь.

Я направился к стойке и влез на один из высоких табуретов. Тут же появилась барменша. Разумеется, это была демонесса, прикинувшаяся барменшей. Демоны вообще обожают кем-нибудь прикидываться.

— Ломтик пирожка с котятами, пожалуйста, — сказал я. — И бутылочку сода-пробки.

Озеро Сода-Пробка было открыто мной в северном Ксанте еще в бытность мою Королевским Инспектором.

Барменша сотворила и поставила передо мной все заказанное.

— Спасибо, — сказал я, и она ответила улыбкой. К сожалению, демонам неведомы человеческие чувства, и улыбки у них поэтому выходят неискренние.

Еда была отменно вкусная. Надо полагать, демоны намерены играть со мной до конца, но и я с ними — тоже. Моя задача — получить степень, задача Метрии — ни в коем случае этого не допустить. Остальные будут исполнять чисто вспомогательные роли. Вполне возможно, что им всем влепят колы, если они вдруг выйдут из образа.

Я закончил трапезу и встал.

— С вас причитается, — заметила барменша.

Дана ни разу не упоминала при мне о таком обычае. Что ж, попробую.

— Да что ж ты, болезная, улыбаешься-то так фальшиво! — запричитал я. — Глазами, глазами улыбайся, а не ртом!

— О, благодарю вас! — сказала демонесса, и улыбка ее сделалась более естественной. — Причитается у вас замечательно!

Я вернулся в свою комнату. Метрия была уже там. В полупрозрачной блузке и такой же юбке она выглядела крайне соблазнительно. Все-таки полураздетость действует на мужчину гораздо сильнее, нежели полная нагота. Невольно хочется исследовать скрытое от глаз. Но я помнил три вещи. Первое: Метрия заинтересована в моем провале. Второе: прочие демоны наблюдают за нами, надеясь, что я не устою и примусь вместе с Метрией вызывать аиста — им на потеху. И наконец, третье: Роза, скорее всего, сидит сейчас у Гобелена и наблюдает за происходящим.

Недавняя трапеза отяготила мой желудок и я огляделся в поисках умывальника и прочего.

— А где?.. — спросил я.

— Ах, сколько хлопот с вами, смертными!.. — вздохнула Метрия. Она повела рукой, и в стене обозначилась дверь.

Я подошел к ней и взялся за ручку. Повернул — и дверь открылась. За дверью обнаружилось маленькое помещение с необходимым мне устройством, которым я немедленно воспользовался.

— Хо-хо-хо! — громыхнули стены.

Ну, это развлечение им еще успеет надоесть. Я не собираюсь в угоду каким-то демонам отказываться от естественных потребностей!

Я снял с вешалки пижаму, облачился в нее и отметил, что она в точности моего размера. Все-таки демоны могут делать отличные вещи, когда захотят.

Я направился к постели. Метрия, конечно, была уже там. Продемонстрировав голую грудь в глубоком вырезе ночной сорочки, она сказала:

— Покажи мне, что ты делал с Даной!

Я закрыл глаза и ровно задышал. Мне далось это нелегко, но я был в себе уверен.

— Неужели вот это и делал? — поразилась Метрия.

— Прежде чем стать мужем и женой, мы были с ней друзьями, — сказал я. — И если и спали вместе, то только чтобы согреться. Аисты от этого, сама знаешь, не прилетают. Мы с тобой не женаты, и, стало быть, поступим сейчас точно так же.

— Ну и чушь! — вскричала она, и из ее нежных губ вырвался клуб дыма.

— Хо-хо-хо! — грянули стены. Но в этот раз объектом их веселья был, кажется, не я.

***

Следующим утром мы пошли на занятия. В аудитории собралось довольно много демонов как женского, так и мужского пола, и все они нервничали. Словом, самый настоящий университет с тем лишь отличием, что туда каким-то образом попал простой смертный. Я расположился за столом в первом ряду. Слева от меня скучала Метрия, справа сидел какой-то очкастый демон с недавно прорезавшимися рожками и юношески мягким хвостом.

Я решил быть вежливым.

— Привет, — сказал я соседу справа. — Я — Хамфри, изучаю магию.

— Привет, — ответил демон. — Я — Бьюрегард, изучаю слабые места живых существ. — Глаза его за линзами очков моргнули. — Вот это да! Ты что, смертный?

— Да, — признался я.

— Ну, так ты, должно быть, прекрасный экземпляр! Ты не против, если я буду тебя изучать?

— Пожалуйста, — сказал я. — Другие демоны давно уже этим занимаются, правда, больше для смеха.

— Да, среди нас есть невежи, как, кстати, и среди смертных. Но я бы никогда...

Я уже и сам пришел к выводу, что демоны бывают разные. Этот, например, мне понравился бы еще больше, не будь он столь старательно вежлив.

— Но ты все-таки иногда оскорбляй меня, а то остальные станут над тобой смеяться.

— Но это было бы... — Он замолчал, задумался. — А ты в самом деле не возражаешь?

Я улыбнулся.

— Мы можем обмениваться чисто дружескими оскорблениями.

— Отлично, тупица! — вскричал он.

— Не стоит благодарности, придурок, — ответил я.

Так, обмениваясь с соседом оскорблениями, я помаленьку установил первую дружескую связь и почувствовал себя поуверенней.

В аудиторию влетел профессор. Это был представительный демон с кривыми рогами и рассекающим воздух хвостом. Клыки у него торчали наружу, и рот поэтому был искривлен в постоянной гримасе.

— Я — профессор Гроссклот, — представился он. — Мы будем изучать основы фундаментальной сверхмагии. Каковы можно сформулировать эту концепцию? — Он оглядел аудиторию. — Бьюрегард!

Бьюрегард подскочил.

— Я, э... не совсем уверен, сэр, — выдавил он, пристыженный.

— Метрия!

— Так, ерунда всякая! — сказала она, пожимая плечами. — Я уже этот курс один раз прослушала.

Следующей жертвой ужасного профессорского взгляда был я.

— Хамфри!

— Я, э... полагаю, это что-то такое, что располагается сверху магии, — сказал я, ужасаясь собственному невежеству. — Или что-то этакое...

— Неправильно! — оборвал он меня и обвел взглядом аудиторию. — Пока что вы демон-стрируете лишь убожество вашего мышления... — Он многозначительно посмотрел на съежившегося Бьюрегарда. — ...да нежелание шевелить мозгами... — Он покосился на Метрию, занявшуюся маникюром. — ...но, может быть, если вам посчастливится выжить, вы кое-чему и научитесь. — С этими словами он взглянул на меня, и я ощутил трепет: кажется, меня похвалили!

Приходя то в изумление, то в ужас, слушали мы этого демона.

— Итак, сверхмагия — это магия с верхом, то есть магия в полном объеме, — продолжал профессор, давая пищу нашему убогому мышлению. — Так, Король Ругн, некогда правивший человеческим поголовьем Ксанта, использовал в своих целях всю имеющуюся в природе одушевленную магию. Другой Король, Эбнез, проделал нечто подобное с магией неодушевленной. Итак, чем больше мы используем магических составных, тем ближе мы к сверхмагии, — продолжал профессор.

Назад Дальше