Охотники - Евстигнеев Евгений 21 стр.


- Она вся в засохшей крови, - в голосе Горацио зазвучали панические нотки. - Ты не ранена? - спросил он у нее, как будто она умела говорить.

- По-моему, освобожденные узники поступили следующим образом. Они просто добрались до клеток и выпустили химер на свободу. Те разорвали охранников. Очень жестоко, зато эффективно. Не удивительно, что она в крови! - предположил Арчи.

- Я, конечно, храбрый человек, - пробормотал Колючка, - но находиться долго рядом с этой машиной для убийства не собираюсь!

- Она безобидна, - стал на защиту своей питомицы Горацио, - это котенок.

- Ничего себе котенок, - рассмеялся Кид, - наелась досыта человечины и поэтому безобидная…

Химера почувствовала в голосе Кида издевательские нотки и приняла их за угрозу. Она издала яростный рык и попыталась броситься на него, но химерщик ее удержал.

Колючка отскочил на несколько шагов назад и выхватил алмазный нож.

- Только подойди ко мне ближе! Брюхо распорю, - предупредил он.

Горацио же не обращал на него никакого внимания. Он успокаивал свою любимицу, ласково нашептывая что-то ей в ухо.

- Колючка прав, - заметил Швед, - как мы пойдем дальше?

- Я буду держать ее на коротком поводке, - предложил Горацио.

- Это что, собака? - возмутился я. - Да она этот поводок в два счета порвет.

- Вот-вот, - поддержал меня Кид, - вырвет твой поводок и горло нам всем перегрызет. Надо ее пристрелить!

Последние слова произвели на Горацио сильное впечатление. Взгляд его, обращенный к Киду, горел жаждой убийства. Химера вновь попыталась прыгнуть на Кида, но химерщик остудил ее пыл. Тут в дело вмешался Арчи.

- Ладно. Пусть идет. Тем более, это хороший боец. Но если твоя тварь сделает хоть одно подозрительное движение в нашу сторону, я прострелю ей голову. И твою заодно. Понятно?

- Конечно, - Горацио немного помрачнел, но все равно не мог скрыть радости.

До рассвета мы так и не смогли сомкнуть глаз. Утром, перекусив остатками ужина, мы двинулись по тропе.

Колючка никак не мог успокоиться. Он с мрачным видом шел рядом со мной время от времени бросая осуждающие взгляды на шедшую впереди странную парочку - химеру и человека.

Эта идея оказалось весьма удачной. Мы решили пустить химеру вперед, несмотря на возражения Кида. Правда, Арчи быстро утихомирил Колючку, предположив, что тот просто боится. На что последовала легко предсказуемая реакция. Кид вспылил и обозвал нас всех ничего не понимающими идиотами, но сразу согласился с присутствием химеры.

Этот день тоже прошел без происшествий. На ночлег мы остановились на небольшой площадке посреди скал. Расправившись с ужином, мы задумались о ночлеге. Теперь все осложнялось присутствием химеры. Во-первых, ее надо было кормить. Во-вторых, кто даст гарантию, что зверюга не решит полакомиться кем-нибудь из нас?

На предложение Горацио отпустить на ночь химеру, Кид выплеснул все, что он думает об этих тварях и тех, кто с ними общается.

- Только после моей смерти! Я не засну, если такая тварь будет бродить поблизости! - заявил он. - Давайте ее пристрелим! А если тебе ее жалко, - перебил пытавшегося что-то возразить Горацио Колючка, - можешь накормить ее своими мозгами. Все рано они тебе не нужны!

Насилу мы успокоили не на шутку разошедшегося Кида.

Ночью, заступив на свой пост, я обратил внимание, что химерщик как-то странно отправился выгуливать свою зверюгу. Приседая, он выискивал что-то на земле. Затем, подойдя к скалам, начал ощупывать их так, словно надеялся что-то обнаружить.

У меня мелькнула мысль, а что если химерщик не так прост, как мы о нем думаем. Вдруг он специально отправился с нами, из-за каких-то своих интересов. Я попытался увязаться следом за ними, но чертова зверюга моментально учуяла меня и предупреждающе зарычала. Горацио прикрикнул на нее, она замолчала.

Я не успел заметить, как химерщик исчез. Я подкрался к тому месту, где он стоял вместе со своим зверем, но их и след простыл. Что за чудеса? Опять загадки. Мне это уже начинало не нравиться.

Стараясь не шуметь, я вернулся лагерь и разбудил своих друзей. Вкратце пересказал им то, что произошло, и мы решили пока оставить все, как есть. То есть делать вид, что ничего подозрительного не заметили, но вместе с тем не спускать глаз с нашего спутника.

Приблизительно через час из темноты появился Горацио со своей зверюгой, и, как ни в чем не бывало, устроился на ночлег.

На следующий день мы старались не выпускать Горацио из поля зрения. Меня подмывало спросить его в лоб, что он делал ночью, но Арчи посоветовал пока повременить с вопросами. Лучше поймать его на месте преступления. Напряжение сгущалось и химерщик несомненно чувствовал это.

Однако первым не выдержал сам Арчи. Он подошел к Горацио и сказал.

- Знаешь, дружище. Отправь свою зверюгу куда-нибудь подальше, у нас к тебе серьезный разговор.

Швед и я как бы невзначай направили свое оружие на химерщика и встали с двух сторон от Арчи.

- Вы чего, ребята? - испуганно спросил Горацио.

- Ну, отправляй! - приказал Арчи.

Химерщик подал Хионе какой-то замысловатый знак и та, недовольно рыча, скрылась между скал.

- Ответь нам, - начал Арчи, - где ты был сегодня ночью?

- Это что, допрос? Вы обещали вывезти меня с этой планеты, а сейчас, похоже, ищите повод, чтобы от меня избавиться.

- Если бы мы хотели от тебя избавиться, - заметил я, поразившись очень странной логике Горацио, - то давно это сделали бы. А если ты ни в чем не виноват, то и скрывать тебе, значит, нечего.

- Да мне и рассказывать нечего. Хиона хотела есть. И я ненадолго спустил ее с поводка. Эта зверюга может питаться камнями, если надо, но здесь она почуяла горную крысу. Хиона быстро нашла ее и насытилась. Когда я уже хотел возвращаться в лагерь, химера вдруг остановилась у одной из скал и начала рыть землю. Я подумал, что она нашла еще одну нору горной крысы. Я попытался оттащить Хиону от скалы, уперся рукой в скалу и неожиданно оказался внутри пещеры.

- Как же ты разглядел в темноте, что это пещера? - Я понял, что над нами просто издеваются, но все же решил немного подыграть наивному Горацио. Честно говоря, мог бы придумать что-нибудь правдоподобнее.

- Не знаю - ответил химерщик, - я вновь начал ощупывать стену и через несколько минут оказался снаружи.

- Здорово, - улыбнулся Арчи, - полный бред. Ничего более глупого не слышал в своей жизни.

- Кстати, - вмешался Кид, - а что делала твоя кошка в это время? Она же, вроде, с поводком?

- Она совершила перемещение вместе со мной и вела себя, к моему удивлению, спокойно.

- Продолжай, - кивнул Арчи, незаметно показав нам с Кидом кулак, так как мы с трудом пытались сдержать смех. Швед же слушал весь бред химерщика с невозмутимым лицом.

- Затем я засыпал яму и затоптал следы, - продолжил Горацио.

- Зачем? И почему сразу нам не рассказал?

- Не знаю. Наверно, испугался. А вам почему не рассказал… вы же сами видите вашу реакцию. Вы мне не верите.

- А во что я должен верить? - взорвался Кид. - В наличие какой-то волшебной пещеры, в которую проваливаешься, ощупав скалу? Я не психиатр, но, по-моему, тебе надо проконсультироваться именно с этим врачом!

- Наш договор я считаю расторгнутым, - произнес Арчи, - мы не можем идти дальше вместе с человеком, которому перестали доверять.

- А мне все же хотелось бы знать правду, - добавил я.

- Но я клянусь, - на глазах у химерщика выступили слезы, - все было так, как я говорил.

- Да что вы спорите? - подал голос молчавший до сих пор Швед. - Пойдем к скале, пусть наш достопочтенный друг продемонстрирует методы проникновения в камень.

- И правильно, - улыбнулся Арчи, - молодец, Швед! Ну что, Горацио, пойдем?

- Вы поймите, - растерянно посмотрел на нас Горацио, - было очень темно. Я не смогу сразу показать это место.

- Захочешь жить - покажешь, - мрачно пообещал Колючка.

Я стоял прямо перед химерщиком и стал свидетелем того, что произошло после этих слов.

Горацио неожиданно взвился в воздух и ударил ногой в грудь Шведа. Белокурый гигант отлетел в сторону и оказался в опасной близости от химеры, которая, словно почувствовав, что против ее хозяина задумали недоброе, появилась в тридцати шагах от нас.

Хиона бросилась на нашего друга и попыталась вырвать кусок мяса из бедра. Но Хиона никогда не встречалась с охотниками. Швед не растерялся и, когда клыки химеры пытались прокусить костюм десантника, ударил зверюгу прикладом по голове. Нечасто, видимо, приходилось получать Химере подобные удары.

Она ошалело замотала своей крокодильей мордой, приходя в себя. Несколько мгновений, и она вновь бросилась на обидчика.

Все это промелькнуло передо мной как в кино. Химерщик неуловимым движением скользнул мне за спину. Я только начал разворачиваться к нему лицом, а его кулак уже врезался мне в плечо.

Короче, за концом боя я наблюдал в лежачем положении. Расправившись со мной, химерщик метнул в Арчи камень, от которого тот ловко увернулся, но следом за камнем перед ним появился сам Горацио. И это оказалось его главным просчетом. Он не знал про протез Билли.

Арчи просто поймал кулак, направленный в его голову, и легонько сдавил своими механическими пальцами. Крик ненависти и боли оповестил всю округу о конце схватки. Горацио, прыгая на одной ноге, держался за сломанную руку и, казалось, позабыл обо всем на свете.

Швед почти справился со своим грозным противником, которому оказался не по зубам костюм десантника, но вся слава досталось Колючке. Тот просто прострелил химере голову и она, несколько раз дернувшись, затихла.

Я поднялся с земли и от души врезал Горацио кулаком в ухо.

- Ну, ты и сволочь!

Я достал свой алмазный нож и крикнул Арчи:

- Держи его! Я сейчас отрежу ему руку, чтобы он не мучился!

- Не надо резать… - загнусавил химерщик, жалобно глядя на нас, - я могу купить у вас свою жизнь.

- Да кому нужна твоя жизнь? - Меня распирала злость. - Тебе нужна, Арчи?

- Нет, - покачал тот головой, - за такую дешевку и ломаного креда не дадут.

- Я расскажу все что знаю!

- Мне кажется, он не может много знать, да и соврет, наверно, а проверить-то нельзя!

- Я знаю короткий путь к столице "ястребов"!

- А, вот это уже интересно! Попробуй, может у тебя и получится сохранить свою жалкую душонку!

Химерщик взахлеб принялся рассказывать о себе, начав чуть ли не с пеленок. Из его бессвязного откровенного монолога я понял, что он действительно был нанят для охраны завода, но вместе с тем ему поручили следить за своими товарищами, докладывать обо всех нарушениях на производстве или воровстве с завода.

На случай непредвиденных обстоятельств он имел карту подземных тоннелей, которыми были буквально изрыты горы. Выход одного из тоннелей как раз находился у места нашей стоянки. Получалось, что по тоннелям можно прямиком попасть в замок Ярреда.

Когда Горацио закончил свой рассказ, наступила тишина.

- Подожди, а почему ты на нас набросился? - внезапно поинтересовался Швед. - Только не вздумай врать!

- Ну… - Химерщик замялся, - я понял, что вы мне не верите, и решил, что вы хотите меня убить!

- Чушь! Что ты делал ночью?

- Я как раз искал тоннели. И нашел. И если бы мне удалось бежать, просто ушел бы по ним. Вы же мне не доверяли с самого начала. Я просто боялся…

- Какой пугливый, - зло усмехнулся Арчи, - неужели мы такие страшные? По-моему, мы с тобой обращались нормально. Мог бы сразу нам все рассказать.

- Я пытался сегодня, но… - химерщик посмотрел на нас, - вы мне верите?

- Не знаю, - честно признался я.

Мы отошли в сторону посовещаться.

- Складно рассказывает, - заметил Кид, - но я все равно не верю ему.

- А какой смысл ему сейчас врать? - возразил Арчи. - Мне все понятно. Захотел малец уехать с планеты. Попытался нам объяснить, а мы его не поняли. Психанул, конечно. Пообщайся с такими тварями, как химеры, не так крышу сорвет!

- Похоже, нам придется согласиться с предложением Горацио.

- Конечно, заманчиво, - кивнул Кид, - путь короче, а мы появляемся прямо в сердце владений Ярреда.

- А ты, Швед, что скажешь?

- Возьмем этого дрессировщика с собой, если будут какие-нибудь проблемы, просто оторвем ему голову!

- Значит, все готовы рискнуть. Что ж, я тоже.

Мы вернулись к химерщику, который сидел перед телом мертвой химеры и гладил ее по черной голове.

- Горацио, - начал я, - мы пойдем по тоннелям в логово Ярреда, и ты пойдешь с нами. Если что… я не буду тебя пугать, но ты не проживешь больше минуты.

Назад Дальше