Поэтому я пожал плечами.
— Единственный знак, который тут меня волнует — это указатель с надписью «ВЫХОД», — ответил я, проходя мимо.
Упав мне на плечо, его рука с легкостью развернула меня к нему. Снова смешок.
— Тут следует быть осторожнее с тем, к чему стремишься, — сказал он низким сдержанным голосом. — Иногда желания тут исполняются. И если исполнитель ошибется и поймет твое «выход» как «смерть» — ну, тогда фью! — твое существование может закончиться. Ты улетишь как облачко дыма. Смешаешься с землей. Отправишься куда угодно, к черту на кулички — и привет!
— Там я уже был, — ответил я, — а по пути еще много где побывал.
— Ого! Смотри-ка! Твое желание и правда исполнено, — заметил он, левым глазом поймав вспышку света и словно зеркальцем отразив его в мою сторону. Я все-таки сумел мельком увидеть его правый глаз — неважно, как мне пришлось для этого щуриться и изворачиваться.
— Вон! — закончил он, ткнув пальцем.
Я повернул голову в указанном направлении и там, над верхним камнем кромлеха, сиял знак «ВЫХОД» — точно такой, как над дверями театра неподалеку от нашего университетского городка, куда я частенько хаживал.
— Ты прав, — сказал я.
— Выйдешь там?
— А ты?
— Ни к чему, — ответил он. — Я уже знаю, что там такое.
— Что? — потребовал я ответа.
— Другая сторона.
— Как смешно, — ответил я.
— Если силы выполнили чье-то желание, а тот с презрением отказывается от этого, они могут выйти из себя, — сказал он тогда.
Услышав скрип и пощелкивание, я понял — это он скрипит зубами, но не сразу. Тогда я зашагал прочь, направляясь к знаку «ВЫХОД» — хотелось проверить, что это такое, если рассмотреть поближе.
Там торчало два камня, а поверх лежала плоская плита. Получившиеся ворота были достаточно велики, чтобы пройти сквозь них. Хотя там было мрачновато.
— СОБИРАЕШЬСЯ ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ НИХ, БОСС.
— Почему бы и нет? Это один из моментов, которых в моей жизни не так много: я чувствую себя нужным тому, кто всем тут заправляет — кто бы это ни был.
— НА ТВОЕМ МЕСТЕ Я БЫ СЛИШКОМ НЕ ПЕТУШИЛСЯ… — начал Фракир, но я уже шел.
Понадобилось всего три быстрых шага — и вот я уже выглянул наружу по другую сторону каменного круга со сверкающей травой, глядя мимо черно-белого человека на еще один кромлех, над ним тоже был знак «ВЫХОД», а внутри виднелся призрачный силуэт. Остановившись, я сделал шаг назад и обернулся. На меня смотрел черно-белый человек, позади него был кромлех, внутри кромлеха — темный силуэт. Я поднял правую руку над головой. Призрачная фигура сделала то же самое. Я повернулся туда, куда было направился. Смутный силуэт напротив меня тоже поднял руку. Я не останавливался, пока не дошел до места.
— Мир тесен, — заметил я, — но мне было бы очень неприятно его раскрасить.
Человек рассмеялся.
— Теперь тебе напомнили, что любой твой выход одновременно и вход, — сказал он.
— То, что ты здесь, еще сильнее напоминает мне пьесу Сартра, — ответил я.
— Ты говоришь зло, — ответил он, — но с философской точки зрения — обоснованно. Я всегда считал, что ад — в других людях. Ведь я не сделал ничего, чтобы возбудить твое недоверие, правда?
— Тебя или нет я видел тут неподалеку, приносящим в жертву женщину? — спросил я.
— Даже если меня, какое тебе дело? Тебя это не касалось.
— Мне кажется, у меня сложилось странное мнение относительно кое-каких пустячков — например, насчет ценности жизни.
— Возмущение немного стоит. Даже почтение Альберта Швейцера к жизни не распространяется на солитер, муху це-це и раковые клетки.
— Ты понимаешь, что я хочу сказать. Ты недавно приносил в жертву женщину на каменном алтаре или нет?
— Покажи мне этот алтарь.
— Не могу. Он исчез.
— Покажи мне эту женщину.
— Она исчезла.
— Тогда у тебя нет состава преступления.
— Мы не в суде, черт побери! Если хочешь разговаривать, отвечай на мой вопрос. Если нет, давай оба перестанем издавать звуки.
— Я ответил тебе.
Я пожал плечами.
— Ладно, — сказал я. — Я тебя не знаю, и очень рад. Привет.
Я шагнул прочь от него в сторону дороги. Когда я сделал это, он сказал:
— Дейдра. ЕЕ звали Дейдра, и я в самом деле убил ее, — тут он шагнул внутрь кромлеха, из которого я только что вышел, и исчез в нем.
Я немедленно взглянул на другую сторону, но под знаком «ВЫХОД» он не появился. Я повернулся кругом и сам шагнул в кромлех. И вышел с другой стороны, через дорогу, мельком увидев, как второй «я» в это же время входит в соседний кромлех.
— Что ты об этом думаешь? — возвращаясь назад к тропе спросил я у Фракира.
— МОЖЕТ БЫТЬ, ЭТО БЫЛ ДУХ ЭТОГО МЕСТА? ПОГАНЫЙ ДУХ ПОГАНОГО МЕСТА? НЕ ЗНАЮ, НО ДУМАЮ, ОН ТОЖЕ — ОДНА ИЗ ЭТИХ ПРОКЛЯТЫХ КОНСТРУКЦИЙ… А ЗДЕСЬ ОНИ СИЛЬНЕЕ.
Я отправился назад к тропинке, ступил на нее и пошел дальше.
— С тех пор, как тебе дали новые способности, твоя речь очень сильно изменилась, — заметил я.
— ТВОЯ НЕРВНАЯ СИСТЕМА — ХОРОШИЙ УЧИТЕЛЬ.
— Спасибо. Если этот парень опять объявится, и ты учуешь его раньше, чем я увижу, дай знать как следует.
— ЛАДНО. ЧЕСТНО ГОВОРЯ, ВСЕ ЗДЕСЬ ПРОПАХЛО ПОДОБНОЙ КОНСТРУКЦИЕЙ. ТУТ В КАЖДОМ КАМНЕ — КУСОЧЕК ЛАБИРИНТА, ЕГО ЧЕРТЫ.
— Когда ты это понял?
— КОГДА МЫ ПРОБОВАЛИ УЙТИ В ПЕРВЫЙ РАЗ. ТОГДА Я ВСЕ ТУТ ОСМАТРИВАЛ, ИСКАЛ, НЕТ ЛИ ЧЕГО ОПАСНОГО.
Мы подошли к периферии внешнего кольца, и тут я с размаху налетел на камень. Он оказался довольно твердым.
— ОН ЗДЕСЬ! — вдруг предупредил Фракир.
— Эй! — донесся голос сверху, и я поднял глаза. На камне, покуривая тонкую сигарету, сидел черно-белый незнакомец. В левой руке у него была чаша.
— Ты заинтересовал меня, малыш, — продолжал он. — Как твое имя?
— Мерлин, — ответил я. — А твое?
Вместо ответа он оттолкнулся, медленно опустился перед камнем и стал рядом со мной. Щуря левый глаз, он разглядывал меня. По его правой половине, подобно воде, струились тени. Он выпустил в воздух серебристый дым.
— Ты живой, — объявил он, — и несешь на себе печать и Лабиринта, и Хаоса. В тебе есть эмберская кровь. От кого ты ведешь свой род, Мерлин?
На миг тени разделились, и я увидел его правый глаз — он было скрыт повязкой.
— Я сын Корвина, — ответил я ему, — а ты… хотя как это может быть… предатель Бранд.
— Точно, так меня зовут, — сказал он, — но я не предавал того, во что верил, ни разу.
— Это вопрос твоего честолюбия, — сказал я. — Но ведь твой дом, твоя семья и силы Порядка всегда были безразличны тебе, да?
Он засопел.
— С нахальным щенком я не стану спорить.
— У меня тоже нет никакого желания спорить с тобой. И, что еще хуже, твой сын Ринальдо, похоже, мой лучший друг.
Повернувшись к нему спиной, я направился дальше. Мне на плечо упала его рука.
— Погоди! — сказал он. — О чем ты говоришь? Ринальдо — просто мальчишка.
— Неверно, — ответил я. — Мы с ним почти ровесники.
Он убрал руку, и я обернулся. Бранд выронил сигарету, и та, дымясь, лежала на тропинке, а чашу он перенес в руку окутанную мраком. Он потирал лоб.
— Значит, в главных отражениях прошло столько времени — заметил он.
По какому-то капризу я достал Козыри, вытащил козырь Люка и протянул ему так, чтоб он видел.
— Вот Ринальдо, — сказал я.
Он потянулся к карте и по какой-то непонятной причине я позволил ему взять ее. Он долго и пристально смотрел на нее.
— Здесь связь через Козыри, похоже, не срабатывает, — сообщил я.
Он поднял глаза, покачал головой и протянул карту обратно мне.
— Нет, не должна, — заметил он.
— Как… он?
— Ты знаешь, что он убил Каина, чтоб отомстить за тебя?
— Нет, я не знал. Но меньшего я от него и не ждал.
— На самом-то деле ты не Бранд, правда?
Он закинул голову и расхохотался.
— Я Бранд до мозга костей. Но не тот Бранд, с которым ты мог быть знаком. Остальная информация тебе дорого обойдется.
— Сколько же стоит узнать, что ты такое на самом деле? — спросил я, пряча карты.
Держа чашу перед собой двумя руками, он поднял ее, словно чашу для милостыни.
— Немного твоей крови, — сказал он.
— Ты стал вампиром?
— Нет, я — лабиринтов призрак, — ответил он. — Дай мне крови, и я объясню.
— Ладно, — сказал я. — И пусть лучше это будет хорошая история, — тут я вытащил свой кинжал и проколол запястье, протянув его над чашей.
Как из опрокинутой масляной лампы, из руки вырвались языки пламени. Конечно, на самом деле в моих жилах течет вовсе не пламя. Но в определенных краях кровь хаоситов делается очень летучей, а это место было явно из таких.
Пламя хлынуло вперед, наполовину в чашу, наполовину мимо, расплескавшись по его руке и предплечью. Он взвизгнул и как будто съежился. Я шагнул назад, а он превратился в водоворот — не сказать, чтобы он отличался от тех смерчей, которые я наблюдал после жертвоприношений, только он был огненным. Водоворот с ревом поднялся в небо и через мгновение исчез, оставив меня ошарашенно таращить глаза наверх, зажимая дымящееся запястье.
— УХОД… Э-Э… ЖИВОПИСНЫЙ, — заметил Фракир.
— Семейная особенность, — объяснил я, — и, кстати об уходах…
Я прошагал мимо камня, отбыв из кольца. Его снова заполнила тьма, еще более глубокая. Зато моя тропинка, казалось, обозначилась ярче. Увидев, что запястье перестало дымиться, я отпустил его.
Тогда, одержимый мыслью убраться прочь от этого места, я перешел на спортивную ходьбу. Оглянувшись немного погодя, стоящих камней я больше не увидел. Там был только бледный, тающий водоворот, который поднимался все выше, выше, пока не исчез.
Я все шел и шел, и тропа постепенно пошла под горку, и вот уже оказалось, что я легкой походкой, вприпрыжку сбегаю с холма. Тропинка яркой лентой бежала вниз, теряясь из вида далеко впереди. И все-таки увидев, что не так далеко от нее отделяется вторая светящаяся линия, я был озадачен. Обе дорожки быстро пропадали справа и слева от меня.
— Относительно перекрестков есть какие-нибудь особые указания? — спросил я.
— ПОКА НЕТ, — отозвался Фракир. — ВИДНО, ЭТО МЕСТО, ГДЕ НАДО БУДЕТ ПРИНИМАТЬ РЕШЕНИЕ, НО, ПОКА НЕ ПОПАДЕШЬ ТУДА, НИКАК НЕ УЗНАЕШЬ, ОТ ЧЕГО ТАНЦЕВАТЬ.
Внизу расстилалась пустынная с виду сумрачная равнина, кое-где попадались отдельные светлые точки — некоторые горели ровно, другие то разгорались, то тускнели, и все они были неподвижны. Однако, кроме двух дорожек — моей и той, что отделялась от нее, — иных путей не было. Слышны были лишь мои шаги и мое дыхание. Не было ни ветра, ни особенных запахов, а климат был столь мягким, что не требовал внимания. С обеих сторон снова появились темные силуэты, но у меня не было желания их исследовать. Все, чего мне хотелось, — это покончить с тем, что творится, выбраться отсюда к чертовой матери и как можно скорее заняться собственными делами.
Потом по обе стороны от дороги с неодинаковыми интервалами стали появляться туманные пятна света. Колеблющиеся, исходящие ниоткуда, испещренные пятнами, они то вдруг возникали, то пропадали. Как будто вдоль дороги висели пятнистые газовые занавеси. Но сперва я не останавливался, чтобы их исследовать — я дождался, чтобы темные зоны стали попадаться все реже и реже, замещаясь тенями, в которых можно было различить все больше и больше. Контуры, словно началась настройка, прояснялись, обнаруживая знакомые предметы: стулья, столы, машины на стоянке, витрины магазинов. Наконец эти картины принялись окрашиваться в бледные цвета.
Перед одной я задержался и внимательно посмотрел на нее. Это был красный шевроле 57 года выпуска, в снегу, припаркованный на обочине знакомого с виду шоссе. Я приблизился и протянул к нему руку.
Попав в тусклый свет, моя левая рука исчезла по плечо. Вытянув пальцы, я дотронулся до машины. Ответом было смутное ощущение контакта и легкий холодок. Тогда, махнув рукой вправо, я сбросил немного снега. Когда я вытащил руку, она была в снегу. Перспектива немедленно окрасилась в черное.
— Я нарочно полез туда левой рукой, — сказал я, — потому что там на запястье ты. Что там было?
— БОЛЬШОЕ СПАСИБО. ВРОДЕ БЫ КРАСНАЯ МАШИНА, А НА НЕЙ СНЕГ.
— Это они воспроизвели кое-что, что выудили из моей памяти. Это картина Полли Джексон, которую я купил, увеличенная до натуральной величины.
— ТОГДА ДЕЛО ПЛОХО, МЕРЛЬ. Я НЕ РАСПОЗНАЛ, ЧТО ЭТО — КОНСТРУКЦИЯ.
— Выводы?
— КТО БЫ ЭТО НИ СДЕЛАЛ, У НЕГО ПОЛУЧАЕТСЯ ВСЕ ЛУЧШЕ… ИЛИ ОН СТАНОВИТСЯ ВСЕ СИЛЬНЕЕ. ИЛИ И ТО, И ДРУГОЕ.