Боралиной вошел в магазин, где продавали кожу, — именно там располагался его офис. Ротса уселась на мое левое плечо, и я последовал за ним. Я всегда любил запах свежей кожи, но здесь он оказался слишком сильным, поскольку мешались ароматы различных масел и других ингредиентов, которые используются в этом таинственном ремесле. В передней части магазина висели жилеты и куртки, я проскользнул в заднюю и обнаружил старого валлисту, с трудом протаскивающего толстую иголку с ниткой через шов кожаной фляги. Не представляю, кому может понадобиться кожаная фляга.
Прежде чем он успел меня заметить, я проскочил мимо него и оказался перед ведущей наверх лестницей. Там стояло два весьма недружелюбных джарега. Они изучали меня с таким видом, словно не знали, задать ли мне парочку вопросов или прикончить на месте. Однако мне удалось добраться до них живым.
— Влад Талтош хочет видеть лорда Боралиноя, — сказал я.
Тот, что поменьше ростом, спросил:
— Вам назначено?
— Нет.
— Тогда подождите здесь.
— Хорошо.
Он сосредоточился, кивнул и спросил у меня:
— Какое у вас дело? — Его голос напоминал скрежет напильника — у меня даже зубы начало ломить.
— Личное.
— Ну так сделайте подношение.
— И кому же?
Он улыбнулся. Интересно, он специально искривил себе зубы, чтобы достигать соответствующего эффекта? Коротышка еще раз сконцентрировался, а потом сказал:
— Подождите.
Примерно через две минуты внимательного обоюдного изучения он предложил:
— Входите. Босс дает вам пять минут.
— О, у меня сегодня счастливый день, — заявил я, проходя мимо двух джарегов.
В следующей комнате я насчитал пятерых — один сидел за столиком, четверо стояли. Я сразу же понял, что передо мной убийцы. Тот, что сидел за столиком, кивнул, а остальные смотрели на меня так, как я обычно гляжу на курицу, прежде чем начиняю ее грибами, перцем и эстрагоном.
Я увидел три двери, показал на среднюю, вопросительно поднял брови, получил ответный кивок и вошел. Боралиной сидел за большим столом так, словно являлся неотъемлемой частью обстановки. В комнате также находилось два джарега, один спокойный и хрупкий, с худощавым лицом, либо волшебник, либо счетовод, а другой крупный, сильный, с холодным взглядом человека, готового убить кого угодно, в любой момент и по самому пустячному поводу. Когда я переступил порог, он повел плечами и погладил рукой подбородок — проверял, все ли сюрпризы под его плащом на месте. Я автоматически провел рукой по волосам и поправил пряжку плаща. Все мои сюрпризы были на местах.
В комнате отсутствовали окна, и казалось, не было других выходов. Я мог бы поспорить, что в комнате имеется потайная дверь — эти люди всегда так работают, но обнаружить ее не сумел. Лойош заерзал у меня на плече: ему не нравилось отсутствие путей отступления. Ротса, сидевшая на другом плече, почувствовала тревогу Лойоша и тоже начала нервничать. Взгляд Боралиноя поочередно остановился на каждом из моих джарегов. А потом он перевел глаза на меня.
— Я слышал о вас, лорд Талтош, — сказал он.
— А я о вас, ваша светлость.
— Вы хотели со мной поговорить. Я слушаю.
— Это личный вопрос, ваша светлость.
Не сводя с меня глаз, Боралиной сказал:
— Кор, Нваан, никому не рассказывайте о том, что услышите здесь.
Что ж, на большее рассчитывать не приходится.
— Я пришел, чтобы попросить у вас совета относительно моей семейной жизни, ваша светлость.
— Извините. Я не женат.
— Как жаль, ваша светлость. Брак — это настоящее благословение. Но я не сомневаюсь, что вы в состоянии мне помочь, ваша светлость.
Он вытащил лежавший под воротником ароматизированный платочек и помахал им перед своим лицом, промокнул углы рта и смял в руке, после чего откинулся на спинку кресла:
— Вы говорите о женщине, которая работает со смутьяном из Южной Адриланки.
— У меня нет другой жены, ваша светлость. Я бы ужасно не хотел ее потерять.
— Почему вы пришли ко мне?
— Этих людей арестовали по вашему приказу. Я полагаю, вы можете приказать их отпустить.
— Почему вы думаете, что их арестовали по моему приказу?
— Прошлой ночью мне приснился сон, ваша светлость. А мы, люди с Востока, верим в сны.
— Понятно. — Он наклонился вперед и посмотрел мне в глаза. — Баронет Талтош, послушайте меня внимательно, чтобы мне не пришлось повторяться. Эти мерзавцы сеют настоящую смуту — и не только в Южной Адриланке. Они оказывают влияние на то, что происходит по всему городу — и даже за его пределами. В некоторых районах наши доходы заметно упали — теклы становятся слишком умными. Если бы процесс шел самостоятельно — что ж, тут ничего не поделаешь. Но мы видим, что причина кроется в подонках, которые слишком многое себе позволяют. И кто оказался среди их руководства? Ваша жена, Талтош, джарег. Империя через нашего представителя обратилась к нам с жалобой. Нам было отказано сразу в нескольких просьбах из-за того, что беспорядки вызваны вашей женой. Мы не можем терпеть столь вопиющее безобразие.
Да, я отдал приказ об их аресте. Я даже расскажу вам, как все произошло, Талтош. Мой волшебник взорвал сторожевую башню в Южной Адриланке, и мы повсюду разбросали листовки, из которых следовало, что в происшедшем виноваты выходцы с Востока. Вы удивлены? Смутьянов необходимо изолировать, что я и сделал. И если операция проведена недостаточно тщательно, я готов исправить свою ошибку.
Я сожалею, что ваша жена оказалась вовлеченной в банду возмутителей спокойствия, лорд Талтош, мне действительно очень жаль. Вам просто не повезло. Выпустить ее? Она из тех, кого я должен был обезвредить прежде всего. Так что придется вам принять то, что произошло. Найдите себе кого-нибудь другого. Если это будет в моей власти, она останется гнить в Имперской тюрьме до тех пор, пока Великое Море Хаоса не затопит Империю. Больше мне нечего вам сказать. Счастливого Нового года.
— Спокойно, босс.
— Я пытаюсь, Лойош. Держи Ротсу под контролем, ладно?
Я некоторое время молчал, стараясь справиться со своим гневом и не показать, что я чувствую. Затем заговорил очень медленно, тщательно подбирая слова, чтобы случайно не совершить ошибку:
— Значит, вы сделали так, чтобы мою жену арестовала Империя?
— Да.
— Именно мою жену?
— Да.
Я оглядел его с головы до ног и сказал:
— Вы знаете, я намерен вам помешать.
— Ничего не выйдет, — ответил он и на несколько секунд сконцентрировался.
Дверь у меня за спиной распахнулась, я повернул голову — в кабинет Боралиноя вошло пятеро джарегов. Все с кинжалами в руках; не сомневаюсь, они ждали приказа своего босса. Я повернул голову обратно и увидел, что Боралиной отодвинул свой стул назад и два телохранителя встали между ним и мной. Убийца обнажил короткий меч. Вес замерло в жуткой неподвижности, казалось, время между биениями сердца растянулось над океаном движения, мир застыл, мгновения длились бесконечно.
— Вы правы, — наконец проговорил я. — Я намерен вас убить.
И вот что интересно, если бы их было меньше, я скорее всего не вышел бы из комнаты живым. Но помещение оказалось слишком маленьким, и они не могли действовать одновременно — тем более что я имел преимущество первого хода, которым и воспользовался. Лойош четко и ясно показал, что делается у меня за спиной, и я сумел метнуть пару кинжалов в животы тех головорезов, что стояли позади. Остальные на несколько мгновений замешкались, а Ротса тем временем метнулась к самому опасному из них — волшебнику.
Я резко развернулся, бросил пригоршню дротиков в сторону троицы, загораживающей двери, и нырнул в сторону, уходя от встречной атаки. Прежде чем они успели прийти в себя, я уже выскочил в коридор. Лойош полетел вперед, чтобы выяснить, что меня ждет дальше, я же повернулся к двери.
Мне как раз хватило времени на то, чтобы вытащить рапиру, которая часто проигрывает в схватках с длинными драгейрианскими клинками, но очень удобна против джарега, который бросился на меня. Я рассек руку с кинжалом и пронзил его горло двумя быстрыми движениями кисти, дед мог бы мной гордиться, а затем отступил на пару шагов.
Когда Ротса вылетела из комнаты, чтобы присоединиться к Лойошу, на случай, если ему потребуется помощь, я уже держал в левой руке метательный кинжал. Вирра, моя богиня, какая в тот день из нас получилась команда! Мощный боец с коротким мечом подскочил к двери и получил удар в самый центр груди. Он не упал, что дало мне дополнительное преимущество, поскольку он почти полностью загородил дверной проем.
Я не слишком хороший волшебник, но не нужно обладать особыми способностями, чтобы на несколько секунд закрыть дверь. Они и дали мне возможность спастись.
— Здесь тебя поджидают два телохранителя, босс. Мы пытаемся их отвлечь, но… ой.
— С тобой все в порядке, Лойош?
— Он промахнулся, босс.
— Скажи мне когда.
— Подожди… подожди…
Я взял в левую руку Разрушитель Чар, сожалея, что у меня нет третьей руки, в которой я мог бы держать дротики.
— Пора! — И я бросился вперед с рапирой наперевес.
Лойошу и Ротсе действительно удалось их отвлечь, а острие моей рапиры в горле заняло мысли одного из них навсегда. Другой, отчаянно пытаясь поразить кинжалом Ротсу, сконцентрировался на мне и сделал короткий жест, но моя золотая цепь, бешено вращаясь, остановила направленное на меня заклинание. Я сделал выпад в сторону хулигана рапирой, чтобы он не скучал, а затем проскочил в дверь. Лойош и Ротса заставили его отступить, я захлопнул створку и снова проделал короткое заклинание, после чего, как сумасшедший, помчался вниз по лестнице.
Оказалось, что валлиста действительно специалист по обработке кожи — увидев мой окровавленный клинок, он закричал и спрятался под столом, а я выскочил на улицу.
— Мы телепортируемся, ребята.
— А что, если они нас выследят?
— Следи за мной.
Я напрягся и несколько мгновений спустя появился во дворе Черного Замка, где любой гость — как я уже успел убедиться — чувствовал себя в полной безопасности. Меня не вырвало, но от слабости я упал на колени, мир вокруг стремительно вращался. Не слишком помогло и то, что земля находилась в миле внизу, однако мысль о том, что сейчас я в безопасности, с лихвой компенсировала все неудобства.
Через некоторое время я сумел подняться на ноги и направился к огромным двойным дверям; мои ноги вибрировали как барабан Айбина.
УРОК ОДИННАДЦАТЫЙ. ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ВОПРОСЫ II
Леди Телдра провела меня в кабинет третьего этажа в Южном крыле, где я нашел Маролана и Деймара, о котором уже упоминал. Деймар, худой, угловатый, с острым носом, подбородком и скулами, большим лбом и широко посажеными глазами, — представитель Дома Ястреба. Лойош отправился поздороваться с Мароланом, а Ротса, сильно меня удивив, выбрала Деймара, которого никогда прежде не встречала, и до конца разговора просидела у него на плече.
Маролан и Деймар склонились над столом. Между ними лежал крупный черный самоцвет. Они рассматривали его так, словно перед ними сидело маленькое диковинное животное, а они выясняли, живое оно или нет. Я подошел к столу. Прошло несколько секунд, прежде чем они обратили на меня внимание. Деймар поднял глаза и сказал:
— Привет, Влад.
— Доброе утро. Что это такое?
— Черный Камень Феникса, — ответил Маролан.
— Никогда о нем не слышал, — признался я.
— Он аналогичен Золотому Камню Феникса, — с готовностью уточнил Деймар.
— Да, — проворчал я, — только он черный, а не золотой.
— Верно, — кивнул Деймар, не заметив моего сарказма.
— А что такое Золотой Камень Феникса?
— Ну, — ответил Деймар, — после того, как нам удалось обнаружить черный, мы порылись в библиотеке Маролана и нашли несколько упоминаний о нем.
— Маролан, — попросил я, — не мог бы ты просветить меня?
— Ты помнишь, — ответил Маролан, — трудности, которые ты испытывал с псионическим контактом на острове?
— Да. Я помню, что наша связь с Деймаром прервалась.
Деймар перестал почесывать подбородок Ротсы.
— Она не прервалась, — возразил он. — Просто я не выдержал напряжения.
Я уставился на него:
— Ты?
— Я.
— Боже мой.
— Да.
— Единственное место, где встречаются Камни Феникса, находится на восточном и южном побережьях Гринери. По существу, никакая псионическая активность невозможна в присутствии Камня Феникса, а их концентрация на острове так велика, что псионическая связь с Гринери становится практически невозможной.
— А как же я общался с Лойошем?
— Именно, — обрадовался Маролан. — Интересный вопрос! Единственный вывод, к которому я смог прийти, состоит в том, что связь между колдуном и его другом-напарником принципиально отлична от обычного псионического контакта. Но в чем состоит отличие, мне неизвестно. Я собирался с тобой связаться, но, раз уж ты здесь, возможно, ты согласишься поучаствовать в нескольких экспериментах.
— Я не уверен, что мне это нравится, босс.
— И мне тоже, Лойош.
Маролану я сказал:
— Возможно, сейчас не самое подходящее время.
— Почему? Что-то случилось?
— О, ничего особенного. Просто я еще раз разминулся со смертью, но разве это важно?
Он слегка смутился, пытаясь понять, в чем заключена ирония, потом сказал:
— Хочешь вина?
— С удовольствием. Я сам себе налью. — И я налил себе бокал вина.
— Расскажи мне, что случилось, Влад.
— Проблемы с джарегами.
— Опять?
— Все еще.
— Понятно.
— Могу я чем-нибудь помочь? — спросил Деймар.
— Нет, спасибо.
— Скажи, босс, а разве Айбин не носит такую же штуку на шее?
— Если подумать, ты совершенно прав.
— Вот почему я его никогда не замечаю.
— Как и всех других на Гринери. Да.
Я повернулся к Маролану:
— Где ты его нашел?
Мимолетная улыбка коснулась губ Маролана.
— Проводил изыскания.
— Где?
— В Имперской темнице.
Сердце заметалось у меня в груди.
— Коти…
— С ней все в порядке. Нам не удалось поговорить, но я ее видел…
— А как ты?..
— Отправился с визитом во дворец, но заблудился… вместе со своими тридцатью империалами — вот и вся история.
Я обнаружил, что у меня побелели пальцы, так сильно я вцепился в стул. С некоторым трудом мне удалось их разжать.
— Так вы совсем не разговаривали?
— Я сказал «привет», она удивилась и кивнула, но тут стражник начал ужасно нервничать. Однако я успел заметить кристаллы и прихватил один из них с собой.
— Коти выглядела нормально?
— Да. И показалась мне полной… энтузиазма.
— А она… проклятие! Подожди минутку. — Я подумал, не проигнорировать ли вызов, но потом решил, что не такое сейчас время, и снял псионические барьеры.
— Кто это?
— Я, босс. Где ты? Мне с трудом удается поддерживать контакт.
— Подожди немного, Мелестав. — Я отошел в противоположный угол комнаты, подальше от черного кристалла. — Так лучше?
— Немного.
— Хорошо. Что случилось? Ты можешь подождать?
— Пришел еще один курьер, босс. — Голос Мелестава звучал как-то странно.
— На сей раз не от Тороннана?
— Вы правы, босс. От Императрицы. Она хочет вас видеть. Завтра.
— Императрица?
— Верно.
— Завтра?
— Именно.
— Но завтра Новый год.
— Я знаю.
— Хорошо. Поговорим позднее.
Я повернулся к Маролану:
— Как ты думаешь, зачем я понадобился Императрице в день Нового года?
Он склонил голову набок:
— Ты умеешь петь?
— Нет.
— В таком случае у нее к тебе какое-то важное дело.
— Чудесно, — проворчал я. — Я весь в нетерпении.
— Сейчас я хочу кое-что попробовать, — заявил Маролан. — Уверяю тебя, тут нет никакого риска.
— Босс, волноваться не о чем. В худшем случае это нас убьет, и тогда нам не надо будет беспокоиться по поводу того, что хочет от нас Императрица.