Он автоматически прогнал эту мысль и повернулся к Кристине Редхорс, советнику по сельскому хозяйству.
– Хорошо. Переходим к следующей проблеме. Кристина, я бы хотел выслушать ваш доклад по поводу урожая пшеницы, а затем…
* * *
Затем большинство членов Совета удалились, оставив Гора с разработчиками и инженерами по вопросам обороны. Что бы ни происходило, главная ответственность лежала на них, и они справлялись со своими задачами лучше, чем мог надеяться Гор. Они опережали план строительства на пятой части ПЦО, хотя укрепления, спланированные для азиатов, начинали строить только сейчас.
Один за другим советники отчитывались перед Правителем и покидали зал. В конце концов остался только Геб, и Гор устало улыбнулся, глядя на старейшего из своих оставшихся в живых друзей, когда оба почти одновременно откинулись на спинки кресел и водрузили ноги на стол.
– О Боже! – со вздохом произнес Гор. – Легче было сражаться с Ану!
– Легче, да удовольствие не то, – сказал Геб, потягивая кофе. Затем поморщился. Кофе был едва теплый, он встал, обогнул стол, встряхнул каждый из кофейников, пока не нашел не совсем пустой, и вернулся на свое место.
– Правда, правда, – согласился Гор. – По крайней мере, на этот раз мы думаем, что у нас есть
* * *
Джеральд Хэтчер положил свой головной убор на колено и откинулся назад, как только город Чэнду остался позади. Машина приближалась к Минья Конка, горе, которую частично срыли для постройки ПЦО «Хуан-ди», и он поморщился, проведя пальцем по тесному воротнику своей формы.
Джеральд опустил руку, в который раз задаваясь вопросом, стоило ли использовать форму Империума. Ее преимущество было в том, что она не принадлежала ни одной из соперничавших армий, которые они сейчас пытались объединить. К сожалению, она была слишком похожа на форму СС, что, если подумать, вовсе не было удивительно. Он сделал все, что мог, чтобы уменьшить это сходство, – звезды, которые нацисты заменили на черепа, были увеличены, на петлицы вместо дубовых листьев вернулись зазубренные листья хисанта, серебряное шитье против всех правил заменили золотым, – но общее впечатление все же вызывало некоторое беспокойство.
Он отбросил эти мысли и повернулся к Цзяню.
– Похоже, ваши люди проделали большую работу, Тао-линь. Жаль, что вам пришлось провести столько времени в Пекине, занимаясь всем этим, но я впечатлен.
– Вообще-то, Джеральд, я провел здесь слишком мало времени. – Цзянь слегка пожал плечами. – Сейчас дела обстоят хуже, даже по сравнению с тем временем, когда мы с вами были врагами. Если бы в сутках было хотя бы часов на восемь больше…
– Мне вы можете об этом не говорить! – засмеялся Хэтчер. – Если мы будем так пахать еще полгода, то, возможно, нам удастся передать кому-нибудь дела достаточно надолго, чтобы получить собственную биотехнику.
– Да. Тем не менее должен признать, что скорость, с которой мы продвигаемся, почти пугает меня. У нас слишком мало времени для необходимой координации. Нужно уделять внимание одновременно многим проектам, и я не успеваю
* * *
Цзянь, пытаясь скрыть нетерпение, шел вслед за Хэтчером. Он ненавидел любого рода инспекции, и только то, что Хэтчер ненавидел их не меньше, дало ему силы пройти весь этот длительный парад, сохраняя видимое спокойствие. Это, а также то, что долгая или не очень, но инспекция всегда является немаловажным фактором мотивации человеческих усилий. Ничто так не убеждает людей в значимости выполняемых ими задач, как вид проверяющего результаты их работы начальства.
Кроме того, несмотря на нетерпение, Цзянь был изрядно впечатлен. Имперское оборудование начало поступать в количествах, способных до предела напрячь возможности центров усовершенствования поставлять для него операторов, и результат был восхитительным, особенно для глаз того, кто до этого привык использовать только земные технологии. Работа над главным котлованом была почти завершена – центральные помещения структурно были почти полностью оформлены и готовы к установке компьютерной техники, а генераторы щитов уже установлены. Непостижимо.
Слушая инженера, он краем глаза уловил, как офицер в дыхательной маске, размахивая рукой, исчез за грудой стройматериалов. Что-то показалось ему знакомым в этой маленькой фигуре, но инженер продолжал говорить, и он не стал отвлекаться.
* * *
– Я поражен, Гебан, – сказал Хэтчер, и начальник строительства «Хуан-ди» улыбнулся. Экс-мятежник был ростом всего полтора метра, но выглядел так, как будто одной рукой мог поднять автомобиль – даже до усовершенствования.
– Я действительно поражен, – повторил Хэтчер, когда дверь комнаты управления отрезала их от какофонии стройки. – Вы опережаете план на четыре недели?
– Почти на пять, генерал, – гордо ответил Гебан. – С малой толикой удачи надеюсь завершить работу на два месяца раньше.
– Грандиозно! – воскликнул Хэтчер, похлопав Гебана по плечу, и Цзянь с трудом сдержал улыбку. Наверно, ему никогда не понять, почему неформальные отношения Хэтчера с подчиненными оказывают на них такое положительное воздействие, но тем не менее… И не только с западниками, которые могли быть привычны к такому отношению. Цзянь видел точно такие же широкие улыбки на лицах китайских и тайских крестьян.
– В таком случае, – сказал Хэтчер, поворачиваясь к маршалу, – думаю, мы…
Мощный толчок оборвал его слова и сбил с ног.
* * *
Диего МакМерфи был гениальным взрывотехником, техасцем мексикано-ирландского происхождения. Прибрежные нефтяные вышки и дамбы, вертолетные терминалы и жилые комплексы – он работал с любыми объектами, но это был самый ошеломляющий, самый грандиозный, самый
* * *
Джеральд Хэтчер отлетел от Цзяня Тао-линя, но сильная рука маршала удержала его от падения. Все сигналы тревоги и сирены истошно вопили; Гебан мертвенно побледнел. Дверь едва успела распахнуться перед ним, а не то он, наверное, вырвал бы ее голыми руками.
Тряся головой, Хэтчер пробирался к выходу вслед за Цзянем, пытаясь понять, что же произошло. На западе поднялось огромное грибовидное облако, и, пока он наблюдал за этим зрелищем, огромный пятиместный транспорт на гравитонной тяге, доверху загруженный стальными конструкциями, опрокинулся в воздухе. Взрывная волна зацепила его уже ослабнув, и пилоту почти удалось справиться с управлением. Почти. Все-таки двигатель гражданского образца не был рассчитан на такие нагрузки, и транспорт воткнулся в землю носом.
Грянул новый взрыв, и погибших стало шестьсот девяносто один.
– О Боже! – пробормотал Хэтчер.
Цзянь молча кивнул; он был в шоке. Независимо от причин произошедшего, это была самая настоящая катастрофа, и он презирал себя за то, что сначала подумал о потерянном времени и лишь после – о потерянных жизнях. Он повернулся к датчикам контрольного блока, затем обратил внимание на приближающуюся группу людей. Все они были вооружены, и вновь человек маленького роста, возглавлявший их, показался ему знакомым.
* * *
– Вперед! – орал генерал Кван До Чин.– Убейте их! Убейте их
* * *
– Что, черт возьми, происходит?! – Голос генерала Хэтчера звучал приглушенно из-за дыхательной маски, но все равно было заметно, как он охрип. Стоя на коленях, он инстинктивно держался за кобуру.