Вскоре работа приняла обычный характер: ставились эксперименты, собирались данные, и в общем ничего интересного не случалось. Альберт чувствовал, что здесь требовались новые идеи, которых ни у него, ни у его сотрудников не было.
К отцу он больше не обращался. Совершенно очевидно, он оказывал своеобразное пассивное сопротивление проводимым работам. Он не только не интересовался тем, чем занимался сын, но всякий раз, когда тот хотел что-нибудь спросить, он, словно угадывая его намерение, либо начинал разговор на другую тему, либо отсылал его из кабинета.
Это было действительно пассивное сопротивление, потому что отец охотно принимал отдельных лиц и целые делегации от различных организаций, которые выступали против войны.
Раньше Альб никогда не подозревал, что его отец так интересуется политическими вопросами. Он всегда был образцом университетского профессора, стоящего в стороне от всякой идеологической борьбы. И вдруг, усталый, больной, отец совершенно преображался, когда к нему приходили люди и речь заходила о политических делах, от которых ученые обычно отмахивались.
- Ты ученый, а не политик, - как-то с горечью сказал Альберт, ставя компресс ему на грудь.
- Я прежде всего человек. Уже давно наступила пора сорвать с наших ученых маску мнимого нейтралитета. Прикрываясь высоким званием, они, видите ли, делают наивные глаза, когда вдруг оказывается, что результаты их исследовательской работы используются для уничтожения миллионов людей. Они прикидываются дурачками, которые якобы не в состоянии предвидеть простую вещь - каковы будут последствия того, что они изучают и открывают. Они десятилетиями пользуются гнусной лазейкой, чтобы отвертеться от соучастия в преступлении, сваливая вину на неумных политиков. Если я даю в руку сумасшедшему оружие, то отвечать за последствия должен я, а не сумасшедший...
После этой тирады Альберт решил, что исследовательскую работу над расшифровкой Х- и У-хромосом человека его отец считает каким-то образом опасной для человечества...
В один из пасмурных осенних дней Альберт возвратился домой раньше обычного. Воздух был холодный, промозглый, моросил мелкий дождь.
Подходя к двери, он вдруг увидел, как она широко распахнулась и из нее в одном платье быстро выбежала Миджея и стремглав помчалась через парк.
- Миджея, Миджея! - крикнул он.
Но девушка не слышала. Альберт нагнал ее в самом конце сада, куда она забилась как затравленный зверек.
- Миджея, милая, что с тобой? - спросил он задыхаясь.
- О, это ты, Альб! Как хорошо, что ты пришел!
- Что случилось? - Альберт набросил на ее дрожащие плечи свой плащ.
- Он хочет меня забрать.
- Кто?
- Господин Хорш. Он сейчас там, разговаривает с твоим отцом.
- Почему?
- Не знаю... Он говорит, для медицинских исследований.
- Пойдем домой. Я тебя никому не отдам.
Она покорно пошла за ним.
- Сиди здесь, - сказал Альб, вводя Миджею в свой кабинет на первом этаже. - Я сейчас пойду наверх и все выясню.
Из-за неплотно прикрытой двери кабинета доносились голоса профессора и еще чей-то, резкий и хриплый. Альберт остановился на минуту.
- Поймите же, друг мой, это настоящее безумие! Я вам неоднократно толковал, что сделать великое научное открытие это подвиг, но не сделать его - подвиг в квадрате! - доказывал кому-то профессор.
- Я иначе не могу, - возражал ему визгливый голос. - Я не понимаю, как вы можете результаты работы всей вашей жизни бросить в корзину. Ведь мы представляли все как раз наоборот...
- Мы были глупы и наивны. Это не путь...
- Нет, это единственный правильный путь! Вы просто трус! Наивный пацифист! Если бы не Сольвейг...
Альберт широко распахнул дверь и вошел. Отец, совершенно бледный, сидел в своей качалке, а рядом с ним стоял высокий человек с желтым скуластым лицом, с колной густых каштановых волос на голове. При разговоре, видимо, он яростно жестикулировал руками и при появлении Альба застыл в нелепой позе.
- Альб, я же тебя учил, чтобы ты без стука... - начал было отец.
В это мгновение Хорш сделал прыжок и схватил Альберта за руку.
Откуда-то у него появился фонендоскоп, налобное зеркало, лупа, и в одно мгновение он превратился в одержимого.
- А теперь одну капельку крови, только одну, - бормотал он, вытаскивая из кармана инструмент для пробивания кожи на пальце.
Альб пришел в себя и изо всех сил оттолкнул взбесившегося доктора. Тот был выше, но его мускулатура не вызывала зависти. Он пролетел весь кабинет, и если бы не письменный стол, двигался бы по инерции и дальше. Согнувшись, он ухватился за край стола и посмотрел на Альберта с отвратительной улыбкой и... любопытством. Да, именно со странным любопытством сумасшедшего.
- Вот ты какой, Альб, - наконец прошептал он, выпрямляясь во весь рост.
- Что здесь происходит? Кто этот господин? - спросил Альберт, подходя к отцу. Тот был совершенно бледен, глаза закрыты.
- О, Альб... Это господин Хорш, мой давнишний ученик и друг. Не сердись на него.
- У твоего друга скверные манеры, отец.
Хорш устало уселся в кресло и засмеялся. Он не спускал с Альберта своих дьявольски любопытных глаз. Казалось, все, что здесь происходило, представляли для него необычайный интерес.
- Не знаю, сколько бы я дал за одну каплю крови нашего Альба, - наконец проговорил он, играя в руках автоматической иглой.
- Замолчите, Хорш... Вы меня убьете, - простонал отец.
При словах "нашего Альба" Альберт пришел в ярость. Он подбежал к креслу, в котором сидел Хорш, и, схватив его за борта пиджака, поднял на ноги и потащил вон из кабинета. Возле двери Хорш внезапно выпрямился во весь рост и противным, хриплым голосом заорал:
- Но ведь девчонка действительно моя! Отдайте мне девчонку!
Потом он исчез.
Несколько отдышавшись, Альберт вернулся к отцу. Профессор полулежал в неудобной позе, с закрытыми глазами.
Альберт схватил его руки. Они были совершенно холодные.
Через месяц после смерти отца Альберт докладывал на ученом совете о результатах своей работы. Они были неутешительны.
- Каковы ваши дальнейшие планы? - спросил в конце доклада профессор Биркгофф.
Альберт пожал плечами. Кроме методики, которую ему в наследство оставил отец, он ничего другого придумать не мог. Совершенно очевидно, он не проявлял никаких выдающихся талантов в исследовательской работе, потому что доктор Сеат, сухонький сгорбленный старичок, прошамкал:
- Группа нуждается в хорошем консультанте.
- Кого бы вы предложили, доктор?
- Кого-нибудь из старых учеников профессора Олфри... Ну, например, я помню, был такой талантливый юноша... Позабыл его фамилию... что-то вроде Хирш, Хурш...
- Хорш! - крикнул Альберт.
- Да, да. Именно он. Очень был талантливый человек. Вот найти бы его...
Альберт сжался, как пружина. А доктор Сеат продолжал:
- Я помдю, еще в то время, когда только началась расшифровка генетического кода, он сделал несколько блестящих открытий. Ну, например, вот это... Обратная связь между концентрацией РНК в ядре клетки и концентрацией аминокислот в цитоплазме... И еще он вместе с профессором Олфри научился писать генетическое сообщение... Очень талантливый ученый. Только неизвестно, где он сейчас находится...
Не дожидаясь окончания заседания ученого совета, Альберт побежал домой. Он решил поехать к Хоршу и в разговоре с ним выяснить, какое он имеет отношение к нему и Миджее, в чем состояли его разногласия с отцом и вообще, что это за человек. Да в конце концов он готов был принести свои извинения этому неприятному типу за вспышку...
Альберт вошел в столовую.
- Где Миджея? - спросил он экономку.
- Наверное, в парке. Она с утра ушла в парк.
Он прошел по дорожкам парка в надежде найти девушку где-нибудь в укромном уголке с книжкой в руках. Но Миджеи нигде не было. Он несколько раз окликал ее по имени. Вдруг в одном углу, там, где каменная изгородь проломлена, он увидел на скамейке что-то белое. Подойдя ближе, он обнаружил, что это был томик Байрона. И тогда его взгляд упал на кусты перед отверстием в изгороди. Они были измяты, поломаны, как будто по ним тащили что-то тяжелое. Он бросился туда, добрался до отверстия в кирпичной стене и здесь обнаружил голубую ленту, которой Миджея повязывала волосы.
Первая его мысль была заявить в полицию. Но при воспоминании о Хорше в его душе шевельнулось страшное подозрение.
Вывести машину из гаража было делом одной минуты, и вот он уже мчится на север в Кабле. Почему он поехал в Кабле? Да ведь там раньше жила Миджея. Именно там ее навещал Хорш...
Полтора часа пути пролетели совершенно незаметно. В памяти пронеслась картина первой встречи с Миджеей, затем беседа о Хорше, встреча с ним. Странно, что отец никогда ничего ему не говорил о своем самом талантливом ученике и сотруднике.
Только теперь Альберт понял, что отец многого не говорил ему. Более того, он упорно скрывал от сына что-то самое главное в жизни и в его научной работе. И это главное таинственным образом переплелось с Хоршем и с исчезнувшей Миджеей. Зачем Хоршу нужна Миджея? О каком "единственно правильном пути" они спорили в день смерти отца?..
Альберт въехал в небольшой городок или селение, которое, как гласила дорожная надпись, называлось Кабле. Оно было совершенно пустынно, будто здесь все вымерли, и он долго не мог найти ни одной живой души, чтобы узнать, где находится дом родителей Миджеи.
Он подвел автомобиль к воротам и вошел в миниатюрный дворик небольшой католической церкви из красного кирпича. Уже спускались сумерки, и из окон струился трепетный оранжевый свет. Альберта встретил немолодой толстоватый священник, который до этого, по-видимому, занимался уборкой, потому что полы его сутаны были заправлены за пояс.
- Чем могу служить, молодой человек?
- Я бы хотел узнать у вас, где здесь, в Кабле, находится дом Шаули. У них есть дочь, девочка, по имени Миджея.
- Миджея? - переспросил священник с ноткой удивления в голосе.
- Да.
Помешкав минуту, он сказал:
- Лучше войдемте в дом...
Они прошли по темной галерее, обошли алтарь и оказались в крохотной комнатушке, где горела керосиновая лампа.
- Так, значит, вы интересуетесь девушкой, по имени Миджея? - спросил священник.
- Да, и ее родителями.
- Гм, странно. А разрешите узнать, кто вы ей будете?
- Дальний родственник.
- Совсем странно.
- Почему?
- Дело в том, что родителей у девушки нет. То есть, конечно, есть, но они неизвестны. Она подкидыш.
- Что? - воскликнул Альберт. - Но она сама мне говорила, что у нее есть отец и мать, и что они недавно уехали в Австралию, и что...
- Увы, - произнес священник, - это не так. Девушка, конечно, считает, что мадам Шаули и господин Шаули - это ее мать и отец. В действительности привезли сюда ее новорожденным младенцем два каких-то молодых господина и отдали на воспитание вышеупомянутой супружеской паре... Это, если мне память не изменяет, было лет шестнадцать назад. Я хорошо помню день, когда по поселку разнесся слух, что у четы Шаули появился ребенок. Я поспешил к ним, чтобы совершить обряд крещения, но...
- Что "но"?
- Присутствовавший в доме чужой господин сказал, что девочка в этом не нуждается. Для меня это было страшной неожиданностью. Я спросил его: "Почему?" И он мне тогда ответил... Да, припомнил. Он сказал: "Крестят тех, кто от бога. А она от человека". Я до сих пор не понимаю, что он имел в виду.
- Все мы от человека, - хрипло произнес Альберт.
- Вот именно. А человек - от бога. Но девочку так и не крестили.
- И долго жила Миджея в семье Шаули?
- Шесть месяцев назад за ней приехал какой-то важный господин и увез...
- И больше она здесь не появлялась?
- Нет.
- А семья Шаули живет здесь?
- Нет. Они уехали в Австралию. Говорят, на деньги, полученные ими за воспитание девочки.
"Тупик", - подумал Альберт. Оставался еще один вопрос.
- Скажите, вы не знали господина Хорша?
- Будь он проклят.
- Значит, вы знаете его?
- А как же! Именно он и запретил крестить ребенка.
- Скажите, где он живет?
- Недалеко отсюда, в Сэндике, в лесном поместье.
Через несколько минут машина Альберта ковыляла по скверной дороге в Сэндике. Было очень темно, и моросил дождь.
Поместье Хорша - это огромное мрачное двухэтажное кирпичное здание в старинном стиле, огороженное полуразрушенной металлической оградой.