Неоконченный сценарий - Вольфганг Шрайер 8 стр.


- Все мы черви, молодой человек, вы же, как видно, хотите быть светлячком.

Он поднялся.

- Прошу меня извинить, милостивая госпожа, день сегодня был долгим. Комната вам понравилась? Тогда пожелаю вам спокойной ночи.

Поклонился и ушел.

- Зачем вам это понадобилось? - спросила Ундина. - Такими друзьями не разбрасываются.

- Ридмюллер мне не друг.

- Но нам-то он помощь оказывает; что вы с ним все спорите, по возрасту он мог бы быть вашим отцом...

- Да, и есть даже сходство. Не внешнее...

- О съемках на никелевом руднике забудьте! Не думала, что вы способны зайти столь далеко: мы рискуем уехать отсюда с пустыми руками...

В дверь комнаты Кремпа постучали, и перед ним предстала фрау Раух с мокрыми после душа волосами.

Кремп вскочил с постели.

- Что случилось? Вас... побеспокоили?..

- Можно сказать и так. - Вид у нее был какой-то опустошенный. Сначала Ридмюллер позвонил, сделал вид, будто желает извиниться за преждевременный уход. А потом явился собственной персоной.

- И что?.. - Кремп достал из шкафа тонкое шерстяное одеяло, подошел к ней.

- Сделала ему некоторые авансы, а что мне оставалось?

Стуча зубами и дрожа всем телом, она присела на его постель.

- Меня знобит. Понервничала я порядком...

- Пожалуйста, укутайтесь... - Он протянул Ундине одеяло. - Если вы чего-то опасаетесь, давайте поменяемся комнатами.

Она подняла голову. Кремп не смог бы объяснить точно, каким был ее взгляд: злым, презрительным или зовущим.

- Это не я, это вы боитесь, - проговорила она до неузнаваемости понизившимся голосом.

- Может быть, вы все-таки останетесь у меня? - тоже совсем тихо, в тон ей, предложил Кремп и даже покраснел, досадуя на двусмысленность собственного вопроса.

- Это уж тебе виднее...

Со стороны озера подул ветер, озеро глухо зароптало. Вот резкие порывы ветра засвистели поверх пальм, и ветви затрещали, будто охваченные огнем.

- Ундина, Ундина, - шептал Кремп, обнимая ее. - Мне так хорошо с тобой... Я никогда и не думал, что бывает так хорошо...

Уже почти засыпая, Ундина сказала:

- А помнишь, Хассо, нашу первую встречу? Эта машина в снегу... Ты ее не заметил? Перевернувшаяся машина... Не будь ее, мы бы сюда не попали. Я проехала мимо, и меня совесть замучила. Только поэтому и взяла тебя в свою машину - внешне ты особого доверия не вызывал.

- Еще бы не помнить! Это ведь был мой "порше", а в нем мои товарищ, мертвый. Он не удержал руль на повороте. - И он рассказал ей об истории в Бремене, о бегстве, обо всем. - Теперь ты знаешь, почему мне не терпелось уехать. "Оказание помощи лицу, официально разыскиваемому полицией", ну и все такое.

- Зачем ты это мне рассказал? Я и так знаю. И не притворяйся: ты не потому взялся за это дело, чтобы былое поскорее быльем поросло. У тебя есть цель в жизни. Ты не хочешь думать, что твой товарищ погиб зря. И поэтому ты ищешь Кампано.

- И это тоже.

- Я в тебе ошиблась, Хассо. Я принимала тебя за теоретика, а ты, оказывается, человек дела...

Конвой состоял из трех "джипов", набитых солдатами в видавших виды комбинезонах цвета хаки. За рулем первого сидел Ральф Вилан, посадивший рядом Фишера и обращавшийся с ним как с почетным гостем. Во втором устроились Бернсдорф и Роблес. Бернсдорф никак не мог'сообразить, для чего понадобилась третья машина с тяжелым пулеметом и шестью гватемальскими военными полицейскими в пятнистой форме американских рейнджеров. Вчера охраны не было, значит, ее появление имеет какую-то связь с конечной целью поездки. Но какую, если в сьерре все спокойно? "Таков порядок, - объяснил Вилан. - Для зарубежных гостей выделяется специальная охрана - это приказ, отданный в 60-е годы. А приказы военных не так легко отменить".

На листьях кустов и траве лежали еще капли росы, но дорога пылила, и "джипы" соблюдали интервал. Исполинские кактусы отбрасывали длинные тени. В этой степи, объяснил Роблес, произошло одно из двух самых серьезных сражений "банановой войны" 1954 года. Свое опороченное имя компания поспешила сменить, называется теперь не "Юнайтед фрут", а "Юнайтед брэнд" и поставляет на мировой рынок бананы марки "Чикита"...

- Здесь, на этой дороге, которая была жизненным нервом восстания, сказал Роблес, - стоял Галло Гиро, крестьянин, герильеро в прошлом. После одного из маскированных налетов авиации он перебежал к противнику. Стоял у контрольно-пропускного пункта с опущенным на лицо капюшоном и выдавал всех, кто осмеливался нести в горы продовольствие и медикаменты. Однажды он узнал в человеке, выдававшем себя за сельского врача, своего бывшего команданте Хуана Кампано. Это случилось в начале 1968 года, когда Кампано, сбривший бороду и усы, явился в столицу и в ответ на убийство своей подруги застрелил полковника Уэббера, начальника американской военной миссии. Неизвестно почему, но Галло Гиро не осмелился выдать Хуана Кампано. Впоследствии это выяснилось, и за "содействие противнику" его предали военному суду. Когда зачитали смертный приговор, Галло Гиро плюнул судьям в лицо, выкрикивая лозунги герильерос, снова стал прежним смельчаком, каким был все время, пока напалм не деморализовал его... Его застрелили на месте.

Бернсдорфу сделалось не по себе. Да, не бывает освободительной борьбы без стойкости и героизма ее бойцов, как не бывает ее и без кровавого предательства. После предупреждения Роблеса ему часто приходила в голову мысль о предательстве, и то, о чем рассказывали, он воспринимал уже не только как драматургический материал, детали для возведения здания фильма, а относил это к самому себе. Со вчерашнего дня он считал, что группе угрожает опасность. Пусть подозрение было и неясным, смутным, неизвестно на чем основывающимся. Поверить в него до конца трудно, это как бы игра ума, когда не знаешь, где кончается действительность и начинается фантазия... Спросил:

- Как вы думаете, какие планы могут быть у полиции? Выяснить, что мы действительно снимаем?

- Это им наверняка известно. Насколько я знаю майора Понсе...

- Вы с ним знакомы?

- Страна у нас маленькая, и люди с определенным общественным положением не могут не знать друг друга. Конечно, он знает меня лучше, чем я его, у него заведено на меня досье... Трудно сказать, что он задумал; важно скомпрометировать Толедо.

- С нашей помощью?

Роблес кивнул.

- Вы были на Кубе, он это знает. Не следует недооценивать возможностей нашей уголовной и политической полиции... Понсе просто арестует тех, кого внедрил к вам. Арест в саду министра - это в его стиле. Тем самым с Толедо как с кандидатом будет покончено. А вас вышлют за поддержку подрывных элементов.

- Что вы посоветуете?

- Необходимо проверить ваших исполнителей. Поедемте прямо к ним домой. И если возникнут малейшие подозрения, отказывайтесь от их услуг и найдите замену.

Довольно убедительно. Бернсдорф потирал виски. Они пригласили Роблеса на фильм как консультанта и исполнителя роли Кампано; какую же роль он играет в действительности? О себе Роблес рассказал мало, слишком даже мало, по его, Бернсдорфа, понятиям.

- Я возьму на себя обоих мужчин, - услышал он голос Роблеса. - А с Санчес и с малышкой КРУС или с ее матерью переговорите сами.

"Всегда мне достаются женщины, - подумалось Бернсдорфу. - Только на сей раз в этом ничего веселого нет". Считая себя достаточно проницательным, он привык тем не менее полагаться на чувства, на ощущения. Он инстинктивно поверил Виоле и Лусие, как и Роблесу, но что ему о них известно? Глядя в затылок водителю, представил себе, что интуиция подвела его. Что, если один из трех его перехитрил?

- Мне вдруг показалось, что шофер понимает нас.

- Он и испанского толком не знает, где уж ему понимать немецкий?

- Ну ладно, это я разнервничался. Мы вот что сделаем: перенесем день съемок, устраивает это министра или нет.

- В его интересах, чтобы съемка состоялась. Толедо поймет нас.

- Значит, в отличие от Кремпа вы его фигляром не считаете?

- Нет, он - актер, но человек смелый и даже имеющий программу действий. Гражданские права для него не только оружие в избирательной борьбе. Он относится к ним серьезно. Хотя бы по той простой причине, что хочет выжить сам.

- Можно было бы найти способ попроще. Зачем так рисковать?

- Разве вам неизвестно, что такое власть? А власть главы государства здесь почти не ограничена. Кроме того, президент получает самый высокий оклад среди всех высокооплачиваемых государственных чиновников. Так что игра стоит свеч.

Пыль в сьерре улеглась, воздух сделался нежным, шелковистым, и пока Вилан, включив вторую скорость, вел "джип" в гору, он рассказывал Фишеру о партизанской воине.

- Когда я прибыл сюда, - рассказывал Вилан, - сьерру от партизан в основном очистили, оставалось провести "косметические" операции. Несколько групп укрепились вон там, в горах, и пока мы наводили порядок в сьерре, они спускались и мешали нам. Мне хотелось выяснить, с чего здесь все началось чтобы понять, как с этим покончить. Вы меня понимаете, ведь вы были солдатом?

- Десантником.

Фишер никогда в объяснения не пускался, он не из тех, кто любит поразглагольствовать о пережитом. Сказал "десантником", и хватит. Он понимает других солдат, разбирается в ходе военных действии! "План Пилото" воспринимает как человек мира рекламы, а партизанскую борьбу - как старый вояка.

- Кое в чем мы сами виноваты, - продолжал Вилан. - Мы открыто использовали Гватемалу как трамплин для прыжка на Кубу. Наши военизированные лагеря для кубинских "гусанос" бесили здешних молодых офицеров. В ноябре шестидесятого в столице восстала казарма "Матаморос" во главе с полковником Перейрой. Две недели они контролировали северо-восток страны, потом их оттеснили в джунгли, где они разоружились. Перейра бежал в Мексику, но двое из его младших командиров, лейтенанты Йон Соса и Турсио Лима, с двумястами людьми ушли в эти горы. В годовщину восстания они основали "Революционное движение 13 ноября".

- Неужели командиры герильерос были в прошлом офицерами?

- Некоторые - да. Причем мы сами их и обучили. Турсио Лима младшим лейтенантом прошел курс обучения в Форт-Беннинге. А Йона Сосу в зоне Панамского канала готовили к борьбе против партизан. - Вилан обнажил зубы. - Отплатили за добро черной неблагодарностью.

- А Кампано, его тоже...

- Нет, тут нашей вины нет! Этот прошел школу у Че и был сначала адъютантом Турсио Лимы, а впоследствии, когда тот погиб в автомобильной катастрофе, стал его преемником. Видите вон те хижины? Это селение называется Эсперанса, оно было последним оплотом Турсио Лимы, когда Кампано ходил еще в его адъютантах.

Настоящее партизанское гнездо! Для документальной части фильма то, что показывал Вилан, многого стоило.

Военный комендант селения предложил напитки; сейчас они стояли перед настенной картой в бывшем штабе Турсио Лимы, и Вилан с уверенностью опытного гида давал им пояснения - откуда взялись те или иные экспонаты: письма, документы, листовки, оружие и амуниция герильерос. На стенах фотографии победителей, и самая крупная из них - президента Араны в форме полковника.

"Выставку устроили, что-то вроде музея контрреволюции собирают! подумал Бернсдорф. - Скоро будут привозить сюда туристов, объяснять: вот, мол, они, последние следы, оставленные ослепленными дураками, вот оно, окончание легенды, экзотичной и загадочной, как гробницы майя. Но нет, найдутся и более надежные свидетели, другие документы, в том числе и фильм под названием "Черный декабрь".

- В конце шестьдесят четвертого МР-13, как сокращенно называлось движение Йона Сосы, разделилось, и образовались Революционные вооруженные силы под командованием Турсио Лимы, ФАР - Фуэрсас Армадас Революсионариас. Обе группы разделили сферы действий, - указка Вилана описала овал в нижнем течении Мотагуа. - МР-13 оперировала в районе банановых плантаций между Лос-Аматесом и Атлантикой. А ФАР, в свою очередь, пробивался -из этих гор в глубь страны. В вооруженных вылазках принимали участие и студенты, которые после завершения операций преспокойно возвращались на лекции.

Бернсдорф спросил:

- А почему они разделились? Исповедовали разную тактику?

- Да. Йон Соса предпочитал на армейские соединения не нападать, а привлекать на свою сторону крестьян и создавать так называемые "освобожденные зоны", постепенно их расширяя. А Турсио Лима делал ставку на "пропаганду с помощью действий". Постоянными стычками с армией он стремился деморализовать ее и вызвать энтузиазм населения. Его преемники, такие, как Сесар Монтес и Кампано, пошли еще дальше. Террористические акты в городах, захват заложников, которых обменивали на политических заключенных. - Вилан не сводил взгляда с Бернсдорфа, словно желая вызвать на спор.

Но тот ничего не сказал: гладкий, обтекаемый "доклад" Вилана отбил у него всякое желание возражать и спорить.

Влажная духота жаркого полдня. Стоя посреди нищего селения у колодца, Фишер ворчал:

- Ну и подвели же вы меня! Выходит, ваш Кампано был коммунистом! Вилан прямо намекнул...

- Для меня самого это новость, - не моргнув глазом солгал Бернсдорф.

- И что теперь? Кто из прокатчиков или директоров телепрограмм купит у нас фильм? Видели вы хоть раз у нас фильм, где главный герой был бы коммунистом? Левый католик - да, но член компартии?

Бернсдорф делал маленькие глотки из высокого стакана виски с содовой.

- Мы не обязаны показывать, что он был коммунистом.

Фишер кивнул, такой выход его, похоже, удовлетворял. Очень удобно все-таки, что идеология его почти не тревожит. Бернсдорф разложил карту, концы которой постоянно скатывались.

- Дорога ведет дальше, к противоположной границе сьерры, видите?

- Но не дальше Мараньона, - сказал Роблес. - Там был последний опорный пункт Кампано.

- Последний опорный пункт? Почему же мы не едем туда?

- Спросите Вилана.

Отговаривать Фишера повернуть обратно оказалось затеей бесполезной.

- Вперед! - воскликнул он. - Штаб-квартиру Кампано нам нигде больше не снять, она должна быть у нас на пленке, разве не ясно?

Подошел Вилан, и Фишер, снова разложив скатавшуюся карту, изложил свой план. Выяснилось, что ни военный комендант селения, ни солдаты из группы сопровождения, ни сам Вилан никогда в Мараньоне не были. Слово "Мараньон" в переводе означает "густой кустарник", "заросли", это у черта на рогах... Но Фишер был неумолим.

Бернсдорф видел, что во взгляде Вилана появилось какое-то беспокойство. Но отказаться от поездки значило бы признать, что противник продолжает действовать, что разработанные им меры по "оздоровлению" района вовсе не так эффективны, как он об этом красноречиво рассказывал. Нет, на это Вилан пойти не мог.

- Отлично, - выдавил он из себя, повернулся и отдал необходимые распоряжения.

- Желать - значит мочь. - Фишер отпустил карту. Она скаталась, Фишер взял ее в руку и поднял как маршальский жезл. - Как, между прочим, обстоит дело с оружием?

- Хотите попросить оружие? - поинтересовался Роблес. - Вы обидите Вилана. Солдат охраны достаточно.

- Я говорю о завтрашних съемках. Где наши "заговорщики" возьмут пистолеты?

- У лейб-гвардейцев Толедо, - сказал Бернсдорф. - Если говорить точнее, это будут револьверы. У министра их целый арсенал. Они вам понравятся.

- А патроны?

- О патронах позаботится телохранитель Толедо по имени Пепе. Он завтра будет чем-то вроде нашего реквизитора, по крайней мере в отношении оружия.

- Будем надеяться, он не забудет, что патроны требуются холостые.

- Фрау Раух настоятельно просила об этом.

- Сегодня четвертое воскресенье до рождества Христова, - сказал Фишер, - а мы не зажигаем свечи... Вы, кстати, договорились с Санчес о до-съемках в Германии?

- Я хочу побеседовать с ней сегодня. И с другими тоже. Мне представляется рискованным начинать съемки завтра. Без единой репетиции! Может быть, имеет смысл того или иного исполнителя заменить.

Назад Дальше