– Но на самом деле, надеясь узнать что-нибудь относительно этих странных происшествий, не так ли?
– Да, что-то вроде этого.
Кирк посмотрел на андроида Мартинэ.
– Похоже, – сказал он, – вы узнали больше, чем предполагали.
Чан кивнула, соглашаясь с ним.
– Мы вдвоем не одолеем их, – решительно сказал он. – Нам нужна помощь.
Она задумалась и затем продолжила:
– Начнем с машинного отделения. Там нет андроидов, я знаю точно, потому что они только что прошли медосмотр. Есть еще и другие, которым мы можем доверять, – Полтику и тем членам экипажа, которые не высаживались на Эксо-3. Людям, которые поверят мне, когда я расскажу, что я здесь увидела.
– Я рад, – сказал Кирк, – что они сами не увидели доказательств. Потому что тогда мы просто не сможем остановить их.
Он перевел лазер в другой режим работы.
– Если друзья Мартинэ найдут его таким, они поймут, что мы у них «на хвосте». Если он просто исчезнет, это позволит нам немного отдышаться.
Кирк навел лазер на тело андроида и нажал на курок. Луч с шипением пронзил свою цель. На долю секунды то, что было Мартинэ, засветилось алым пламенем.
Глава 21
«Кирк» прохаживался по коридору, полностью погруженный в мысли. Чэпел не смогла сказать ему много, когда вышла с ним на связь, из-за необходимости соблюдать секретность и из боязни, что кто-то случайно подключится к их каналу связи. Но она все же дала понять, что ситуация достаточно серьезная.
Что-то случилось, но что?
Неужели в этом виноват он? Неужели он упустил что-то, какой-нибудь небольшой нюанс поведения на «Энтерпрайзе»?
Это исключено. Он обладал тем же объемом информации, что и настоящий Кирк. В его память заложен весь опыт капитана.
И, все-таки, кто-то узнал об их операции – по крайней мере, Чэпел это имела в виду. Образовалась пробоина, которую нужно залатать.
Значит, это мог быть его двойник… в конце концов, способности каждого андроида зависели от человеческого образа, с которого они были сделаны. Если данный человек не был способен предвидеть результат каких-то действий… тогда и двойник будет обладать тем же недостатком.
Браун – яркий пример. Его предшественник, видимо…
– Капитан?
«Кирк» поднял глаза и увидел перед собой женщину. Это была та мичман, которая вызвалась добровольцем на планету.
– Дэлонг! – поприветствовал ее капитан, слегка наклонив голову и уже собирался пройти мимо.
– Капитан, подождите! Пожалуйста!
Она догнала его. Он неохотно обернулся и посмотрел на нее, отметив при этом, что на ней были рация и лазер.
– Куда вы идете? – спросила она. – Пора отправляться на планету?
Да, пора. Он планировал отправиться на шаттле с ничего не подозревающей группой людей. Это необходимо было также и для того, чтобы избежать медосмотра Маккоя. Но разговор с Чэпел изменил все.
– Вылет отменен, – сказал «Кирк» на ходу, – вы бы узнали об этом, когда добрались бы до транспортного отсека.
– Отменен? – переспросила девушка, – но почему?
«Кирк» удивленно посмотрел на нее.
– Неужели, мичман, мне необходимо объяснять вам, почему я принял то или иное решение?
Его вопрос немного охладил ее пыл. Этого эффекта он и добивался.
– Я не имела в виду это, сэр. Я только хотела…
Она замолчала, а потом продолжила:
– Тогда когда же мы отправляемся?
– Вам сообщат, – небрежно бросил андроид и отвернулся, давая понять, что разговор окончен.
Она поняла намек. Через несколько секунд он снова остался наедине со своими мыслями.
Прежде всего Дэлонг зашла в сектор охраны, куда вернула свой лазер и рацию. Вуд, дежуривший там офицер, не проявил ни малейшего интереса к преждевременному возвращению снаряжения. Он просто сделал отметку в журнале и продолжил дальше заниматься своими делами.
Всю дорогу обратно в машинное отделение Дэлонг размышляла о том, что произошло.
«Сначала я оскорбила капитана, поставив под сомнение его порядочность, причем на глазах у всех, не подчинилась ему, а затем он просит у меня прощения. Было бы естественно, если бы он хотя бы меня запомнил, но нет. Он проходит мимо меня по коридору, как будто меня никогда не видел. Ладно, он – капитан огромного космического корабля. Может быть, у него много других проблем. Но когда я вызываюсь добровольцем на планету, он уверяет меня, что вовсе не забыл, кто я такая – что никогда бы не забыл. И он улыбался при этом со всей теплотой, со всем уважением. Улыбался так, как хотелось бы, чтобы он улыбался только мне…»
Дениз вздохнула.
«Затем я снова вижу его в коридоре, и он со мной холоден, будто никогда не относился ко мне хоть с каплей уважения. Как будто я у него, как бельмо на глазу».
Дениз ничего не понимала… Будто в полусне, она сделала последний поворот к машинному отделению. Когда открылись двери, Дэлонг направилась к своему рабочему месту и чуть было не села на Камтаса, совсем позабыв, что его назначили замещать ее.
– Дэлонг? – удивился тот. – Что ты здесь делаешь? Я думал, ты отправляешься вместе с капитаном.
Она сухо усмехнулась.
– Это длинный рассказ. Скажу только, что старт пока отложен.
Камтас посмотрел на нее и сказал:
– А-а.
После некоторой паузы он продолжил:
– Значит, мне нужно найти себе другое занятие?
Она задумалась на секунду, а затем, покачав головой, ответила;
– Нет, не нужно. У тебя, видимо, работа уже в разгаре. Да и мне нужно сначала доложить мистеру Скотту, может быть он мне даст другое задание в этой смене.
Камтас пожал плечами:
– Как хочешь. Скажи мне, если передумаешь.
Дэлонг кивнула и пошла в сторону кабинета мистера Скотта. Она постучала в приоткрытую дверь, через которую было видно, что мистер Скотт работает на компьютере.
– Я освобожусь через минуту, – проговорил он, не отрывая глаз от экрана.
Он закончил расчеты, вернул файл в память и после этого повернулся к ней.
– А, Дениз, чем могу помочь вам?
Он пристально посмотрел на нее и продолжил:
– А подождите-ка… Так вы что, никуда не отправляетесь?
– Я должна была, – объяснила она, – но вылет отложен.
Он нахмурился.
– Это необычно. Но надеюсь, что это не сбой?
Она покачала головой.
– Я так не думаю. Хотя должна признать, что точно не знаю.
На этот раз Скотт усмехнулся и сказал:
– Дениз, проходите, пожалуйста, и присаживайтесь. Сейчас все выясним.
Дэлонг села на один из пластмассовых стульев, находившихся в крошечной каюте начальника машинного отделения. Скотт в это время связался с транспортным отсеком. Через несколько мгновений на экране появилось лицо Койла.
– Да, сэр? – спросила Койл.
– Просто мы только что узнали, что группа спасателей не отправляется на планету, как это было запланировано, – сказал Скотт. – Что-нибудь случилось?
– Нет, все в порядке, – доложила Койл, – просто капитан отложил старт.
Скотт потер подбородок и ответил:
– Понятно. Спасибо.
Экран опустел, и Скотт снова повернулся к Дэлонг.
– Да, – сказал он, – вам оказалось не так просто вылететь.
Улыбнувшись, он добавил:
– Но если капитан отложил полет, то, наверное, у него были причины. Не нужно быть такой мрачной, Дениз. Все прояснится очень быстро, и вы отправитесь на планету, как и должны были.
Ей бы очень хотелось улыбнуться Скотту в ответ, но этого не получилось.
– Дело не в этом, сэр… дело в том… я не знаю.
И затем она ему обо всем рассказала. Она не могла заставить себя молчать. Может быть, из-за его добродушной улыбки, может быть, из-за готовности понять, или же из-за того, что ей нужно снять груз с души и поделиться с кем-нибудь.
Дэлонг рассказала ему о том, как капитан вел себя по отношению к ней в первом случае и в дальнейшем. О его странном поведении и его непредсказуемости. Как будто то были два разных человека, а поступки и слова одного противоречат поступкам и словам другого.
Она не рассказала ему все до последней детали. Девушка представила все так, будто она молодой офицер, ищущий уважения своего капитана.
– Вы же его давно уже знаете, – сказала она под конец. – Почему же он так себя ведет?
Скотт пожал плечами.
– Да, поведение, странное для капитана. Тогда, возможно, Дениз, вам нужно спросить себя, а все ли так на самом деле, как вы это себе представляете?
Дениз почувствовала, что краснеет, и тем самым подтвердила предположения Скотта.
Да, он разгадал ее сокровенные мысли.
– Осталось сказать вам, – сказал главный бортинженер, – вы не первая девушка, которой понравился Джеймс Кирк. И даже не первая девушка в этом отсеке.
Он вздохнул.
«Жалеет меня», – подумала Дэлонг.
– И могу сказать, что всем им удалось это пережить. Естественно, ничто не длится вечно.
Дэлонг кивнула.
– Я… действительно потеряла из-за него голову, – произнесла она, что было нелегко, – но это не мешает мне объективно оценивать, во всяком случае, я так думаю.
Дэлонг еще раз все обдумала и убедилась, что она не изменила свой взгляд на его поведение. Дениз была уверена в своих наблюдениях.
– Он странно вел по отношению ко мне, и я не знаю почему.
Она посмотрела на мистера Скотта.
– Вы верите мне?
Скотт сжал губы и склонил голову набок, обдумывая сказанное ею.
– Вот что я скажу вам, – сказал он наконец, – я займусь этим сам и посмотрю, есть ли у вас основание для тревоги.
Улыбнувшись, он спросил:
– Ну что, согласны?
Она не удержалась и улыбнулась ему в ответ.
– Согласна, – ответила девушка, – и… спасибо, сэр.
Скотт махнул рукой.
– Не за что пока, – сказал он и снова повернулся к компьютеру.
Она встала, собираясь уйти, но на пути к двери остановилась.
Бортинженер заметил, что она замешкалась, и спросил:
– Да, что-то еще?
– Я чуть не забыла, зачем я приходила к вам, – сказала она, – я могу приступить к выполнению моих обязанностей, но на моем месте сейчас работает Камтас. У него все идет хорошо, поэтому, наверно, не стоило бы прерывать работу.
Скотт кивнул головой.
– Тогда, может быть, вы займетесь трубами из антивещества? – предложил он. – Их давно уже не осматривали.
Да, ей нужна именно такая работа: не требующая особого внимания, хотя сама она и не осознавала этого до сего момента. Откуда он узнал?
– Я займусь этим сейчас же, – ответила она ему.
– Хорошо, – проговорил он рассеянно, видимо, уже думая о чем-то другом.
* * *
Через некоторое время после ухода Дэлонг ее слова начали всплывать в его голове. Они его настолько отвлекали, что Скотту пришлось оставить работу и обдумать сказанное девушкой.
Дэлонг – не одна из тех помешанных на любви женщин, которым нравится строить капитану глазки. Она довольно уравновешенный человек. Даже тогда, в спортзале, когда Кирк выиграл у нее, как потом выяснилось, нечестным образом, она лучше владела собой, чем он.
А поведение, приписываемое ею капитану, действительно можно назвать странным. Может, во всем этом замешано личное предубеждение? Нет, за годы работы с Кирком он никогда не видел, чтобы тот был несправедлив к кому-то.
Тогда, может быть, результат перенапряжения? Ожидание исхода противостояния ромулан, а также прерванный увеселительный отпуск? Может, Джеймс Кирк просто не выдержал такого напряжения? И вообще, все это слухи, а Скотт не был расположен обвинять человека, используя слухи.
При первой же возможности он обязательно поговорит с капитаном. И тогда все прояснится, если конечно, есть чему проясняться.
* * *
Когда «Кирк» вошел в зал совещаний, там его уже ждали андроиды.
Он занял место во главе стола и поприветствовал обоих – Спока и Чэпел. Они в ответ также слегка наклонили головы.
– Вы проверили, нет ли в зале подслушивающих устройств? – спросил он Спока.
– Да, проверил, – ответил двойник Спока, – как вы и приказали. Но я ничего не нашел.
– Хорошо, – сказал «Кирк» и, повернувшись к медсестре, приказал:
– Докладывайте.
– Я была в лазарете, – начала она свой рассказ, – когда туда вошел Клиффорд и некий К'леб. Им нужен был доктор Маккой.
«Кирк» поднял руку, чтобы прервать ее.
– Вы знаете п'отмаранина? – спросил он.
– Да, – ответила Чэпел, – мой человеческий оригинал был хорошо знаком с ним.
Конечно, так и должно было быть. У других андроидов в памяти хранилась информация обо всех событиях, недавно происшедших на «Энтерпрайзе», в то время как у «Кирка» нет.
– Продолжайте.
– К'леб, кажется, встретился с вами, когда вы пришли в лазарет – тогда Маккой лежал еще в реанимации. Обладая экстрасенсорными способностями, он сразу же почувствовал отсутствие у вас человеческих эмоций.
«Экстрасенсорные способности?..» «Кирк» неожиданно стукнул кулаком по столу.
– Так вот, что это было, – громко сказал он. Улыбнувшись, он объяснил остальным:
– Мне показалось, что он на меня странно посмотрел. Но когда я узнал, что он чувствует себя неловко с капитаном, я предположил…
Но он не договорил.
А с какой стати, собственно?
Разве им нужно знать величину его просчета? Не нужно даже знать, что он вообще совершил просчет, хотя, кажется, они уже поняли это из его слов.
Вдруг ему показалось, что он стоит на краю пропасти и смотрит вниз в бездну своего собственного заблуждения.
Как он мог сделать такую ошибку? Как?
– Ладно, – медленно сказал он, стараясь взять себя в руки, – все понятно. П'отмаранин догадался, что у меня нет эмоций.
Чэпел вновь продолжила свой рассказ.
– Видимо, он поделился информацией с мистером Клиффордом – с единственным человеком на корабле, который понимает его язык. Клиффорд же, в свою очередь, рассказал обо всем Маккою.
«Кирк» кивнул.
– Понятно. А что Клиффорд думает об этом? Поверил он мальчишке?
– Это мне неясно, – призналась медсестра, – думаю, что он сомневался в правдоподобности сказанного, особенно сначала. Но он верит в способности К'леба, иначе не рассказал бы обо всем Маккою.
– Почему именно Маккой? – спросил капитан.
Чэпел на секунду задумалась.
– Я считаю, – сказала она, – это был вопрос доверия. Клиффорд чувствует себя спокойнее с Маккоем, или же может быть, самому п'отмаранину легче общаться с Маккоем.
Спок добавил:
– Да. Похоже, что это именно К'леб решил обратиться к Маккою, ведь доктор следил за его выздоровлением. Со стороны мальчика было естественно довериться ему.
– А какова была реакция Маккоя?
– Он обещал выяснить, имеют ли подозрения мальчика под собой какую-то почву.
– Выяснить? – спросил «Кирк». – Но как?
– После того, как Клиффорд и п'отмаранин ушли, он связался с вами, и попросил вас зайти к нему для прохождения медосмотра.
«Кирк» вспомнил и сразу же все понял. Что-то шевельнулось у него внутри, и он еле сдержался, чтобы не стукнуть кулаком по столу.
– А когда я уклонился от его просьбы?
– Он сказал, что вы как-то странно с ним разговаривали, – сказала Чэпел, – он сказал, что вы медлили с ответом; что ему показалось, будто вы совсем забыли об их пари. И что ваше решение снова отправиться на планету – лишь уловка, чтобы не проходить медосмотр.
Неужели это правда? Ну как Маккой смог понять все его махинации? Он мог бы ожидать такой проницательности от вулканца, но от человека?..
Снова он просчитался.
«Снова».
Медленно, очень медленно, «Кирк» возвращался к рассказу Чэпел.
– Вы сказали, что он все это говорил. А кому он это говорил?
– Мне, к тому времени он уже заметил мое присутствие.
Капитан откинулся на спинку стула и усмехнулся:
– Значит, Маккой разгадал нас.
«Кирк» сказал именно «нас», а не «меня».
– Не совсем еще, – возразила медсестра. – Он еще пока не уверен, что вы самозванец. Он назвал это «возможностью».
– «Возможность», – кивнул «Кирк». Он позволил себе улыбнуться. – Но мы не можем позволить ему продолжать распространять подозрения… насчет… такой «возможности»… среди экипажа.