Цицерон - гроза тимиуков - Андрей Саломатов 6 стр.


— Много, — ответил мимикр. — Жаль, я не могу показать тебе все синяки и шишки, которые получил от них. Знаешь, Алеша, когда тимиуки выскочили из-за скалы, я думал, что Цицерон подоспеет тебе на помощь, а потом смотрю, он, как бревно, катится вниз. Я сам еле успел унести ноги. Так эти троглодиты закидали меня камнями.

— "Как бревно", — обиделся Цицерон. — Уж насчет бревна ты бы помалкивал, кирпич недолепленный.

— Я тебе верю, — ответил Алеша мимикру. — Выходи. Две головы хорошо, а три лучше. Вместе что-нибудь придумаем.

После некоторой паузы из-за ближайшего холма выполз валун. Он неуверенно приблизился к беглецам на десяток шагов и остановился.

— Вот он я, — печально сказал мимикр. — Делайте со мной все, что хотите.

— И все-таки я ему не доверяю, — сказал Цицерон Алеше. — Разве можно верить человеку, который вчера был сумкой, сегодня он булыжник, а завтра, глядишь, священным трубираном заделается.

— Я вам докажу, — откликнулся мимикр. — Скажите, что мне надо сделать, и я разобьюсь в лепешку, но сделаю.

— Раньше надо было делать, — ответил Цицерон. — Увидел, что тимиуки украли Алешу, надо было сразу бежать в поселок.

— А ты почему не побежал? — спросил мимикр.

— Я? — растерялся Цицерон. — Я спасал его! Я его, можно сказать, вырвал из лап смерти в самый последний момент! — патетически воскликнул робот. — Когда я появился, тимиуки уже посолили Алешу и посыпали перцем!

— Ну ладно, хватит спорить, — остановил Алеша Цицерона.

После этого они долго держали совет, решали, что делать дальше. Цицерон предложил мимикру как можно быстрее добраться до экспедиционного поселка и рассказать биологам, где они находятся, но мимикр только поежился, тяжело вздохнул и отказался.

— Ничего не выйдет, — сказал он. — Плавать я не умею. А через мост меня не пустят солдаты. Он хорошо охраняется. Даже если я приму облик тимиука, меня сразу же разоблачат. Я плохо говорю по-тимиукски, и одежда у меня будет ненастоящая.

— А тогда зачем ты нам нужен? — пробурчал Цицерон. — Иди своей дорогой, мы и без тебя справимся.

— А можно тебя попросить об одной услуге? — обратился Алеша к мимикру.

— О чем разговор, — обрадовался мимикр. — Можно даже о двух.

— Ты не мог бы сбегать в деревню? Там на берегу озера я оставил два очень вкусных ромбодаба. Они мне сейчас очень нужны.

— Ты хочешь есть? — с удовольствием спросил мимикр. — Вот видишь, стало быть, я нужен. Обещаю, Алеша, что буду кормить тебя, пока нас не отыщут твои друзья. Те ромбодабы давно утащили тимиуки — насчет еды у них строго. Я тебе новых принесу. Вы ждите меня здесь. Я скоро.

— Как же, — язвительно ответил Цицерон. — Мы будем сидеть здесь и дожидаться, когда эти ненормальные тимиуки окружат нас и расстреляют из своих мимикрометалок. Мы пойдем в лес и будем ждать тебя на опушке, вон там, — Цицерон показал манипулятором на заросший деревьями холм.

— Я мигом, — сказал мимикр и как будто растворился в воздухе. Алеша лишь заметил, или ему показалось, будто по травянистому берегу прошла легкая волна. Цицерону это внезапное исчезновение очень не понравилось, и он недовольно проворчал:

— Все-таки не люблю я этих, которые непонятно откуда появляются у тебя под самым носом, а потом непонятно куда исчезают.

— Мы же так и не решили, куда пойдем дальше, — сказал Алеша.

— У нас один путь — обратно.

— По дороге? — удивился Алеша.

— Нет. Пойдем лесом. Глядишь, и до моста доберемся. Тимиуки не будут искать нас у Главного города. А по дороге нельзя. Это только земные крокодилы возвращаются в воду по собственному следу. На этом их и ловят. Охотник втыкает в след нож и ждет, когда зверь сам распорет себе брюхо.

— Да? — удивился Алеша. — Откуда ты знаешь? Или ты опять сочиняешь?

— У тебя отец кто? Биолог. А мы с твоим отцом не один пуд соли съели. Мы с ним, можно сказать, половину Вселенной облетали. По межпланетной биологии я могу диссертацию защитить и стать, как твой папа, доктором биологических наук.

— Так защитись, кто тебе мешает? — улыбнувшись, сказал Алеша.

— Не хочу. Каждый должен заниматься своим делом: грузчик — грузить, строитель — строить, а астроном — на звезды смотреть.

Они быстро шагали к лесу, оставив справа от себя тимиукскую деревню, где сейчас промышлял мимикр. Некоторое время друзья шли молча, а потом Цицерон снова завел разговор о мимикре:

— Ты знаешь, мне кажется, что мимикры такие ненадежные потому, что у них нет собственного лица. Вот я попробуй сподличай. В меня каждый начнет пальцем тыкать и говорить: "Вон, вон пройдоха пошел". Зачем мне это нужно? Правильно?

— Но ведь наш мимикр оказался честным, — возразил ему Алеша.

— Это ещё неизвестно, — сказал робот. — Может, он сидит сейчас с тимиуками, ест ромбодабы и рассказывает, где мы и как нас лучше взять.

— А я почему-то ему верю, — ответил Алеша. — Не может такого быть, что все мимикры жулики и проходимцы.

— Все равно, — ответил Цицерон, — у каждого разумного существа должно быть свое личное лицо. Это только несмышленый зверь, бабочка или ящерица-хамелеон может себе позволить прикидываться кем попало. Хоть сучком, хоть дыркой от бублика. Закон джунглей заставляет: не спрячешься съедят. А гомо сапиенс, он на то и гомо сапиенс, чтобы иметь собственное лицо.

— Что же ему делать, если он родился таким? Он мне рассказывал, у них на планете без мимикрии и дня не проживешь.

— А здесь — не у них. Надо выбирать: или ты булыжник, или сумка, или человек. А то ведь я тоже могу прикинуться валенком, и пусть тогда Алексей Александрович грузит за меня.

Алеша с Цицероном вовремя покинули свое убежище. Через некоторое время они увидели с холма большое войско тимиуков. Солдаты уже миновали деревню, в которой священный трубиран чуть не утащил мальчика в озеро. Правый фланг войска только показался из-за деревьев, и беглецам пришлось спрятаться, чтобы их не увидели.

Добравшись до леса, беглецы хорошенько осмотрели местность, удостоверились, что тимиуков не видно, и устроились за кустами у самой опушки. Алеша растянулся на траве, подложил руки под голову и успел задремать, когда вдруг Цицерон тихо позвал его:

— Алеша, кто-то идет.

Мальчик моментально вскочил на ноги, осторожно раздвинул кусты и выглянул наружу. В нескольких метрах от их поляны кто-то громко пыхтел. Алеша увидел, как по траве прошла волна, затем зеленый холмик остановился и шепотом позвал:

— Эй, земляне! Где вы?

— Давай сюда. Мы здесь, — Алеша высунулся из кустов и махнул рукой.

— Ф-фу, наконец-то, — с облегчением выдохнул мимикр. Он еле пролез между кустами, распластался на краю поляны и, отдышавшись, сообщил: — Еле нашел вас. Меня солдаты чуть не застукали с этими проклятыми ромбодабами. Насилу ушел от них. — Мимикр развернулся и, как из авоськи, вывалил из себя на землю с десяток крупных спелых плодов.

— Ой, спасибо! — восхищенно проговорил Алеша.

— Не за что. Я там тоже пару штук употребил. Вкусно!

Алеша тут же впился зубами в ромбодабу, а Цицерон с мимикром отошли на противоположный край поляны и, пока мальчик утолял голод, о чем-то совещались.

— Ну что ж, так я и думал, — вернувшись к Алеше, сказал Цицерон. Тимиуки в каждой деревне оставляют по отделению солдат. Так что у нас только один путь — через лес.

— Через лес? — воскликнул мимикр. — Пройти через тимиукский лес — это все равно что пропустить себя через мясорубку. Зверье там так и шастает. Несколько дней назад я от одной кровожадной твари еле унес ноги. До сих пор в ушах стоит щелканье зубов.

— Что-то я не вижу у тебя ни ушей, ни ног, — посмотрев на мимикра, сказал Цицерон.

Основательно подкрепившись перед дорогой, Алеша вытер липкие от сладкого сока руки о траву и встал.

— Я готов. Только ромбодабы надо взять с собой, а то вдруг в лесу они не растут.

— Но их потащит Цицерон, — быстро проговорил мимикр и, смутившись, добавил: — Ему все равно, он железный.

— Ладно, — на этот раз не обидевшись, добродушно согласился робот. Мне не жалко. — Он завел манипуляторы назад, открыл на спине дверцу и уложил туда плоды.

Через несколько минут беглецы оставили солнечную поляну и вошли в дикий первобытный лес.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Быстрое течение подземной реки уносило Алексея Александровича все дальше и дальше. Упав в воду, он утопил защитный шлем и фонарь, поэтому плыть ему приходилось в кромешной темноте.

Алексею Александровичу постоянно чудились самые страшные и кровожадные существа, какие только может создать воображение, но он старался не впадать в панику, отгонял опасные мысли и тихонько про себя твердил: "Ерунда, и не такое бывало". Эта простенькая фраза помогала ему сохранять душевное равновесие и силы.

Пуленепробиваемый костюм был совсем легким и не промокал. Правда, Алексею Александровичу пришлось пожертвовать сумкой с продуктами и даже ботинками на толстой подошве, иначе они утянули бы его на дно.

Всматриваясь в непроглядную тьму, Алешин папа старался держаться ближе к берегу тимиукского Стикса.[1] Он все время ощупывал камни, но зацепиться не представлялось никакой возможности — стены подземного русла были гладкими и скользкими, словно их хорошенько смазали жиром.

Алексей Александрович знал, что друзья не бросят его в беде. Он несколько раз кричал, звал на помощь и вскоре услышал в ответ голос Тулеса, а затем увидел за поворотом свет фонаря. Тулес плыл быстрее, потому что держался середины реки, где течение было просто бешеным.

Спасатели расстались всего несколько минут назад, но встреча была такой радостной, словно они не виделись лет двадцать. Тулес подплыл к Алексею Александровичу, выпустил изо рта струйку воды и радостно воскликнул:

— Черт возьми, как приятно встретить под землей друга и коллегу. Не вздумайте больше убегать от нас.

— Не буду, — пообещал Алешин папа. — А где наш уважаемый Туу-Пань?

— Где-то позади. Боюсь, как бы он по рассеянности не поплыл в обратную сторону, — пошутил Тулес.

— Однако какой хитрый нам попался тимиук. Как ловко он обдурил трех ученых.

— Вот именно, ученых, — отозвался Тулес. — Пока мы с вами изучали биологию, он постигал не менее сложную науку — выживания. Здесь он нам даст сто очков вперед.

Неожиданно за поворотом сплошная каменная стена оборвалась, и дальше пошел низкий берег, выступающий из воды всего на несколько сантиметров. Алексей Александрович тут же уцепился за выступ и, подтянувшись на руках, выкатился на ровную каменистую площадку. Затем помог неуклюжему Тулесу вылезти из воды.

— Теперь главное — не прозевать Туу-Паня, — тяжело дыша, сказал Тулес. — Ловите его, Алексей Александрович, а то унесет нашего гуманиста в какое-нибудь подземное море и слопают его там слепые подземные акулы.

Туу-Паня они услышали задолго до его появления. Чтобы не так страшно было плыть одному, биолог каждые пять минут принимался кричать:

— Уважаемый Алексей Александрович! Уважаемый Тулес! Я здесь! Я плыву за вами!

Туу-Паня поймали за руки, с трудом выволокли на берег, и он тут же бросился обнимать друзей.

— Я думал, что больше никогда вас не увижу, уважаемые коллеги. Я уже и с жизнью попрощался. Боже мой, как это прекрасно, что мы снова вместе!

Берег оказался узкой полосой, метров трех в ширину, идущей вдоль реки. Двигаться здесь можно было только в одну сторону, и спасатели тронулись в путь в надежде найти другой выход на поверхность земли. Посоветовавшись, они решили добраться до пещер с зарешеченными входами и с помощью своих острых ножей попытаться проделать небольшой лаз в решетке, но тут выяснилось, что все трое утопили ножи в реке, и это печальное событие заставило их отказаться от такого простого плана.

— Да, никудышные из нас спасатели, — с досадой проговорил Алексей Александрович.

— Не расстраивайтесь так, уважаемый коллега, — попытался успокоить его Туу-Пань. — Обещаю, что я договорюсь с пещерными тимиуками. На самом деле они же разумные и очень симпатичные существа.

— Очень симпатичные, — с сарказмом пробурчал Тулес. — Когда спят зубами к стенке. — Он посветил фонариком наверх и спугнул с небольшого карниза несколько крылатых животных. — Пещерные птериксы, — констатировал Тулес и без всякого энтузиазма добавил: — Не удивлюсь, если мы встретим здесь какого-нибудь подземного динозавра. Плотоядного, конечно.

За очередным поворотом спасатели вдруг обнаружили, что потолок пещеры резко уходит вверх, проход расширяется, а через несколько минут они вышли в огромный подземный зал. Река здесь впадала в большое озеро, на другой стороне которого виднелись какие-то постройки, похожие на контейнеры.

— Ну вот и жилища тимиуков, — обрадовался Тулес. — Теперь-то они нас не проведут.

— Но попасть туда можно только вплавь, — заметил Алексей Александрович.

— Ерунда, — ответил Тулес. — Полреки проплыли, а здесь какие-нибудь тридцать метров.

— Нам надо быть очень осторожными, уважаемые коллеги. — Туу-Пань осветил фонариком каменистый берег, а затем и воду. — Я как специалист по гидрофауне уверен, что в озере могут водиться крупные хищники. Это же не аквариум.

Будто в подтверждение его слов в нескольких метрах от берега послышался громкий всплеск и из воды показалась огромная черная голова с гигантским гребнем и глазами, похожими на светящиеся блюдца.

— Этого зверя я знаю, осторожно! — воскликнул Алексей Александрович.

— Трубиран! Честное слово, трубиран, — закричал Туу-Пань. — Класс головоногих моллюсков, отряд осьминогов, подотряд бесплавниковых гигантский тимиукский осьминог. Только непонятно, чем он здесь питается. Судя по размерам, он может проглотить зараз целого барана.

— Или тимиука, — добавил Тулес.

В этот момент спасатели услышали какой-то шум из тоннеля на другой стороне озера. Они погасили фонари, отошли подальше от воды — и вовремя. На противоположном берегу появилась процессия тимиуков с факелами в руках. Они подошли к самой воде, подняли повыше факелы и нестройным хором стали прославлять и звать трубирана:

— О великий Бог Матери воды! — завывали тимиуки. — Повелитель и устрашитель всего живого, отец рек и озер, брат Бога горячих и холодных звезд, приди к нам, осчастливь нас, недостойных, своим вниманием! Прими от нас приношение и сделай так, чтобы наши семьи жили в тепле и сытости, а враги умирали в страшных муках!

Трубиран ещё больше высунул голову из воды, взревел густым басом и приблизился к берегу, где стояли тимиуки. И тут же четыре пещерных жителя бросились к одной из построек, открыли дверцу и выволокли оттуда какое-то существо, которое безрезультатно пыталось вырваться. Существо громко визжало, звало на помощь и умоляло своих мучителей сохранить ему жизнь. Но те, не обращая внимания на отчаянное сопротивление и вопли, тащили жертву к берегу.

— Эти ваши добрые тимиуки кормят головоногого злодея своими соплеменниками, — прошептал Тулес на ухо Туу-Паню.

— Дикари, — поддержал коллегу Алексей Александрович. — Значит, тот хитрый тимиук, который загнал нас в воду, просто хотел покормить обжору инопланетянами.

— Ну, мной-то он точно подавился бы, — ответил Тулес.

— Надо бы помочь парню. — Алексей Александрович отстегнул от пояса ружье и подошел к воде. Тулес последовал его примеру. — Нельзя же допустить, чтобы зверю скормили пусть агрессивное, но все же разумное существо.

— Эй, вы, отпустите его! — включив фонарь, крикнул Тулес. — Не то мы вас самих скормим этому людоеду.

Тимиуки на мгновение остановились, удивленно переглянулись и продолжили свой путь.

— Не понимают, — покачал головой Тулес и вскинул ружье.

— Только не попадите в голову, уважаемый Тулес, — закричал Туу-Пань и, сморщившись, отвернулся.

— Главное, усыпить этого крокодила, а уж с тимиуками мы как-нибудь справимся, — сказал Тулес.

В тот момент, когда тимиуки собрались бросить жертву в воду, а трубиран раскрыл свою ужасную пасть, Алексей Александрович и Тулес одновременно выстрелили в голову озерного чудовища. Ружейные выстрелы отозвались громким эхом под сводами пещеры, и среди тимиуков началась настоящая паника. Они бросили своего пленника, заметались по берегу, а затем с криками: "Они убили священного трубирана!" — бросились в тоннель, из которого пришли.

Назад Дальше