Заметив, что потенциальная жертва не пытается сбежать, Льрисса придвинулась чуть ближе, прижимаясь к спине молодого человека, рука скользнула в распахнутую рубашку, чувствуя, как под пальцами неровно и гулко застучало сердце. У него было красивое тело, значительно лучше, чем лицо с близко посаженными колючими глазами и тяжелой челюстью.
— Ты не ответил на мой вопрос, — шепнула она, наблюдая за реакцией оборотня. Его запах будоражил мозг, она чувствовала бегущую по венам кровь прямо через кожу.
— Долг, — через силу выдавил Ранион. Он с трудом мог объяснить свое отношение к ксари. Ненависть из-за того, что Дерри был тем, кем никогда не сможет стать он сам. Зависть. И где-то внутри, в глубине души, уважение.
— Ты готов пожертвовать жизнью из-за долга? — В голосе вампирши промелькнуло показное восхищение, и Ранион, почувствовав фальшь, попытался отстраниться, но сильные руки остановили этот порыв, а Льрисса уже вполне серьезно добавила: — Это хорошее качество. Я его понимаю, но не в данном случае. Ты буквально излучаешь неприязнь к ксари, но в то же время кидаешься спасать его сломя голову тогда, когда просто мог наблюдать со стороны. Пятиминутная задержка — и объекта ненависти могло бы уже не быть, и твоя честь бы не пострадала. Не успел. Такое случается сплошь и рядом.
— У нас не прощают неудач, — Ранион повернулся к собеседнице лицом. Темные, с вишневыми отблесками глаза вампирши оказались очень близко. Так же как и неестественно-яркие чувственные губы. — А потом, — следящий задумался, — я прекрасно понимаю — моя ненависть необоснованна. Ксари ее не заслужил. Просто неприятно осознавать, что я всего лишь тень.
— Тень? — удивилась Льрисса.
— Тень. Я никогда не достигну уровня Дерри. Я жалкое подобие. В чем-то мы похожи, но мне никогда не стать им и не завоевать то, что завоевал он. Надо ли говорить, я считаю, что он получил незаслуженно много. Способности, которые дарует расовая принадлежность. Происхождение. Любовь девушки…
— Да… — Льрисса отошла в сторону и загадочно улыбнулась, снимая короткий черный жакет. — Похоже, и здесь замешана блондинка. Ты тоже попал в ее сети?
— С чего ты взяла? — напрягся следящий, не желая выдавать свой секрет. Впрочем, Льрисса и не настаивала. Она приблизилась и, ненадолго задумавшись, произнесла:
— Значит, в основе твоей ненависти лежит обыкновенная зависть? Фу, как банально. А не думал ли ты, что как бы много ни получил ксари, потерял он многим больше?
— Но ты же его совсем не знаешь? — усмехнулся Ранион, притянув к себе девушку за талию. — И я его тоже совсем не знаю. Вижу только внешнюю оболочку, которая меня чаще всего раздражает. Хотя не уважать Дерри нельзя.
— Мы видим внутреннюю суть. В душе ксари разочарование, боль и любовь. Но ее очень мало, едва тлеющий уголек, оставшийся от костра под проливным дождем.
— То есть… — Ранион сверкнул глазами. — Есть шанс…
— Не советую, — сухо отозвалась Льрисса, расстегивая рубашку на груди оборотня. — Я не советую тебе быть тем, кто посмеет затоптать эту маленькую искру. Что-то подсказывает мне — ксари за это жестоко отомстит. Как только любовь умрет окончательно, ему незачем будет жить, и ничто не будет его сдерживать.
Проснулся Дерри перед самым рассветом из-за того, что неслышно открылась дверь. Звука не было, только легкое движение воздуха. Ксари открыл глаза и всмотрелся в мутно-серые очертания комнаты. Светало. На пороге спальни замерла причесанная, отмытая от крови и одетая в Ольгины штаны Льрисса. Длинные черные волосы заплетены в косу, а на губах играет хитрая ухмылка.
— Прости, что разбудила, — без малейшего сожаления в голосе произнесла девушка и бесцеремонно присела на кровать. — Ты как?
— Нормально, — сморщился Лайтнинг. Неприлично бодрая для раннего утра вампирша почему-то раздражала.
— Да уж вижу, что нормально, — усмехнулась девушка, разглядывая осунувшееся лицо и потускневшие фиолетовые глаза. — За что они тебя так?
— Неважно, — отвернулся к стене Дерри. — Это долгая история.
— Ты считаешь, что я не вправе ее знать? — приподняла брови Льрисса. — Все же я спасла тебе жизнь.
— А я не просил, — хмыкнул Дерри, — поэтому обязанным себя не чувствую и в личную жизнь посвящать никого не хочу. — И чтобы как-то загладить грубость, добавил: — Но история и в самом деле длинная, и мне бы не хотелось говорить на эту тему. Верю, что мы не в последний раз видимся, так что как-нибудь потом. А ты сама-то что делаешь на Сирлании? Ты ведь не местная, в тебе чувствуется порода и выучка Аскариона.[5]
— Ищу одну вещь, — пожала плечами Льрисса. Тонкая лямка открытого топа съехала с загорелого плеча, и девушка с раздражением вернула ее обратно. — Нечто, что было украдено у моего народа. Артефакт, имеющий ценность только для нас.
— То есть… — Дерри сделал паузу, задумчиво разглядывая два тонких кинжала на перевязи собеседницы. Они привлекли внимание ксари еще накануне, в ресторане. — Ты здесь вроде как официальное лицо?
— И да, и нет, — уклончиво ответила красавица, с интересом проследив за взглядом парня. Обычно мужчины обращали внимание на нее саму, а не на оружие.
— Тоже не хочешь говорить? — усмехнулся молодой человек. — Видишь, не у одного меня есть секреты.
— Это не мой секрет. — Вампирша погрустнела. — То, что я ищу, является ценностью для всего моего рода, и я должна вернуть утраченную вещь. Поэтому мне пора. Я не имею права подвести их. Кажется, я поняла, где искать, но, чтобы узнать точнее, нужно время. А вот времени-то у меня как раз нет.
— Я бы помог тебе в поисках, — отозвался Дерри задумчиво, — если бы сам не был связан одним обещанием. А сейчас, к сожалению, я не принадлежу себе.
— Ты вообще не принадлежишь себе, — хмыкнула красавица, наклоняясь к лицу Лайтнинга. В улыбке обнажились хищные клыки, в одном из которых сверкнул небольшой драгоценный камушек.
— Не принадлежу? — осведомился Дерри недовольно. — А кому же я принадлежу?
— Той хрупкой воздушной блондинке. Именно поэтому ты отказал мне. Впрочем, я не в обиде, это твое право.
— Но я ведь мог передумать? — Дерри привстал на подушках и небрежно намотал на палец выбившуюся прядь волос из неаккуратно заплетенной косы Льриссы. Внезапно показалась глупой попытка оттолкнуть вампиршу. Зачем? Ведь Анет всего лишь недосягаемая мечта. Лайтнинг не верил в возможность отношений, да и не хотел их. Не хотел вновь испытать боль утраты и предательство. Уж лучше совсем никак. Так просто поставить точку, нырнуть в омут бархатных глаз, забыться в объятиях гибкого тела. А Анет… она все поймет сама, если еще не поняла после прошлого раза. Ее чувства умрут, а он сам как-нибудь переживет. Ну а если не переживет — тоже ничего страшного. Зато Анет уже не тронет его смерть. Притянув к себе вампиршу, Дерри с удивлением услышал слетевший с ее губ смешок.
— Глупый маленький ксари, — хихикнула она, отстраняясь. — Кому ты мстишь или от кого бежишь? Что плохого тебе сделала та блондинка?
— Она — ничего, — процедил сквозь зубы Дерри. — Но тебе не кажется, что с «маленьким» ты переборщила?
— Ничуть. — Голос Льриссы был тих. Она поднялась и задумчиво подошла к стене, на которой висели какие-то картины. — Я думала, ты обидишься на «глупого», — с ухмылкой протянула она, разглядывая сцену охоты, изображенную на полотне. — А маленький… для меня ты маленький. Ведь тебе нет и тридцати.
— А тебе, хочешь сказать, есть? — уязвлено отозвался ксари.
— Намного больше, но надеюсь, точный возраст ты у дамы спрашивать не будешь?
Дерри отрицательно помотал головой. Отказ вампирши, с одной стороны, разозлил, а с другой — все правильно. Льрисса достаточно точно угадала ситуацию и поняла, что Дерри нужна не она, а лишь возможность сбежать от себя и забот.
— Не делай глупостей, — шепнула вампирша и, поцеловав парня в щеку, шагнула к двери. — Береги свою любовь. Убить ее ты всегда успеешь. Как бы ни было плохо, больно и страшно, храни свое чувство. Кто знает, быть может, когда-нибудь твоим и ее мечтам суждено сбыться.
— Стой! — проронил Дерри. В голове внезапно всплыл глупый вопрос, который давно хотелось задать кому-нибудь из племени вампиров, но не было либо возможности, либо повода.
— Да? — развернулась в дверном проеме девушка, удивленно выгнув бровь.
— Слушай, а этот камушек у всех вампиров в верхнем клыке, это что? Украшение, признак рода или что-то еще?
— Что-то еще, — хмыкнула девушка и, уже закрывая дверь, добавила: — Ксари, ты слишком много хочешь знать для столь короткого знакомства. Быть может, я когда-нибудь открою тебе свои секреты. Но не сейчас.
Вампирша ушла, а Дерри, сделав над собой усилие, с трудом сел на кровати. В боку жаром разлилась боль, в глазах потемнело, но, не обращая внимания на гадкое самочувствие, ксари медленно дотащился до двери. Остановился, уткнувшись лбом в косяк, и перевел дыхание. Несколько шагов до выхода оказались невероятно сложными, и тем не менее Дерри упорно двинулся дальше. Лежать в гордом одиночестве он уже не мог.
В холле второго этаже, возле его комнаты, облокотившись на перила, стояла задумчивая Анет. Ксари остановился и залюбовался каскадом золотистых волос, струящихся по спине. Девушка была одета в традиционный для Сирлании наряд: платье-тунику до колен из плотного материала, с вышивкой по подолу и рукавам и полупрозрачные шаровары. Анет мечтала о чем-то о своем, разглядывая гобелен на дальней стене холла. Только подойдя совсем близко, Дерри заметил, что по ее щеке стекает слеза. Девушка не плакала, она просто стояла, уставившись в никуда, а слезы сами непроизвольно текли по щекам. Она даже не сразу заметила Дерри.
— А, ты, — вздрогнула девушка, пытаясь отвернуться и скрыть свое состояние.
— Что случилось? — встревоженно выдохнул ксари и устало привалился к перилам, стараясь дышать ровнее. Ему не хотелось демонстрировать свою беспомощность и слабость, но получалось это неважно. Лоб покрылся холодной испариной, руки дрожали, а дыхание сбилось.
— Все нормально, — уклончиво ответила Анет и попыталась уйти, но Дерри, едва не навернувшись, поймал ее за руку со словами:
— Стоишь тут, грустишь, а я валяюсь один, умираю от скуки, видишь, даже сюда решился выползти. Могла бы зайти, проведать. Или тебе все равно?
— Я собиралась, — Анет неожиданно уверенно посмотрела на осунувшееся лицо парня. — Но, понимаешь, решила не мешать. У тебя, судя по всему, ночевала очаровательная гостья. Я столкнулась с вампиршей, когда она выходила из твоей комнаты с утра пораньше. Поэтому я решила, что ты вряд ли захочешь меня видеть.
Девушка грустно улыбнулась и, резко развернувшись на каблуках, сбежала вниз по лестнице. Лайтнинг с тоской посмотрел ей вслед. Бежать он не мог, даже если бы очень захотел, а кричать что-то счел ниже своего достоинства. Да и зачем? Он достиг того, к чему стремился давно. Анет теперь точно искушать его не будет. Тогда почему же так погано на душе?
Дерри развернулся спиной к перилам, размышляя, что делать дальше. Лучше бы он вообще не выходил из комнаты, результатом этой вылазки было только безнадежно испорченное настроение и полностью потраченные силы. До комнаты он самостоятельно не доберется — это точно. Оставалось либо немного отдохнуть и собраться с силами, либо звать кого-нибудь из слуг или Стикура. Звать на помощь было унизительно и стыдно, поэтому Дерри безразлично таращился вниз на пустой холл первого этажа в надежде, что рано или поздно там кто-нибудь появится или у него самого возникнет желание предпринять попытку добраться до своих покоев.
— Лайтниг, о чем мечтаешь, бешеный каркал?
Дерри от неожиданности вздрогнул и тут же схватился за бок.
— Хайк? Ты что здесь делаешь? — изумленно выдохнул парень, разглядывая спешащего по коридору тролля. Походка вразвалочку, штаны с множеством мелких карманов и широкие ремни-перевязи крест-накрест на груди — все атрибуты, необходимые командиру отряда троллей-наемников.
— Я тут работаю, — хохотнул Хайк, сжимая в своих лапищах руку Дерри. (Лайтнинг невольно сморщился от боли, но постарался не показать виду, что от дружеского рукопожатия хрустнули кости.) — Кстати, работаю-то на тебя.
— На меня? — удивился Дерри, постепенно приходя к выводу, что совершенно не в курсе, что творится в собственном поместье. — И когда, а самое главное, на какую должность я тебя нанял? — осторожно поинтересовался он, ощущая себя полным идиотом.
— Не… меня нанял не ты, а Адольф, обеспокоенный тем, что ты не доживешь до того момента, когда нужно будет выполнять задание. Я теперь твой личный телохранитель, и, если с твоей помешанной башки упадет еще хотя бы один волосок, Адольф меня обещал вздернуть самолично. А словам заместителя Сарта я верю. Он мне еще пообещал, что работу оплатишь ты. Дескать, казна графа Андеранского от этого не обеднеет.
— Вот ведь пупырчатый засранец! — усмехнулся Дерри. — Ни копейки лишней не заплатит, поганец! Ну да ладно. Раз ты мой телохранитель, приступай к обязанностям. Сюда-то я дополз, а вот дальше, похоже, никак. Помогай давай, а то если я попробую передвигаться самостоятельно и дальше, то, чувствую, мое тело пострадает однозначно.
Высокое строгое зеркало. Заваленный всевозможной косметикой туалетный столик. Небрежно брошенные на стеклянную столешницу золотые браслеты и громоздкий кальян, стоящий рядом. Лина, вальяжно развалившись в кресле, через тонкую позолоченную трубочку вдыхала дурманящий дым. Ноги закинуты на высокую, обитую кожей табуретку. Из одежды одна наспех накинутая вишневая простыня.
— Что за настроение, радость моя? — шепнул Сарт, приближаясь, и небрежно положил на столик рядом с девушкой массивную нить ожерелья. Белое золото и бриллианты. Надменность и роскошь — олицетворение самой Лины.
Девушка безразлично посмотрела на очередную побрякушку и снова вдохнула.
— Этот мерзавец выжил! — раздраженно отозвалась она и резко вскочила. Наркотик делал девушку чересчур эмоциональной и неуравновешенной. Простыня скользнула по обнаженному телу и бесшумно упала на пол, но Лина, казалось, этого даже не заметила. Она нервно дернулась к шкафу и одним жестом выкинула на кровать часть его содержимого.
— Не злись, — усмехнулся Сарт, с интересом наблюдая, как его любовница разбирает свой гардероб. Неугодные вещи летели прямо в открытое окно. Часть из них оставалась уныло висеть на карнизе.
— Как я могу не злиться, если он выжил? — недовольно осведомилась красавица, с сомнением разглядывая красную тряпку в руках. — А еще этот поганый болотный тролль постоянно мозолит глаза! Он все знает! Помнишь, как он настаивал, чтобы меня казнили? Гаденыш! — Глаза девушки горели нездоровым, лихорадочным огнем. — И все из-за этого ксари. Неужели Адольфа нельзя убрать сейчас? Он ведь так нам мешает!
— Нельзя, — задумался Сарт, присаживаясь в кресло. — К сожалению, мой первый помощник — слишком заметная и значимая фигура в синдикате, чтобы убрать его просто так. Но ты не переживай, слово Адольфа ничего не значит без моего одобрения, и как бы он ни бесился, ничего не сможет предпринять против тебя. А для ксари мы придумаем новую и очень интересную игру.
— Да? — с сомнением в голосе поинтересовалась Лина, так и не решив, как поступить с платьем.
— Да, — Сарт кивнул. — Ты можешь прямо сейчас узнать, что это за игра, если, конечно, определишься с выбором наряда.
Девушка улыбнулась и быстро натянула прямо на голое тело тонкий алый шелк. Последним штрихом оказалось подаренное Сартом бриллиантовое колье.
— Я готова, — томно улыбнулась она и двинулась к выходу.
— Пойдем быстрее, нас уже ждут, — буркнул Сарт, грубо потянув девушку за собой. — А таких людей лучше не заставлять скучать. Я сам не знаю, на что они способны, одним словом, религиозные фанатики.
— Религиозные фанатики… — задумчиво протянула Лина и осеклась при входе в зал для переговоров.
Гости уже поджидали там. Приветливо улыбнувшись двум высоким мужчинам в длинных темно-фиолетовых рясах, девушка присела на стул по левую руку от Сарта и приготовилась слушать. Она чувствовала, что в этой новой игре короля своя роль будет и у нее.