— Прости, Джек, у меня дела, — сказал я и прошел за техником.
Комната не очень изменилась за время моего отсутствия, разве что самого оябуна стало заметно меньше. Его свежевыбритый череп был пронизан несколькими проводами, введенными в мозг через крохотные дырочки, просверленные в кости. Кардинальные изменения начинались чуть ниже.
Сато, а точнее, то, что осталось от смертельно опасного главаря якудзы, находился на небольшом столике, под которым располагались медицинские приборы, обеспечивающие индивидууму жизнь, им не заслуженную. Глаза оябуна были закрыты.
Напротив стоял капитан Блейн, тоже бледный и не слишком довольный собой. Происходящее явно претило его ученой и цивилизованной натуре. Пригласивший меня техник поспешил слинять, плотно закрыв за собой дверь. Похоже, траектория его пути должна была закончиться в ближайшем туалете.
— Приходит в себя, — сообщил мне Блейн. — Могу себе представить, что за шок его ожидает.
— Справится, — сказал я.
— В общем-то мне плевать, — сказал Блейн. — При применении методов глубокого ментоскопирования не имеет значения, повредился пациент рассудком или нет. Как думаешь, зрелище его сломает?
— Не это, так что-нибудь другое.
— И ты уже позаботился об этом другом, так?
— Цель оправдывает средства, капитан.
— Опасный лозунг, — заметил Блейн. — Особенно для оперативника. Особенно для молодого оперативника с абсолютным допуском.
— Это не лозунг.
Сато открыл глаза. Они казались отсутствующими. Заметно было, что в ситуации он не ориентируется. Мы ждали.
Взгляд оябуна сфокусировался, в нем отразилась растерянность, уступившая место пониманию и злобе.
— Где я? — спросил он на стандарте, для начала смачно выругавшись по-японски.
— Вы все еще в Гвардии, — успокоил его Блейн. — И вам все еще необходимо ответить на несколько наших вопросов.
— Нет.
— Думаю, что вскоре ты изменишь свое мнение, оябун, — сказал я. — Для начала посмотри-ка в зеркало.
Высокое, в полный рост, оправленное в массивную раму с колесиками и задрапированное темной тканью зеркало ждало своего часа в дальнем углу комнаты. Оно было прямо-таки экспонатом из прошлого века, когда подобные старомодные штучки были в ходу. Сейчас люди используют объемные голограммы, не искажающие изображений. Но для наших целей это зеркало подходило идеально.
Я выкатил его из угла и развернул напротив Сато. Сдернул покрывало.
Реакция японца оправдала наши ожидания. Его всегда бесстрастное лицо выражало эмоции, сменяющие друг друга, подобно слайдам в проекторе. Сначала недоверие, потом ужас, затем понимание и ярость.
Устаревший балаганный номер — «говорящая голова», стоящая на подносе, окруженном зеркалами, создающими эффект полного отсутствия туловища. Обычно такая голова сыпет меткими шуточками и непристойностями в адрес посетителей, но от Сато мы ожидали не этого. Тем более что ни о каких иллюзиях речи не шло и все происходящее было реальным.
Голова Сато стояла на небольшой подставке, и в трех сантиметрах от его подбородка шея заканчивалась, уступая место стеклянной колбе с проведенными внутри трубочками, содержащими кровь и кислород, непрерывно поступающие в мозг. Наверняка, создавая свою книгу, Беляев не ожидал, что в далеком будущем она воплотится в жизнь, да еще в столь жестоком и изощренном варианте. Но ведь и Алексей Николаевич Толстой вряд ли мог предположить, что при помощи далекого потомка гиперболоида инженера Гарина будут выжигаться поверхности целых планет.
Минут пять Сато сыпал проклятиями на всех известных ему языках. Отбушевавшись, он закрыл глаза и сосредоточился. На крушение последней надежды я отвел ему не более трех минут, а потом заговорил.
— Не выйдет, — сообщил я. — Так что больше можешь и не пробовать. Методика «дхарма» позволяет полностью контролировать свое тело, а тела-то у тебя и нет. Ты не сможешь остановить свое сердце, поскольку теперь оно у тебя механическое и управляется дистанционно. Ты не сможешь перестать дышать, потому что подключен к аппарату принудительного дыхания. Ты не способен лишить мозг кислорода и убить себя. В таком состоянии ты практически бессмертен.
Фантасмагорическая вариация на тему древнего изречения: «Я мыслю, следовательно, я существую». Это действительно существование, а не жизнь, но такое состояние может продлиться очень долго. Все это я рассказал Сато, не преминуя упомянуть и о суперскополамине, добавленном в смесь искусственной крови, которому он теперь вряд ли сможет противостоять, лишенный возможностей своего натренированного организма.
Поистине, вершилась справедливость.
— Иди к своему белому дьяволу, — ответил Сато на мою речь.
— Не очень вежливо и очень неразумно для человека в вашем состоянии, — заметил Блейн.
— Хочу нарисовать тебе твое будущее, — сказал я. — Хотя твой выбор и крайне ограничен, я все же могу предложить тебе два варианта. Глубокого ментоскопирования тебе не избежать при любом раскладе, так как некоторые лица имеют иммунитет к скополамину, а объем необходимой нам информации намного больше, чем может вместиться в твою оперативную память. Зато дальше у тебя появляется выбор. Если ты будешь хорошим мальчиком и начнешь с нами сотрудничать, я гарантирую, что сразу же после последнего допроса лично пристрелю то, что от тебя останется, и избавлю от дальнейших мучений. Если же ты откажешься, то я запросто оставлю тебя вот в таком состоянии, — я махнул рукой в сторону столика. — И закрою в самом дальнем, самом забытом уголке Штаб-квартиры, всегда бодрствующего, всегда в полном сознании, лишенного возможности быстрой и легкой смерти. И все, что тебе останется из занятий, это пересчитывать трещины на потолке и анализировать закономерности в разводах краски на стене, по возможности сдувая с себя тараканов, мух, и пауков, которых у нас нет, но специально для тебя я их где-нибудь насобираю. И раз в несколько очень долгих для тебя лет я буду наносить тебе визиты и рассказывать о состоянии дел на фронтах. А для своих друзей ты в любом случае останешься предателем.
— Ты умрешь, гайджин, — снова взялся пророчествовать Сато. — Мы найдем вашу базу и разотрем ее в атомную пыль.
— Ты этого уже не увидишь, — сообщил я. — Кроме того, угрозы не производят впечатления на серьезных людей. Особенно угрозы, не подтвержденные должной мощью, чтобы их выполнить.
А он все-таки действительно крепкий орешек. Крепче, чем я думал. Несмотря на произведенную над ним процедуру, он упрямо не желал «ломаться».
А как бы я вел себя на его месте? Надеюсь, что никогда не узнаю. Не самая завидная участь — превратиться в игрушку враждебных сил, особенно если сам раньше представлял силу, играющую миллионами.
Конечно, ментоскопирование вытянет из него информацию в любом случае, но было жизненно необходимо получить ответы на некоторые вопросы прямо сейчас.
Меня давно уже начало мутить от этой ситуации, но, подняв топор войны, нельзя бросить его, не напоив кровью врага. Выходя на битву, ты должен знать, что придется идти до конца и останавливаться нельзя. Мне надо было сломить его волю к сопротивлению, а в моем распоряжении оставалось только одно средство.
— Не хочу, чтобы ты продолжал питать лишние иллюзии. Особого удовольствия я не получу, но мне придется еще кое-что сделать.
Я вышел из его поля зрения и притащил из другого угла тележку, приспособленную под капсулу для «холодного сна».
(Иными словами, для криозамораживания. Крышка капсулы была прозрачной, и я установил тележку вертикально, так, чтобы Сато смог увидеть ее содержимое.
— Похоже на еще одно зеркало, да? — спросил я. — Узнаешь себя? Еще бы, просто нельзя не узнать. Но ведь мы оба с тобой прекрасно понимаем, что никакое это не зеркало, правда?
Не могу представить, что чувствует обезглавленный, но живой человек. Тем более не могу представить, что он чувствует, созерцая свое тело, находящееся напротив, лишенное головы, но тоже живое. Трудно его не узнать, даже если и смотришь под несколько новым для тебя углом зрения.
— Шрамы, — подсказал я. — Родинки. Строение костей. Это ты, Сато, понимаешь? А вот это — баллон с охлаждающим газом, подключенный к капсуле. Видишь, стоит мне отвернуть вентиль, и газ начнет входить в капсулу, подготавливая тебя для длительного хранения. — Свои слова я иллюстрировал соответствующими действиями. — Тело твое теперь очень хрупкое, но зато оно, как консервы глубокой заморозки, способно храниться очень долго в ожидании, а не вернут ли ему на место недостающую деталь. Смотри, я открываю вертушку. Ты должен почувствовать, как из капсулы повеяло холодом. Ты знаешь, в любой момент можно взять, да и собрать тебя заново, в том же виде. Снова сможешь ходить нормально и дышать нормально, снова сможешь приказывать и убивать. НЕ ВЫЙДЕТ!
Я взмахнул рукой и ударил замороженное тело оябуна прикладом пистолета в живот. И ледяная статуя с тихим хрустом рассыпалась на кусочки.
Я почувствовал сильный спазм, скручивающий все тело. Недавний обед стал проситься обратно. Блейн, похоже, испытывал то же самое. Никто из нас за последние минуты не стал героем.
Зато через минуту Сато начал говорить.
Должен признаться, что я рад покончить с этой частью моего повествования, ибо, видят все Полковники, находящиеся на небесах, происходящее далось мне очень тяжело. Но я знал, что как только продемонстрирую Сато, что перспектив у него больше нет и его дальнейшая жизнь с этого момента превращается в продолжительную агонию, в ожидание милосердной смерти и что в моих силах отсрочить эту смерть и продлить агонию навечно, он расколется.
Он говорил без остановки следующие три с половиной часа и каждое его слово записывалось.
Когда источник его красноречия иссяк, он был отправлен в лабораторию для процедуры глубокого ментоскопирования, и пробудет он там не меньше нескольких недель. Для детального планирования предстоящей кампании нам следовало узнать о якудзе столько же, сколько знал он сам.
А когда мы с ним закончим, я намерен сдержать свое слово и собственноручно его убить. Но это при условии, что никто другой не убьет раньше меня самого.
Из показаний Сато стало известно, что операцию «Капкан для лиса» провалили якудзы, Тайрелл в этом ведущей роли не играл. Он подменил ледоруб просто наудачу, чтобы не остаться в дураках, если что-то не сработает, и к саботажу имел только косвенное отношение. Это не снимало со Стивена ответственности за соучастие в устройстве массовой бойни на Каноби, но проливало истинный свет на подоплеку событий.
Якудза на самом деле имела планы по поводу корпорации Кубаяши и попыталась скомпрометировать ее, с тем чтобы полностью изменить состав руководства, протолкнув своих людей на ключевые посты. Даже ослабленная после происшествия на Каноби, корпорация была реальной силой в этом мире, и, подчинив ее своей воле, якудза могла бы диктовать свои условия Лиге. Со всем этим еще предстояло разобраться. Стивен Тайрелл тоже должен получить свое, хоть и является лишь косвенным виновником катастрофы. Не стоит вести двойную игру, когда на кон поставлены человеческие жизни.
Всеми полученными на данный момент фактами, а также теми, что постоянно выкачивались из плавающих в питательной жидкости мозгов Сато, предстояло заниматься аналитикам. Информации набралось море, так что надо было ее тщательно отфильтровать, отсеивая зерна от плевел, чтобы узнать о внутренней структуре их организации, вычислить ее сильные и слабые стороны для планирования операций по ликвидации в Лиге организованной преступности. Это означало, что у коллег Моргана и Рэндольфа сейчас очень много работы.
Да и у меня тоже.
Место действия: Термитник-46
Время действия: десятый день Кризиса
Очень мирная картина.
Молодой мужчина высокого роста и приятной наружности, с видом преуспевающего биржевого маклера средней руки, только что заработавшего себе и своим клиентам некоторое количество денег, отдыхает после трудового дня за уютным столиком презентабельного кафе, попивая черный кофе и перелистывая «Биржевые ведомости» в ожидании заказанного ужина.
Теперь внесем некоторые коррективы в эту идиллию. Наружность у меня не столь приятная, денег я никому, кроме себя, не зарабатываю, да и себе не всегда хватает, никакой я не маклер, ужина не заказывал, потому что после не совсем обычного, мягко говоря, допроса Сато кусок не лезет мне в горло, и читаю совсем не «Ведомости». Кстати, отсутствие аппетита я счел довольно тревожным симптомом: обычно я не теряю его в самых скверных ситуациях.
События последних дней и вечные неудачи вымотали меня не столько физически, сколь морально, и я отстраненно прикидывал, далеко ли до той грани, за которой на утомленный сверх меры разум снисходит помешательство. Тихим оно не будет, это точно. Если я и свихнусь, то буду очень буйным помешанным.
Напялить на себя деловой костюм и завалиться в фешенебельное кафе в деловой части столицы Термитника меня заставила необходимость встретиться с одним человечком, способным вывести меня на другого человечка, с которым мне очень хотелось побеседовать. Беседа, правда, не вписывалась в действия по поимке Гриссома, но от нее тоже зависело очень многое. Не побоюсь громких слов, судьба самой Гвардии зависела от исхода нашей встречи.
А первый человечек заставлял себя ждать. Пока он не пришел, я в очередной раз листал досье с психологическим портретом Гриссома, специально для оперативного отдела переложенное Рэндольфом на человеческий язык, доступный для понимания. Это досье за последние полгода я успел выучить наизусть.
Страница вторая, первый абзац: «ярко выраженный психопат с манией величия, отягощенной маниакально-убийственными наклонностями…» Страница третья, абзац четвертый: «…поставил себе цель наказать человечество за какие-то неизвестные грехи, рожденные в собственном мозгу…» Страница третья, абзац шестой: «… возможны случаи насилия со стороны взрослых в глубоком детстве либо сексуальные домогательства…»
Примерно так выглядел диагноз убийцы номер один до последних откровений Тайрелла. Теперь же стало ясно, что никакого детства, по крайней мере в обычном смысле, у Гриссома не было, после чего в доклад были внесены соответствующие изменения, которые я сейчас и читал. Теперь в виде причины возникновения вышеупомянутых убийственных наклонностей и лютой ненависти ко всему живому и разумному были приведены соображения о возникшем комплексе неполноценности, вызванном осознанием собственной ущербности и непохожести на других, свойственные искусственно выведенному существу, плюс агрессивные инстинкты, заложенные в базовую модель при производстве. Честно говоря, последнее я считал единственно верным вариантом, все же остальное было обычной профрейдовской мутью. Вердикт, который следовал по окончании словопрений, остался прежним: «Необычайно опасен, при обнаружении ликвидировать». Дайте мне его только обнаружить.
Протискиваясь сквозь небольшую толпу у входа, лавируя между маленькими столиками, за которыми при всем желании смогло бы разместиться не более трех человек, ко мне приближался субъект, известный мне под именем Реджи. Он был одет по молодежной моде тех дней в красные обтягивающие штаны до колен, кожаную рубашку, не доходящую до пупка, желтую шапочку с длинной бахромой, голографические носки и гравиботинки. Плюс соответствующий макияж.
Реджи был стукачом рядового Такаги, тем самым, который вывел нас на Аль-Махруда, перед тем как тот отправился в свой последний путь по лабиринтам города. Когда я изложил свои соображения Шо, тот порекомендовал мне встретиться с этим парнем и скинул ему соответствующую весточку на соответствующий адрес.
Подойдя к столику, Реджи трижды оглянулся по сторонам, заглянул в маленький экран притороченного к поясу прибора, видимо, отслеживающего направленные микрофоны, и только потом опустился на стул со мной рядом.
— Бон суар, амиго. — Разговаривал он на местном сленге, являвшем собой невообразимую смесь из нескольких языков, технического жаргона и большой доли ненормативной лексики. — Сорри, мужик, бат я запорол стрелки э литтл.