Поскольку Алан Макгрей вовсе не собирался покидать службу, он без лишних разговоров собрался, завел свой автомобиль и погнал его через вечерний Вашингтон.
В Транквилити-Лейн все были, что называется, «в сборе». Снайперы заняли позиции на чердаках соседних домов. В кустах перед заброшенным домом, а также у входной двери, расположились бойцы группы захвата. У ворот дежурило пятеро полицейских с оружием наготове. Еще, на пятидесятифутовой высоте кружил полицейский вертолет. Видимо многое было поставлено на карту, раз Департамент смог так быстро стянуть сюда столь значительные силы.
На свое счастье Макгрей не сдал табельное оружие и удостоверение по окончании «рабочего дня». А может и не на счастье, ведь в противном случае его бы не пустили дальше ворот — пришлось бы домой возвращаться.
Но удостоверение и оружие были на месте, так что Алан практически беспрепятственно проник на территорию Транквилити-Лейн. А по пути к заброшенному дому успел вдоволь «налюбоваться» на принятые Департаментом меры безопасности.
Дурь ведь, по большому счету, думал инспектор. Спланированная в полном соответствии инструкциям дурь. Вы бы еще ребят с Си-Эн-Эн сюда пригнали. И карнавал из Рио. Такой кучей народа преступника не поймать. А вот вспугнуть можно запросто. И то обстоятельство, что дом блокирован, кардинально дело не меняет. Преступник выберется наружу тем же путем, что и в прошлый раз, невзирая на забор и охрану. В крайнем случае он может удариться в панику, а что такое агрессивный и жестокий преступник-дилетант в панике, объяснять не надо. Хорошо, если он никого не прирежет.
— Доложите обстановку, — командным голосом обратился Макгрей к руководителю группы захвата, одновременно предъявляя свое удостоверение.
— Объект окружен и блокирован, — без запинки ответил тот, — ждем только вас и ваших распоряжений.
— Распоряжение у меня только одно, — произнес инспектор Макгрей, — ломать двери и брать живым.
С этими словами Алан Макгрей первым подошел к двери и снял пистолет с предохранителя. Два бойца группы захвата с оружием наготове прикрывали его с флангов. Еще один двумя ударами ноги высадил дверь. Он же первым прошел в проем и криком «все чисто» велел последовать своему примеру.
Внутри было темно. Фонари на прицелах винтовок группы захвата высветили отдельные элементы помещения, оказавшегося гостиной. В этой самой гостиной царил беспорядок, правда беспорядок творческий. Лучи фонарей наткнулись на ряд предметов, не валяющихся, а стоящих на полу. Вот только сами предметы были собраны здесь без всякой системы.
Пустая бутылка у входа. Кувшин, тоже пустой, рядом с радиоприемником. Поблизости от них, на отдельном столике — шлакоблок. Еще был садовый гном, стоящий на перевернутом диване. С первого взгляда бардак в гостиной показалась Алану Макгрею каким-то фальшивым, даже постановочным. Словно кто-то хотел создать видимость захламления этого дома.
Но кто? Кому это нужно?
— Нам на второй этаж, — сказал один из бойцов группы захвата, — свет видели в верхнем окне. Вот болван, сам же себя загнал в угол.
Похоже он на полном серьезе полагал, что там, наверху — убийца. Что до него, фигурально выражаясь, рукой подать. Надежды Алана Макгрея были куда более реалистичными. Он рассчитывал, что сейчас удастся взять если не виновника резни в Транквилити-Лейн, то, по крайней мере, важного фигуранта в деле.
Но и этого было достаточно, чтобы душа инспектора наполнилась охотничьим азартам, сердце билось сильнее, руки крепче сжимали пистолет, а ноги быстрее несли вверх по ступенькам. Со стороны, правда, последнее выглядело не слишком расторопным; мозг ведь тоже не дремал, напоминая своему хозяину об осторожности, которую необходимо соблюдать, поднимаясь по плохо освещенной лестнице.
На втором этаже группа захвата разделилась. Два бойца толкнули дверь в ванную, где ничего не обнаружили. Зато за второй дверью их коллег, а также инспектора Макгрея, встретил яркий свет небольшой потолочной люстры.
Комната оказалась спальней, о чем свидетельствовало наличие в ней двух кроватей. Здесь было не только светло, но и относительно чисто. Однако внимание сотрудников полиции привлекло вовсе не это.
На одной из кроватей сидела рыжеволосая девочка семи-восьми лет, в розовеньком платьишке и с двумя бантиками на голове. Она что-то писала или рисовала на тетрадном листке, бормоча себе под нос. Алан Макгрей различил отдельные слова: «не может быть…», «но это невозможно…».
Рядом с девочкой, на кровати и на полу валялось множество таких же листков. Подобрав один из них, инспектор Макгрей увидел, что он исчеркан значками, главным образом, незнакомыми и непонятными. Исключением были разве что символы арифметических действий: плюс, минус, умножить, разделить.
Поймав себя на том, что он отвлекся от основной цели, Алан навел на девочку пистолет и рявкнул что было силы:
— Полиция Вашингтона! Руки вверх! Имя, фамилия, что делаете на месте преступления?
— Инспектор, ну это же ребенок, — подал голос один из бойцов группы захвата, — помягче, вы ее напугаете.
— Бетти, — нехотя отозвалась девочка, едва оглянувшись на нежданных визитеров.
— Бетти… а дальше как? — переспросил инспектор, продолжая держать девочку на мушке.
— А никак! — на мгновение задумавшись, а потом неожиданно резко и раздраженно бросила Бетти, — мое имя и фамилия — Станислав Брон. А вас здесь быть не должно. Во-первых, вы мне мешаете, а во-вторых… Короче, убирайтесь, или пеняйте на себя!
— Ну ни фига себе! — пробормотал кто-то из полицейских за спиной Макгрея. Да и сам инспектор опешил от такого яростного выпада и бредовости сказанных девочкой слов. Однако через пару мгновений снова собрался с духом.
— Как ты разговариваешь со старшими? — произнес он с мягкой укоризной, — тем более с представителями власти? Ты же не хочешь, чтобы мы нашли твоих родителей и наложили на них штраф? Пойми, мы хорошие дяди, мы не причиним тебе вреда.
— Ты не причинишь мне вреда при всем желании, — самоуверенно заявила Бетти, и, соскочив с кровати, подошла к Алану, — ты ведь даже не вымысел. Базовой моделью тебя просто не предусмотрено. Но раз уж ты ведешь себя как живой человек… наверное, тебе будет больно.
С пару минут они стояли друг против друга — девочка Бетти, выставившая перед собой руки со скрюченными растопыренными пальцами, и инспектор Алан Макгрей, пораженный только что услышанной чепухой. Остальные полицейские, нервы у которых, были, видимо, не из металла, держали Бетти на прицеле.
— Как, и это — не действует?! — взвизгнула наконец девочка и опустила руки, — но ведь утром еще работало…
— Не знаю, что там у тебя работало, — со вздохом начал Макгрей, — но лучше бы ты не препиралась с нами. Пугать нас бесполезно, мы вооружены, а ты — нет. Лучше поедем в одно тихое безопасное место. Там тебя накормят…
— Да ну вас! — Бетти вдруг рванулась в направлении окна. Впрочем, инспектор Макгрей, несмотря на возраст, на быстроту реакции не жаловался. Хоть с трудом, но ему удалось остановить, подхватить странную девочку. Та забилась в его руках, начала пинаться и кусаться, но куда там! Опытному полицейскому такое «сопротивление» — как слону дробина.
* * *
ВОПРОС: еще раз, извините за беспокойство. Ваше имя, фамилия и род занятий?
ОТВЕТ: Станислав Брон. Кибернетик, математик, электроник.
ВОПРОС: ваш возраст?
ОТВЕТ: двести пятьдесят два года.
ВОПРОС: как вы объясните такой парадокс? Судя по вашим предыдущим показаниям, вы — солидный пожилой человек, вдобавок с тремя… как я понял… высшими образованиям. Почему вы выглядите как маленькая девочка? И как вам удалось прожить так долго?
ОТВЕТ: вряд ли вы поймете то, что я скажу. А если поймете, то не поверите.
ВОПРОС: и все-таки?..
ОТВЕТ: ваш вопрос обусловлен неправильным восприятием текущей ситуации. Видите ли, сейчас не двадцать первый век, а двадцать третий. Если быть точным, 2277 год. А по вашим представлениям — 2052.
ВОПРОС: а при чем здесь летоисчисление?
ОТВЕТ: дело не в летоисчислении, оно-то как раз у нас одинаковое. Проблема… ваша, в том, что вы думаете, будто на дворе еще двадцать первый век. А события последних двух с хвостиком столетий еще не произошли.
ВОПРОС: о каких событиях идет речь?
ОТВЕТ: в первую очередь — о ядерной войне.
ВОПРОС: даже не смешно. Советы давно для нас не опасны. У них своих проблем хватает. Ядерные же арсеналы других стран слишком малы.
ОТВЕТ: наращивание ядерного арсенала — не такой уж долгий процесс. По историческим меркам. К середине шестидесятых годов, для вас — через десять-пятнадцать лет, Китай окреп настолько, что по ядерному потенциалу смог сравняться с США. И предъявил территориальные претензии на наши западные территории — те, что имеют выход к Тихому океану. В частности — на Аляску.
Именно на Аляске вспыхнула десятилетняя война, истощившая силы обеих держав. В январе 2077 года китайцев все-таки удалось вытеснить с полуострова, однако их руководство, разъяренное проигранной войной, решило погромче хлопнуть дверью. Произошел обмен ядерными ударами, в результате которого большая часть человечества была уничтожена. Выжили только те, кто успел купить себе место в одном из подземных автономных бункеров, так называемых «убежищ». Да, и еще некоторый процент людей смог приспособиться. Мутировать.
ВОПРОС: извините, а какое отношение ваш рассказ имеет к делу?
ОТВЕТ: дослушайте и поймете. То, что вы принимаете за реальность, на деле является результатом виртуальной исторической реконструкции, смоделированной в одном из убежищ, конкретно — в сто двенадцатом. Видите ли, жизнь в убежище — тоже не сахар: эйфория от спасения в ядерной бойне быстро прошла, уступив место характерным для замкнутого пространства синдромам. Плюс стрессы, связанные с переменой образа жизни, потерей близких…
Чтобы облегчить жизнь обитателям убежища 112, был создан Транквилити-Лейн — виртуальная модель типичного американского пригорода, каким он был в довоенную эпоху. Спасшиеся люди могли вернуться к привычной жизни… но самое замечательное даже не это. Подключенные к симулятору люди одновременно были погружены в состояние анабиоза, в котором процессы в организме замедляются до минимума. Благодаря этому человек мог продержаться, практически не старея, не менее ста лет.
За это время, по прогнозам специалистов «ВолтТек», должна была закончиться ядерная зима, а радиационный фон — прийти в норму. Я и сам решил поселиться в Транквилити-Лейн. Очень, знаете ли, хотелось дожить до окончания ядерной зимы. Техническая поддержка и обслуживание убежища 112 было возложено на роботов и автоматические устройства.
ВОПРОС: это все довольно занятно, но…
ОТВЕТ: все-таки дослушайте. Поначалу все шло нормально. Даже слишком нормально. Жители Транквилити-Лейн быстро пришли в норму, но через несколько лет в их мировосприятии начали происходить неожиданные и крайне нежелательные сдвиги. Они утратили чувство реальности, забыв не только о своих душевных травмах, но и о событиях, предшествовавших подключению к симулятору.
Война с Китаем, ядерные взрывы, бегство в убежище — ничего этого память не сохранила. Жизнь в Транквилити-Лейн, дни, один похожий на другой — вот что стало для жителей убежища 112 действительностью, единственной и подлинной. Без вариантов. В таком состоянии выпускать их в реальный мир было не просто противопоказано, а даже опасно. Стресс, испытанный при выходе, мог оказаться несовместимым с жизнью. В результате окончание работы симулятора постоянно откладывалось. Со времени запуска прошло уже не сто — двести лет…
ВОПРОС: сформулирую по-другому. Это вы убили жителей Транквилити-Лейн?
ОТВЕТ: с юридической точки зрения — нет. Фактически же я виновен — в том смысле, что руководил разработкой Транквилити-Лейн и тем самым лишил этих людей реальной жизни.
ВОПРОС: хорошо. А вы видели… или знаете, кто их убил?
ОТВЕТ: да, знаю. И видел. Но вряд ли мои показания вам помогут.
ВОПРОС: вы, главное расскажите. А мы уж сами решим, что нам поможет, а что не поможет.
ОТВЕТ: вы знаете, поначалу жизнь в Транквилити-Лейн показалась мне глотком свежего воздуха на марафонской дистанции. Тихо, спокойно, никаких хлопот. Но однообразно, к сожалению. И если к тишине, спокойствию и комфорту быстро привыкаешь, то однообразие с течением времени лишь больше утомляет.
Представьте: проходит десять, пятьдесят, сто лет, а ничего принципиально не меняется. Все перемены — гамбургер сегодня вместо чизбургера вчера; астры на газоне в этом году вместо георгинов в прошлом. И даже различие хода времени в виртуальном и реальном мире погоды не делало. И, чтобы хоть как-то себя развлечь, я начал придумывать для жителей Транквилити-Лейн всевозможные… отклонения от нормы.
ВОПРОС: какие, например?
ОТВЕТ: я ваш намек понял, отвечаю — не такие. Поначалу мои… акции были совсем безобидными. Видите ли, небольшая корректировка базовых алгоритмов наделила меня практически неограниченными возможностями воздействия на модель. И я ими пользовался. То насылал на Транквилити-Лейн проливные дожди или снегопад. Знаете, по умолчанию там всегда ясная летняя погода и это тоже сильно надоедает. Еще я вводил в модель злую собаку… нет, она никого не загрызла, но попугала порядочно. Еще был налоговый инспектор — не менее злой, чем эта собака.
ВОПРОС: другими словами, если верить вашим предыдущим показаниям, резню учинил придуманный вами виртуальный персонаж?
ОТВЕТ: нет. Он реальный человек. Реальнее всех вас вместе взятых. Мне он представился как Буревестник. В реальном мире он — наемный убийца, один из самых крутых в округе Колумбия.
ВОПРОС: стоп-стоп-стоп. В вашем рассказе появились логические нестыковки. Во-первых, мы проанализировали почерк преступника. В Транквилити-Лейн поработал далеко не профессионал. О каком «крутом наемнике» вы говорите? Во-вторых, как этот наемник попал к вам?
ОТВЕТ: как попал? Очень просто. Пришел в убежище 112 и подключился к симулятору. Он искал своего отца, который таким же способом проник в Транквилити-Лейн. Забавы ради я превратил его в собаку — в смысле, отца, а не Буревестника. Что же касается подчерка… то так было задумано. В виртуальный мир Буревестник вошел не крутым парнем, увешанным оружием, а маленьким мальчиком. Из вооружения он имел только нож, да и тот предоставил ему я.
ВОПРОС: мальчик, нож… А маски клоуна у него случайно не было?
ОТВЕТ: отчего же? Была. Как говорят коммунисты, мы рождены чтоб сказку сделать былью. Вот и я сделал былью одну старую легенду американских пригородов.
ВОПРОС: то есть, Маленький Убивец — ваших рук дело?
ОТВЕТ: не-е-ет, лишней вины я на себя не возьму. Не надейтесь. Вы сами создали этого Убивца. Вы — это в смысле, американские обыватели, пресытившиеся благополучием и стабильностью. Вы одинаково реагируете на все, от слухов о маньяке-убийце до Мировой Войны. Для вас это как спортивные новости. Кто-то, где-то и кого-то. За себя вы обычно спокойны, думаете, что все ужасное может произойти только с кем-то другим. И не иначе.
Вы любите стабильность, но иногда вам хочется пощекотать себе нервы. Вам ужасно хочется, чтобы кого-то убили, а вы бы, узнав об этом из газет или радио, пустили крокодилову слезу. Еще вы не прочь виртуально, через экран телевизора, поучаствовать в какой-нибудь войнушке, маленькой и заведомо победоносной. Это все вы… И вы же выбрали достойную себя власть, которая развязала ядерную войну, а потом, как дети, спрятались от ответственности. Только не под стол, а в убежище, а потом — в Транквилити-Лейн.
ВОПРОС: довольно. Вы лучше скажите, зачем были совершены все эти убийства?
ОТВЕТ: ну, для Буревестника это была его часть сделки. Он убил жителей Транквилити-Лейн, а я дал возможность ему уйти и забрать своего отца.
ВОПРОС: а для вас?
ОТВЕТ: а для меня это был лишний способ разнообразить свое существование. Развлечься, так сказать. Мне и раньше доводилось им пакостить, а вот убивать — никогда.