Поиски Алланона (ЛП) - Терри Брукс 3 стр.


Последний луч свет пропал, когда он подъехал к крыльцу перед домом.

— Есть тут кто–нибудь? — позвал он.

Ответа не было. Его это нисколько не потревожило. Накинув поводья на перила крыльца, он поднялся по ступенькам к двери и постучал.

По–прежнему никакого ответа.

— Эй! Есть кто? — повторил он.

Он прошелся по крыльцу, заглядывая в окна. Дом выглядел обитаемым. Он был ухоженным, с целой мебелью, на столе стояла посуда, а в очаге горели дрова. Все выглядело так, будто хозяин только что куда–то отлучился.

Да и отходить–то ему особо было некуда.

Кроме сарая.

Алланон оставил лошадь привязанной и направился к открытым дверям, внимательно осматриваясь. Он пережил достаточное количество ловушек и нападений из засады, чтобы помнить об этом, и не собирался сейчас становиться жертвой. Он оглядел двор, но кроме овец там ничего и никого не было. Поэтому он был готов найти Уэйра в сарае, поскольку его не было ни дома, ни где–то поблизости.

Но когда он вошел туда, строение оказалось пустым. Он прошел достаточно глубоко в темноту, когда его глаза привыкли. Полки были пустые, пол голый, и внутри сарая царила тишина. Он взглянул вверх на сеновал, но лестницы под рукой не оказалось, чтобы подняться и осмотреть его.

Он решил повнимательнее осмотреть тот уровень, на котором находился. Он обошел каждое стойло, проверил каждый уголок, каждую горку сена. К сараю прилегала пристройка для инструмента, но дверь в нее находилась снаружи. Поэтому он вышел из сарая и обошел его вокруг, чтобы осмотреть эту пристройку. В ней находился ручной инструмент, верстак и куски металла. Больше ничего.

Он закрыл дверь пристройки и вернулся обратно к сараю, изредка поглядывая на сеновал.

— Сюда! — вдруг позади него раздался голос.

На крыльце стоял мужчина и махал рукой. Алланон уставился на него. Где он был раньше?

— Ты Уэйр?

— Да, — ответил тот. — Подходи поближе, поговорим.

Алланон направился к дому. Он был не более, чем в десяти футах от того мужчины, когда заметил нервное подергивание своей лошади, от топота копыт которой во дворе поднялась пыль, и внезапно качнул головой.

Предостережение…

Слишком поздно. Мужчина на крыльце двинулся первым, резко подняв одну руку и метнув нож в сторону друида, который попал ему в грудь. Алланон попытался отреагировать, но опоздал всего на долю секунды. Он пошатнулся, пораженный.

В тот же миг появилась масса вооруженных людей, из дома, из сарая, чуть ли не из–под земли, воя и размахивая оружием всех видов. Алланон поднял защитный щит магии, отбросив назад столько нападающих, сколько смог. Он упал на одно колено, чтобы стать меньшей мишенью, затем выдернул нож, пытаясь собрать все свои силы. Оставаться на месте означало для него смерть. Как только они почуют степень его слабости, тут же накинутся на него.

Некоторые из них прорвались к нему, но он снова поднялся на ноги, чтобы встретить их и отбросить так, будто они были соломенными. Он двигался быстро, сокрушая нападающих. Они отскакивали от него, поскольку не испытывали особого желания противостоять такому разгневанному гиганту. Кроме одного среди них, такого же здоровяка, как и он сам, которого остальные вытолкнули вперед, может, потому что он был среди них самым сильным, а может просто от безысходности. Разъяренный и в то же время сохраняя хладнокровие, Алланон добрался до него, когда заметил появившихся лучников, которые натягивали свои луки. Друиду едва хватило времени для действий. Схватив за тунику человека перед собой, друид использовал его в качестве щита. Гроздь стрел попала в мужчину, который дернулся и обмяк. Алланон с отвращением отбросил его и еще раз призвал свою защитную магию.

Те из нападающих, которые все еще могли что–то делать, вновь пошли на него, кто–то метнул ножи, кто–то стрелы, кто–то выпустил камни из пращи, но все старались поразить его. Но он был под защитой магии и достать его было не так–то легко. Нападающие опять были отброшены назад. Даже до тех, кто вроде находился на безопасном расстоянии, магия друида смогла легко добраться, и они тоже были сметены. Затрещали кости и жизнь некоторых прекратилась. Еще дважды нападающие шли на него, и дважды не смогли его достать.

Наконец, когда их число уменьшилось более, чем вдвое, они развернулись и разбежались по полям и окрестностям, желание сражаться покинуло их.

Алланон ухватился за один из столбиков, поддерживающих крышу крыльца, и наблюдал за их побегом. Помощь Дерриваниана ничего не стоила. Он должен вернуться назад и начать все сначала. Естественно, как только исцелится. Как только почувствует себя достаточно сильным, чтобы это сделать.

У него закружилась голова и, бросив взгляд на свое облачение, он утвердился в своих подозрениях, что быстро теряет кровь. Он нежно надавил около ножевой раны, стараясь остановить кровотечение, используя небольшой клубок магии целительства, чтобы закрыть рваное отверстие.

Он был занят этим делом, когда появился Носитель Черепа.

Поначалу он его не увидел, а лишь услышал медленное хлопанье его крыльев. Затем он вылетел откуда–то из–за фермерского дома, не прилагая усилий, чтобы скрыть свой приход, приземляясь перед крыльцом усеянного трупами двора в неторопливой, наглой манере. Весь черный с головы до пят, с длинными и искривленными конечностями, так что его руки и ноги казались непропорциональными, он был обернут, как покрывалом, своими огромными крыльями. Глаза, яркие и выжидающие, сверкали из–под густых бровей, отбрасывающих тень на грубо вытесанное лицо.

— Друид, — прошипел он на него.

— Ты все это устроил, — ответил Алланон, констатируя факт.

— Да.

— Зачем так беспокоиться?

Дыхание другого было глубоким и громким, как будто его легкие не могли накачать достаточно воздуха.

— Потому что этого желает Хозяин. Потому что это радует меня. Ты знаешь, что ты сделал этим днем? Ты положил конец своей последней возможности предотвратить наше возвращение.

Алланон уставился на него, не понимая, о чем говорит это существо.

— Тот человек у твоих ног, которого ты использовал в качестве щита? Это Уэйр, и он последний из рода Шаннары. Последняя надежда, которая у тебя была. Мы убили бы его сами, но ты избавил нас от этих хлопот.

Алланон почувствовал, как его заполняет отчаяние — неужели им манипулировали? — но не изменил выражения своего лица.

— Ты на это надеешься, тварь? Думаю, что человек, который продался Чародею—Владыке, никогда не был тем из рода Шаннары, который нам нужен, и его убийство не имеет никакого значения. — Но все–таки его терзали сомнения. Что, если этот человек был невиновен, попался в ловушку, как и он сам, был принужден силами Чародея—Владыки? Что если действительно его последняя надежда

Там ему залечили его раны, за которыми ухаживали опытные руки жены друга, и уложили в кровать, где он безмятежно проспал тридцать часов. Затем он встал, чтобы вымыться, поесть и напиться впервые за два дня, и снова вернулся в кровать.

Потребовались четыре дня отдыха, традиционные целительские умения и магия друида, прежде чем он выздоровел достаточно, чтобы снова отправиться в путь. Спустя это время, когда стало светать и начался новый день, он запряг лошадь, попрощался со своими друзьями и направился в Арчер Трэйс.

Он еще не определился со своими планами насчет Дерриваниана. У него было несколько вариантов, и он знал, что, когда придет время, ему придется выбирать среди них. Его мысли были мрачными и с оттенком злости, но он не хотел слишком сближаться с ними до тех пор, пока не уяснит, что же произошло. Слишком легко было сделать вывод, что он уже все понял. Но он точно так же верил и перед этим, когда отправился на поиски Уэйра, и это чуть не привело его к гибели. На этот раз он будет более осмотрительным и не сразу доверять тому, что, как он думал, он узнает.

Он ехал весь день, делая частые остановки, чтобы отдохнуть, перекусить и утолить жажду, а также восполнить магию, которой он лечил свои раны. Он вдыхал весенний воздух, чувствуя теплоту в дуновениях ветерка, как первый признак приближающегося лета. В мире наступало время возрождения, ежегодное начало новой жизни и новых возможностей. Ему хотелось хоть немного ощутить это, удержать в своем сердце и почерпнуть из этого сил.

Приближались сумерки, когда он оказался на окраине Арчер Трэйс и свернул на дорогу, которая вела к коттеджу Элдры Дерриваниана. Он больше не размышлял о том, что будет делать, хотя еще этого и не решил. Он узнает, когда встретится с этим эльфом. Его инстинкты и интеллект подскажут ему. В конце концов, он был друидом, а друиды всегда знают.

Он остановил лошадь у ворот с вырезанным петухом, оставил ее привязанной к забору и пошел к двери коттеджа. Дерриваниан открыл дверь еще до того, как Алланон до нее дошел.

— Ты жив, — произнес старик и в его голосе Алланон обнаружил неожиданные нотки облегчения.

Они стояли на крыльце и смотрели друг на друга.

— Почему вы заманили меня в ловушку? — наконец спросил Алланон.

Дерриваниан покачал головой:

— У меня не было другого выбора. Входи. Я все расскажу.

Они вошли в дом Дерриваниана, который выглядел точно так же, как и во время последнего визита друида — полки и пыльная мебель, загроможденные одеждой и немытой посудой, матрас и постельные принадлежности, сваленные в одном углу, и закрытая дверь в спальню.

Старик пригласил друида за кухонный стол, спросил, не желает ли гость стакан эля, но, получив отрицательный ответ, отвернулся, чтобы налить один себе. Он на мгновение осмотрел свой стакан, затем повернулся к столу. Снова двое мужчин оказались друг напротив друга, на улице угасал день и приближалась ночь.

— Мне не хотелось, чтобы тебя убили, — сказал Дерриваниан.

— Это весьма утешает. — Алланон старался сохранить свой голос спокойным, хотя внутри у него все кипело. — Но если вы не хотели, чтобы меня убили, почему вы поставили меня в такое положение? Не стоит притворяться, что вы не знали о том, что они сделают, не так ли?

Старик покачал головой:

— Нет, я точно знал, что они намеревались сделать. Носитель Черепа рассказал мне, когда нашел меня несколько недель назад. Я не знаю, как он это сделал, но он нашел меня. Он очень тщательно объяснил мне, что я должен делать и почему. Он сказал мне, что если я этого не сделаю, Коллис умрет. Если же я сделаю все так, как мне сказали, ей позволят жить. Именно такой выбор мне предоставили.

Он протер глаза и суставы его пальцев стали влажными.

— Все было достаточно просто. Я позволил, чтобы меня увидел один из Эльфийских Охотников Эвентина Элесседила. Они регулярно здесь проходили, охраняя нас от Чародея—Владыки и его приспешников. Как только меня узнали, стало понятно, что об этом доложат Королю. Из–за моих знаний эльфийской генеалогии и вашей необходимости найти наследника Шаннары, тебя должны были послать переговорить со мной. Для такого важного дела — никого, кроме тебя. Когда ты пришел, я должен был рассказать тебе об Уэйре. Носители Черепа уже знали про него, выследив его своими собственными силами. Однако он был порочным человеком и никоим образом не годился для того, чтобы взять в руки Меч и встать на защиту эльфов. Он уже заявил Носителям Черепа, что желает присоединиться к Темному Лорду. Чего он не знал, так это то, что уже было решено использовать его другим образом.

— В качестве приманки, чтобы заманить меня. — Теперь Алланон это понял.

— Да. Но не по той причине, о которой ты думаешь. Не для того, чтобы убить тебя. У Чародея—Владыки на уме было кое–что более коварное. Так как Уэйр был последним из рода Шаннары, Брона хотел, чтобы его смерть наступила от твоих рук. Он хотел отомстить друидам за тот ужасный ущерб, который много лет назад ему причинил Бремен, когда выковал Меч и вручил его Ярлу Шаннаре.

Выражение лица Алланона оставалось каменным, однако эти сведения стали бальзамом для его души. Он, возможно, уничтожил последнюю надежду мира, но он не убил невиновного человека.

— Но если вы знали, что это была ловушка, почему не предостерегли меня? Я мог бы помочь вам защитить Коллис.

Дерриваниан уже снова качал головой:

— Ты не мог помочь. Никто не мог. И предупредить тебя было невозможно. Если бы я сказал тебе что–то еще, кроме того, что мне приказали, Коллис бы умерла. Носитель Черепа находился с ней в задней комнате, когда ты пришел сюда поговорить со мной.

Лицо Дерриваниана выглядело измученным, а глаза полны отчаяния.

— Разве ты не видишь? Мне пришлось выбирать между тобой и Коллис. Я уже потерял все, что имело значение в моей жизни. И я не хотел потерять и ее тоже.

Он наклонился вперед, скрестив пальцы рук.

— Носитель Черепа предостерег не говорить ничего, что могло бы предупредить тебя. Если бы Уэйр не умер от твоей руки, если бы случилось что–нибудь, изменившее результат, если бы ты узнал, что это была ловушка — даже случайно — он пообещал, что тогда вернется за Коллис.

— Но, во всяком случае, вы верили, что я выживу?

Старик с трудом смог взглянуть на друида.

— Я сильно на это надеялся. Осуждай меня, как хочешь. Я это заслуживаю. Это было как бросить игральные кости, когда на кону стоят жизни. Я понимал риск. Я просто сделал тот выбор, который в то время казался наилучшим. Я поставил твою жизнь против жизни Коллис.

Алланон отвернулся:

— Вам следует знать, что Носитель Черепа до сих пор жив. Я был слишком слаб после сражения, чтобы уничтожить его.

Дерриваниан пожал плечами:

— Это не имеет значения. Он ничего не выиграет, если убьет меня теперь. Уже слишком поздно. Я обманул его.

Глаза друида уставились на него:

— Каким образом?

У старика лицо приобрело какой–то странный вид.

— Это оказалось на удивление легко. Я понимал, что независимо от того, что случится, в конце концов он вернется за мной. Он не собирался сдержать свое слово. Как только я выполню все, что он хотел, и уговорю тебя отправиться за Уэйром, от меня больше не будет никакой пользы. Какое–то время он подождет, а затем вернется, чтобы прикончить меня.

Он немного помолчал.

— На его месте я поступил бы точно так же. Но он ждал слишком долго. И совершил ошибку. Ему следовало бы убедиться, что Уэйр на самом деле был последним из рода Шаннары, а не тратить время на игры с тобой.

Алланон вытаращил глаза:

— О чем вы говорите?

— Когда я рассказал тебе, что Уэйр был последним в роду Шаннары, я солгал. Есть еще один. Уэйр не был последним.

— Еще один наследник? Вы и сейчас тоже лжете?

Старик покачал головой:

— Было необходимо рассказать тебе, что Уэйр был последним. Носитель Черепа подслушивал. Я обманул тебя, но также использовал этот обман, чтобы убедиться, что и Носитель Черепа в это поверил. Если бы ты выжил, сказал я себе, я выдам тебе это имя. Если бы ты умер, то, вероятно, для нас не осталось бы никакой надежды. В любом случае, я бы не позволил моим знаниям попасть в грязные руки.

Назад Дальше