— Я вытащу тебя под залог. Гарантия сто процентов.
— Бекки… я знаю, что ты вытащишь. Но это займет несколько часов. А ты знаешь, Бекки, как они допрашивают? Боюсь, я староват для таких игр.
— Но… Господи Боже! Док, ты не мог бы рассказать мне поподробнее? Я составлю гороскоп и узнаю, что нужно делать. Ты, конечно же, Меркурий, раз ты врач, но если бы я знала, на какой дом обратить особое внимание, можно было бы точнее…
— Времени нет, красавица. — Джубал на мгновение задумался. Кому можно довериться, кому нельзя? — Бекки, не стоит тебе ничего знать, а то окажешься в таком же положении, что и я.
— Колись, док. Я никогда не боялась драки и никогда еще не бросала своих, да ты и сам знаешь.
— Ну хорошо. Так я, говоришь, Меркурий? А все неприятности связаны с Марсом.
— Это как? — вскинула глаза Бекки.
— Новости смотришь? Слышала, что Человек с Марса отправился в Анды? Лажа это все — просто дурят лопухов, как хотят.
К удивлению Джубала, Бекки если и удивилась, то не очень.
— А ты-то тут при чем?
— Бекки, наша вонючая планетка кишмя кишит паразитами, которые хотят захомутать этого парня. Хотят задурить ему мозг, сделать его полным придурком, крутить им по своему разумению. Он мой клиент, я не намерен молчать в тряпочку, но не имею ровно никаких шансов, если не поговорю с мистером Дугласом.
— Человек с Марса твой клиент? И ты можешь его предъявить?
— Только мистеру Дугласу. Ты же, Бекки, знаешь, как это бывает, мэр — свой парень, любит детей и собачек, но только где ему знать, что там творят его легавые. Особенно если легавые эти повинтят человека и оттащат его в звукоизолированную комнату.
— Копы! — Бекки почти выплюнула это слово.
— Вот мне и нужно перекинуться с мистером Дугласом парой слов и побыстрее, пока меня не повинтили.
— Только поговорить, и больше ничего?
— Да. Запиши мой номер. Я буду сидеть тут и ждать звонка, пока не заявятся легавые. Если вдруг у тебя получится… но в любом случае — огромное спасибо. Я же знаю — ты сделаешь все, что возможно.
— Не отключайся!
— Что?
— Оставайся, док, на проводе. Если повезет, соединимся через мой телефон, сэкономим время. Сиди и жди. — И Бекки исчезла с экрана.
Мадам Везант позвонила супруге Генерального секретаря. Предрешенные звездами события развиваются точно по графику. Наступил тот самый критический момент, когда Агнес должна направить руку своего мужа, ей нужно мобилизовать всю свою женскую мудрость и изобретательность, чтобы убедить мистера Дугласа действовать решительно, разумно и без промедлений.
— Дорогая Агнес, подобная конфигурация не повторится и через тысячу лет — Марс, Венера и Меркурий образовали совершенную триаду, причем Венера переходит меридиан, что делает ее доминантной. Тебе самой понятно…
— Элли, а что я должна сделать? Что велят мне звезды? Я не очень сильна в Науке.
И слава богу, действительная конфигурация планет даже отдаленно не напоминала описанную, не имея времени на составление гороскопа, мадам Везант отдалась свободному полету фантазии, причем без каких-либо сомнений и угрызений — как и всегда, она сообщала «высшую истину», давала разумные советы, помогала друзьям. Возможность помочь двоим друзьям одновременно приводила Бекки Визи в полный восторг.
— Милая, ты прекрасно все понимаешь, у тебя же прирожденный талант. С Венерой все, как и обычно, это — ты; значение Марса увеличивается, сейчас это не только твой муж, но и — на время кризиса — этот молодой человек, Смит. Меркурий представляет доктора Харшоу. Чтобы преодолеть неравновесие, вызванное усилением Марса, Венера должна — опять же на время кризиса — поддержать Меркурия. Но у тебя очень мало времени — Венера приближается к меридиану, ее влияние возрастает, но уже через семь минут оно начнет падать. Действуй без промедления.
— Нужно было раньше мне сказать.
— Дорогая, я целый день сижу у телефона, и вот только сейчас настал момент действовать. Звезды раскрывают нам природу каждого события, но никогда не дают подробностей. Но ты не бойся, еще не поздно. Доктор Харшоу у меня на телефоне, так что остается только свести их лицом к лицу — прежде чем Венера перейдет меридиан.
— Н-ну… хорошо, Элли. У Джозефа какое-то там дурацкое совещание, придется его вытащить. Скажи мне телефон этого доктора Харшоу или можно соединиться прямо через тебя?
— Я могу переключить доктора на вас, ты только найди мистера Дугласа.
— Обязательно.
Когда экран погас, Бекки перешла к третьему аппарату; при такой профессии приходится иметь сложную и весьма дорогую телефонную сеть. Благодушно мурлыкая под нос, она набрала номер своего брокера.
17
Когда Бекки исчезла с экрана, Джубал откинулся на спинку кресла и скомандовал:
— К ноге.
— Готова, начальник, — отозвалась Мириам.
— Это для передачи «Полной жизнью». Отметь, что у рассказчицы сочное, чувственное контральто.
— Может, мне попробовать?
— Не настолько чувственное. Для псевдонима вытащи полученный из Бюро по народонаселению список самых распространенных, нейтральных фамилий и прицепи какое-нибудь такое простенькое, невинное женское имя. С окончанием на «а» — это всегда вызывает представление о лифчике четвертого размера.
— Во-во. А ни одна из нас, здесь присутствующих, не кончается на «а». Паскуда ты, и больше никто.
— Ну чего ты так расстраиваешься? Ну, плоскогрудые вы, ну и что? Плоскостопие куда хуже. Анджела. Ее звать Анджела. Заголовок: «Замужем за марсианином». Начинаем. Мне всегда хотелось стать астронавтом. Абзац. В детстве меня часто принимали за мальчика; худенькая и конопатая, я старалась ни в чем не отставать от своих братьев и горько плакала, что мама не разрешает спать в шлеме «космического юнги». Это были счастливые беззаботные дни, и разве можно было тогда представить, какую странную — горькую, но в то же время и счастливую — судьбу пророчит мне детское мое увлечение.
— Начальник!
— Да, Доркас?
— Опять летят, две штуки.
— Тогда прервемся. Мириам, к телефону.
Подойдя к окну, Джубал увидел две, почти уже приземлившиеся машины.
— Ларри, запри эту дверь. Энн, балахон. Джилл, не отходи от Майка. Майк, делай все, как скажет Джилл.
— Да, Джубал. Я буду делать все, как она скажет.
— Джилл, не спускай его с поводка, только — по крайней необходимости. Да и тогда лучше бы он выкидывал оружие, а не людей.
— Хорошо, Джубал.
— А то ведь так скоро придется занести полицейского в Красную Книгу.
— Начальник, телефон.
— Не лезьте в поле зрения аппарата. Мириам, еще один заголовок. «Замужем за человеком».
Джубал опустился в кресло и нажал кнопку.
— Да?
На него смотрело абсолютно невзрачное лицо.
— Доктор Харшоу?
— Да.
— С вами будет говорить Генеральный секретарь.
— О'кей.
На экране появился Его Превосходительство Достопочтеннейший Джозеф Эджертон Дуглас, Генеральный секретарь Всемирной Федерации Свободных Наций, в довольно-таки встрепанном виде.
— Доктор Харшоу? Насколько я понял, вам нужно со мной поговорить.
— Нет, сэр.
— A?
— Скажем лучше по-другому. Это вам, мистер Секретарь, нужно поговорить со мной.
Дуглас ошарашенно потряс головой, но тут же улыбнулся, почти доброжелательно.
— Даю вам десять секунд на доказательство.
— Прекрасно, сэр. Я представляю интересы Человека с Марса.
Дуглас весь подобрался и даже — странным образом — перестал выглядеть встрепанным.
— Повторите, пожалуйста.
— Я — доверенное лицо Валентайна Майкла Смита. Для простоты можете считать меня de facto послом Марса. В духе ларкинского решения.
— Вы с ума сошли!
— Даже если и так, все равно я представляю интересы Смита. И он готов вести переговоры.
— Человек с Марса в Эквадоре.
— Не надо, мистер Секретарь, не надо. Смит — настоящий Валентайн Майкл Смит, а не тот человек, которого демонстрировали по телевидению, — в прошлый четверг бежал из Бетесдинского медицинского центра, при содействии медсестры Джиллиан Бордман. Он сумел сохранить свою свободу и надеется сохранять впредь. Если у вас иные сведения, значит, кто-либо из ваших подчиненных лжет.
Дуглас задумался, затем повернул голову к кому-то, находящемуся за пределами экрана и некоторое время слушал.
— Но даже если все это соответствует действительности, — заговорил он наконец, — все равно вы, доктор, не имеете права выступать от имени Смита. Он находится под опекой правительства.
— Совершенно невозможно, — покачал головой Джубал. — Ларкинское решение.
— Но послушайте, я, как юрист, могу вас заверить…
— А я, как юрист, обязан действовать, исходя из собственного мнения и не забывать об интересах своего клиента.
— Вы юрист? Мне казалось, что вы объявили себя просто доверенным лицом Смита, а не его адвокатом.
— И то и другое. Я адвокат, имеющий право выступать в верховном суде.
Откуда-то снизу донесся глухой удар; Джубал вопросительно посмотрел на свою притихшую команду.
— Вроде бы, главная дверь, — прошептал Ларри. — Сходить, что ли, посмотреть?
Джубал отрицательно помотал головой.
— Мистер Секретарь, время на исходе. Ваши люди — ваши бандиты из СС — вламываются в мой дом. Уймите их, пожалуйста, в такой обстановке просто невозможно разговаривать. Или вы предпочитаете рассмотрение дела в Верховном суде, вой в прессе и перетряхивание грязного белья?
Генеральный секретарь переговорил с кем-то, невидимым Джубалу.
— Доктор, если Спешел Сервис действительно собирается вас арестовать, для меня это полная новость. Я…
— Прислушайтесь немного и вы услышите, как они топочут по лестнице. Майк! Энн! Идите сюда. — Джубал отодвинулся, чтобы пустить их в поле зрения камеры. — Мистер Генеральный секретарь, — представил он Дугласа Майклу. — Человек с Марса.
Энн не нуждалась в представлении, о чем ясно свидетельствовала мантия.
Дуглас впился глазами в Смита; Смит взглянул на него и неловко отвернулся.
— Джубал…
— Секундочку, Майк. Ну так что же, мистер Секретарь? Ваши люди уже вломились в мой дом, теперь они барабанят в дверь моего кабинета. Ларри, — повернулся Джубал, — открой им. — Он успокаивающе похлопал Майкла по руке. — Ты, сынок, не волнуйся.
— Да, Джубал. Этот человек. Я его знаю.
— И он тебя знает. Заходите, сержант, — кинул Джубал через плечо.
Стоявший в дверях кабинета сержант СС держал наизготовку крупнокалиберный дробовик — из тех, которые используются при подавлении массовых беспорядков.
— Майор! — крикнул он. — Здесь они.
— Доктор, — слегка поморщился Дуглас, — позовите, пожалуйста, сюда их офицера. Я с ним поговорю.
Пистолет майора пребывал в застегнутой кобуре, и Джубал облегченно вздохнул — пушка, которой поводил из стороны в сторону сержант, привела Майкла в крайнее волнение. Доктор Харшоу не питал особой любви к эсэсовскому спецназу, ему просто казалось, что сейчас не самый подходящий момент для демонстрации способностей Человека с Марса.
Майор окинул кабинет взглядом.
— Вы — Джубал Харшоу?
— Да. Подойдите сюда. С вами хочет поговорить начальство.
— Никаких разговоров. Вы пройдете со мной. Кроме того, мне нужны…
— Да подойдите вы, наконец. С вами будет говорить Генеральный секретарь.
Эсэсовский майор шагнул вперед, пренебрежительно взглянул на экран, но тут же щелкнул каблуками и отдал честь. Дуглас сухо кивнул.
— Фамилия, звание, место службы.
— Майор Ч. Д. Блох, Спешел Сервис, взвод «Чарли», базирующийся в казармах анклава, сэр.
— Что вы здесь делаете?
— Все это, сэр, довольно запутано. Я…
— Ну так распутайте. Говорите, майор.
— Есть, сэр. Я прибыл сюда во исполнение приказа. Видите ли…
— Я не вижу.
— Понимаете, сэр, полтора часа назад сюда была выслана оперативная группа, с заданием произвести несколько арестов. Связь с ними утеряна, восстановить ее не удалось. Тогда послали меня, чтобы найти их и оказать возможную помощь.
— Чьим приказом?
— Командующего, сэр.
— И нашли вы их?
— Нет, сэр. Никаких следов.
Дуглас посмотрел на Харшоу.
— Поверенный, вам там не попадалась на глаза эта оперативная группа?
— Мистер Секретарь, я совершенно не обязан следить за передвижениями ваших подчиненных.
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Совершенно верно, сэр. Я не обязан и не буду отвечать ни на какие вопросы — разве что на допросе, после выполнения всех соответствующих формальностей. Я действую исключительно в интересах собственного клиента и не намерен подтирать сопли этим обряженным в форму… ну, скажем, личностям. Но, судя по тому, чего я тут насмотрелся, они и свою-то ширинку вряд ли найдут.
— М-м-м… вполне возможно. Майор, соберите своих людей и возвращайтесь.
— Есть, сэр! — откозырял майор.
— Минутку, — вмешался Харшоу. — Эти люди вломились в мой дом. Я хотел бы взглянуть на ордер.
— Да, конечно. Майор, предъявите, пожалуйста, ордер.
Майор Блох густо побагровел.
— Сэр, ордер был у командира предыдущей группы.
— Молодой человек, — поразился Джубал, — вы хотите мне сказать, что осмелились ворваться в дом гражданина без ордера?
— Но… вы меня не поняли, сэр. Ордера есть. Только все они у капитана Хайнриха. Сэр.
— Возвращайтесь, — с отвращением бросил Дуглас — Доложите командиру, что я поместил вас под арест и займусь этим делом лично.
— Есть, сэр.
— Погодите, — снова вмешался Харшоу. — Я заявляю свое право на произведение гражданского ареста. Его посадят в нашу местную каталажку. Вооруженное нападение и нарушение неприкосновенности жилища.
— Это что, — недоуменно моргнул Дуглас, — совершенно необходимо?
— По моему мнению — да. Этих ребят потом не отловишь — пусть уж хоть один из них остается в пределах местной юрисдикции. Я не успел еще оценить причиненный ущерб, и это не говоря об уголовном обвинении.
— Поверьте, сэр, все ваши убытки будут возмещены.
— Благодарю вас, сэр. Только где гарантия, что следом не заявится еще один такой веселый парень в камуфляже? Ему даже дверь ломать не придется! Ворота моего замка стоят нараспашку, в них может ворваться кто угодно. Не помешай этому негодяю моя — очень в прошлом крепкая — дверь, на взламывание которой ушло несколько секунд, он утащил бы меня, мистер Секретарь, так и не дав мне возможности связаться с вами… и вы же слышали его собственные слова, что где-то тут бродит еще один такой же тип, да к тому же якобы с ордерами.
— Доктор, я впервые слышу о каком-то ордере.
— Об ордерах, сэр. Он сказал «несколько арестов» и «ордера». Возможно, тут больше подходит термин «lettres de cachet».
— Это очень серьезное обвинение.
— Вызванное не менее серьезными причинами.
— Доктор, даже если такие ордера и существуют — мне о них ничего не известно. Но могу вас заверить, что незамедлительно займусь этим вопросом, выясню, почему их выписали, после чего все виновники получат по заслугам. Вам этого достаточно?
— Ни в коем случае, сэр. Не трудно догадаться, каким образом появились эти ордера. Их выписал излишне податливый судья под давлением какого-то не по уму усердного сотрудника вашего аппарата. Столь же понятна и цель предполагавшегося ареста — допросить меня и моих гостей втайне от вас. Втайне ото всех, сэр! Мы можем говорить с вами, но никогда не допустим, чтобы такие вот, — Джубал ткнул пальцем в сторону майора, — личности допрашивали нас в каком-нибудь застенке. Сэр, я полагаюсь на вашу справедливость… но должен предупредить, если эти ордера не будут немедленно аннулированы, а мне не будут даны ясные, не вызывающие сомнений гарантии, что ни Смита, ни медсестру Бордман, ни меня лично не станут больше преследовать, что нам будет обеспечена полная свобода передвижения, тогда… — Джубал пожал плечами, — тогда нам придется искать себе защитников. Нет никакого недостатка в личностях и государствах, питающих самый живой интерес к делам Человека с Марса.
— Вы мне угрожаете.
— Нет, сэр, я вас умоляю. Мы хотим вести переговоры, но не можем, пока нас травят. Умоляю вас, сэр, отзовите своих шавок.