Второе правило стрелка - Мусаниф Сергей Сергеевич 18 стр.


– Вспомнил, – сказал Реджи.

– Четыре.

– Излагай, – сказал Геракл.

– Три.

– Нет времени. Я затяну, а вы подпевайте.

– Два.

– Заметано, – сказал Силен.

– Один. Пойте.

Реджи запел.

– Что это за песня? – тревожно спросил Мэнни. – Я не знаю такой песни. И при чем здесь дороги?

– Может, он чокнулся? – спросил Горлогориус.

– Это стрелок-то?

– Песня не по теме! – радостно завопил Аполлон. – Дисквалификация!

Зевс нахмурил брови:

…сапоги натерли ног

работникам ножа и топора…

– Не по теме! – разорялся Аполлон. – Не по теме!

Реджи продолжал петь.

Романтикам с большой ДОРОГИ!

Последнее слово герой, стрелок и сатир грянули втроем, а публика разразилась аплодисментами и восторженными выкриками.

– Браво! Бис! – бесновались амазонки и обнимались с сатирами.

– Очко! – провозгласил Зевс. – Дамы и господа, у нас есть победитель!

– Йес! – кричал Мэнни. – Клево! Знай наших!

– И которые там, интересно, наши? – спросил Горлогориус.

– Ну не боги же.

– Поздравляю, сынок, – сказал Зевс, хлопая Геракла по плечу. – Ты опять победил.

– Наверное, твои гены сказываются, – сказал Геракл.

– Умеешь польстить отцу, – сказал Зевс. – Гермес!

– Я, – пробурчал один из проигравших.

– Метнись на Олимп за бухлом.

– Почему я? – возмутился Гермес.

– По вечному праву младшего, – объяснил Зевс.

– Еще один ключ у нас в кармане, – сказал Горлогориус. – Мэнни, тебе по-прежнему не нравится моя стратегия?

– Результаты она дает, не спорю. Только уж больно она забубённая.

Геракл настоял на том, чтобы проводить Реджи и его драгоценный груз до самого портала. Силен идти с ними отказался, заявив, что климат приграничных с царством Аида территорий для сатиров слишком вреден, а кроме того, он (Силен, не климат) с Цербером не в ладах.

Реджи особо и не настаивал.

Путешествовать с Гераклом было просто и легко. Геракл не уступал в скорости Реджи, а, пожалуй, даже немного превосходил его, был немногословен и, в отличие от сатира, не отвлекался по пустякам. Путь до входа в царство мертвых и портала между мирами они преодолели меньше чем за сутки.

Цербера на месте не оказалось.

– Что ж, давай прощаться, – сказал Геракл.

– Давай, – сказал Реджи. – Я тебе очень благодарен. Даже и не знаю, как тебе отплатить.

– Ты мне ничего не должен, – перебил его Геракл. – Воспоминание о вытянувшемся лице Аполлона, когда их команде засчитали поражение, для меня лучше любой награды.

– Все равно, – сказал Реджи. – Я чувствую себя обязанным. Ты примешь от меня скромный подарок?

– Легко, – сказал Геракл.

Реджи порылся в саквояже и протянул Гераклу картонную коробку.

– Что это? – спросил герой.

– Собачьи галеты, – сказал Реджи. – Если вдруг тебе понадобится какая-нибудь услуга от Цербера, угости его этими галетами. Он их любит.

– Не представляю услуги, которую мне могла бы оказать собака с двумя головами и кучей змей вместо шерсти, но все равно спасибо[13]. Я это сохраню.

– Примешь ли ты от меня еще и совет? – спросил стрелок.

– Охотно.

– Если хочешь прожить подольше, никогда не стреляй в кентавров отравленными стрелами. А еще лучше – не женись[14].

Часть третья

МОРГУЛЬСКИЙ КЛИНОК

ГЛАВА 1

Мафия бессмертна.

Марио Пьюзо.

Фредди Баггини, невысокий молодой человек со столь же низкими моральными устоями, сидел за столом и вписывал в конторскую книгу аккуратные колонки цифр. Любой бизнес требует скрупулезного подхода.

Держа ручку в толстых мясистых пальцах, Фредди подвел баланс, подсчитал прибыль и остался ею доволен. Дела шли неплохо. Гораздо лучше, чем этого можно было бы ожидать от столь тихого и далекого от основных деловых центров захолустья.

Фредди запер конторскую книгу в сейф, достал из бара бутылку кьянти и налил себе полный бокал. Увы, насладиться вкусом и ароматом вина в полной мере Фредди не удалось из-за появления его телохранителя и помощника по хозяйству Сэмми, который вошел в кабинет и возвестил о прибытии дорогого гостя.

Джеймс Гандольфини по кличке Гэндальф[15] был широко известной в узких кругах посвященных лиц фигурой. Обычно он носил длинные серые балахоны, под которыми было удобно прятать любое, даже самое крупнокалиберное оружие, редко стриг волосы и всегда имел при себе массивную дубинку, которую выдавал за свой посох. Он был очень опасным субъектом, замешанным не в одно темное дело, и обычно работал посредником между великими мира сего и такими типами, как Фредди.

Хозяин дома встретил дорогого гостя посреди комнаты. Они тепло обнялись, пожали друг другу руки и трижды расцеловались. В их кругах показное проявление дружбы было в большой цене, и ничто не говорило об истинных взаимоотношениях людей, этими проявлениями обменивающихся.

Фредди усадил гостя в кресло, налил ему вина и угостил толстой гаванской сигарой.

– Я к тебе по делу, – сказал Гэндальф. – Дело это серьезное, деликатное, и нам лучше поговорить наедине.

Фредди стрельнул глазами в сторону Сэмми, и тот тут же испарился. Впрочем, далеко от кабинета он не ушел, остановившись за дверью и приложив волосатое ухо к замочной скважине.

Подслушивает, подумал Гэндальф. Ну и ладно. Все равно гранату без чеки в мешке не утаишь.

– Что за дело привело тебя в мою скромную обитель, Гэндальф? – поинтересовался Фредди. Присутствие Сэмми за дверью не укрылось и от его внимания. Впрочем, у Фредди не было тайн от своего телохранителя. Почти не было.

– Тема мутная, и началась она довольно давно, – сказал Гэндальф. – Ситуация на данный момент обстоит не очень хорошо и с каждой минутой промедления грозит выйти из-под контроля.

– Ну а если в двух словах? – попросил Фредди, зная умение Гэндальфа говорить часами, так ничего и не сообщив о сути.

– Саурон оживился, – сказал Гэндальф. – В смысле воскрес.

– Как это? – удивился Фредди. – Его же вроде бы еще Исилдур на нож поставил?

– Поставил, – согласился Гэндальф. – Но с такими личностями, как Саурон, никогда нельзя быть ни в чем уверенным. В общем, по последним данным, он воскрес. Правда, пока частично. На данный момент в нашем мире присутствует только его глаз.

– Правый или левый? – поинтересовался Фредди.

– Об этом история умалчивает, – сказал Гэндальф. – Сейчас нам неважно, правый это глаз или левый.

– Мне важно, – сказал Фредди. – Я люблю стрелять своим врагам в левый глаз.

– Увы, одной только стрельбой тут не обойдешься, – сказал Гэндальф. – Ты наследство, которое тебе твой дядька оставил, хорошо сохранил? В полном, так сказать, объеме?

– А что конкретно тебя интересует?

– Кое-что из золотишка, – сказал Гэндальф. – А именно – гайка.

– Гайка цела, – сказал Фредди. – Думал я ее в ломбард отнести, так там золота – смех один. И ни печатки, ни камешка. На обручальное кольцо похоже.

– Дай заценить, – сказал Гэндальф.

– Пожалуйста. – Фредди влез в сейф, достал кольцо и протянул Гэндальфу. Тот, обычно до золота падкий, сейчас почему-то не стал брать его в руки и жестом указал, чтобы Фредди положил кольцо на стол. Фредди так и сделал.

– Знакомая вещичка, – сказал Гэндальф. – Явно не бижутерия. Камин растопи.

– На фига? Тепло же, – удивился Фредди.

– А я тут не греться собираюсь, – сказал Гэндальф.

Фредди кликнул Сэмми и приказал зажечь камин. Пока тот занимался с поленьями и растопкой, благородные джентльмены выпили по бокалу кьянти и выкурили по половине сигары.

Наконец огонь весело заполыхал в камине, и Сэмми был вновь выпровожен на его пост за дверью.

– Мне уже жарко, – пожаловался Фредди. Он был повышенно волосат, особенно ниже пояса, посему в жару обильно потел.

– Придется потерпеть, – сказал Гэндальф. – Возьми-ка эту гайку и кинь в огонь.

– Ты что, сдурел? А ну как она расплавится? – удивился Фредди. – Рыжье все-таки. На крайняк, зубы золотые можно вставить.

– Если она расплавится, я тебе столько золота отвалю, что ты себе зубы хоть в три ряда вставишь, как у акулы, – пообещал Гэндальф.

– Смотри, конкретные пацаны за базар отвечают, – сказал Фредди и кинул кольцо в огонь.

– Подождем, – сказал Гэндальф, многозначительно глядя в сторону полупустой бутылки кьянти.

– Почему бы и не подождать, – согласился Фредди, разливая живительную влагу по бокалам.

Гады, подумал Сэмми. Опять все без меня выжрут.

Двумя сигарами и еще одной бутылкой позже Гэндальф решил, что дальше ждать особого смысла нет. Вооружившись каминными щипцами, он разворошил угли и нашел совершенно невредимое кольцо. Жаль, подумал Гэндальф. Если бы оно сейчас расплавилось, не пришлось бы огород городить. Видимо, не судьба.

– Подставляй руку, – сказал он Фредди. – Ты не смотри, что я его щипцами держу, вряд ли оно очень горячее.

Фредди подставил руку, и Гэндальф аккуратно положил на открытую ладонь кольцо. Действительно, на ощупь оно вовсе не было горячим. Так, комнатной температуры.

На внешнем ободе кольца пылали письмена, в обычном состоянии невидимые.

– Я не могу прочитать, что тут написано, – пожаловался Фредди.

– Оно тебе и не надо, – сказал Гэндальф. – Ты и языка этого не знаешь.

– Может, переведешь? – с надеждой спросил Фредди. Он был падок до всякого рода бессмысленной информации.

– Может, позже, – сказал Гэндальф. – Знаешь, откуда у твоего дядьки эта цацка появилась?

– Слыхал, – сказал Фредди, – он по молодости своей бурной с дружками пещерку одну выставил, там и прихватил. С остальным добром сбывать не стал, оставил, так сказать, на память о днях давно минувших.

– Верно, – сказал Гэндальф. – Только, видишь ли, друг любезный, это ведь не просто гайка. Эта та самая гайка, что Исилдур Саурону вместе с пальцем снес.

– Историческая вещица, – восхитился Фредди. – Интересно, почем ее на рынке толкнуть можно?

– Думаю, дорого, – сказал Гэндальф. – Но на рынок мы с ней не пойдем. Дон Элронд приглашает тебя в ближайшее время навестить его на принадлежащей ему вилле в Дольне. Прийти надо вместе с кольцом.

– Дон Элронд меня приглашает? – удивился Фредди. – Что всемогущему дону может понадобиться от такой мелкой сошки, как я?

– Вот это кольцо, например, – сказал Гэндальф. – И ты его туда отнесешь.

– Конечно, – быстро сказал Фредди. Дон Элронд был не из тех личностей, на приглашения которых можно начхать. Если вас приглашает к себе дон Элронд, то единственное, что вы можете сделать, это мчаться к нему на всех парах.

– Цацка дорогая, сам понимаешь, а на дорогах сейчас небезопасно, – сказал Гэндальф. – Так что прихвати с собой пару ребят понадежнее. В смысле покрепче, но чтоб не слишком умные. Нечего всех подряд в дела дона Элронда посвящать.

– И то верно, – согласился Фредди. – Сэмми, собирай мои вещи, мы сваливаем! И найди эту парочку, Бивиса и Батхеда. В смысле Пиппина и Мерина.

– Стволы брать? – осведомился Сэмми из-за двери.

– Перья возьмите, – посоветовал Гэндальф. – Тот, кто в наши времена носит при себе ствол, нарывается на неприятности с законом.

– Саблю мою прихвати, – сказал Фредди.

– Ту, в которой батарейки сели? – уточнил Сэмми.

– Иногда она все еще светится, – сказал Фредди. – Особенно ночью и если орки близко.

– Хорошо, босс, – сказал Сэмми и отправился укладывать вещи.

– Ну а теперь, когда нас никто не подслушивает, ты можешь мне сказать, чего на самом деле хочет от меня дон Элронд? – поинтересовался Фредди.

– Не знаю, – сказал Гэндальф. – Но догадываюсь. Саурон всегда конкурировал с нашей организацией, причем методы использовал самые гнусные, вплоть до войны. А война по определению что? Война по определению вредит бизнесу. Прошли те времена, когда всем рулили парни с мечами и дубинками. Сейчас, когда мы вступаем в эру цивилизации, нам не нужны такие отморозки, как Саурон. Думается мне, что дон Элронд готов принять по отношению к нему адекватные меры. Опять же вплоть до войны.

– Думаешь, мочить придется? – уточнил Фредди.

– Очень даже может быть, – задумчиво сказал Гэндальф. – Значит, слушай сюда. Выйдете ночью, чтоб вас никто не видел, до окраины пробирайтесь огородами. Основных дорог сторонитесь, там и на патруль недолго нарваться. Идите прямиком в город Брысь. Я вас там встречу.

– Где именно?

– В кабаке. Не помню, как называется, но там лошадь на вывеске. Постарайтесь успеть туда хотя бы к следующим выходным.

– Лучше смотри не нажрись там, – сказал Фредди. – Кстати, а чего ты сразу с нами не махнешь?

– Надо мне барыгу одного навестить, – сказал Гэндальф. – Башня у него тут неподалеку. Изенгард называется.

– К Саруману собрался? Опять охотиться будете?

– Не твоего ума дело, – отрезал Гэндальф. – Кстати, чуть не забыл. Искать тебя будут.

– Кто?

– Зондеркоманда, – сказал Гэндальф. – Девять рыл. Ты их легко узнаешь. Худые, ходят постоянно в черном, только без очков. Увидишь таких – сразу беги. Драться с ними не советую – зароют.

– Что, такие крутые? – недоверчиво спросил Фредди.

– Ты уж лучше поверь мне на слово, – сказал Гэндальф.

– А откуда они вообще про меня знают?

– Дядька твой недоработал, – сказал Гэндальф. – Терпила, чью пещерку они тогда с корешами выставили, жив остался да в лицо его запомнил. Недавно парни сауроновские его на какой-то мелочовке прихватили, и он, скотина тупая, чтобы от обвинения отмазаться, всех вломил. Так что зондеркоманда все про тебя знает. Имя, адрес, может, даже фотографию где-нибудь нашли. А терпила пятки жиром смазал и сбежал. Тоже тебя ищет, наверное. Очень ему эта гайка дорога была.

– Какой он из себя-то?

– Маленький, старый, страшный, – сказал Гэндальф. – Только ты не думай, что он лох какой-нибудь. Тот еще тип. Зовут его Горлум. Потому что горло грызть любит.

– Зашибись ситуация, – сказал Фредди. – Слушай, может, ты сам гайку дону Элронду отнесешь?

– Вот уж фигу, – сказал Гэндальф. – Твое это наследство, ты с ним и парься.

– Спасибо, – сказал Фредди. – Большое хоббитское спасибо. Век твоей доброты не забуду.

– Сочтемся, – сказал Гэндальф и ускакал.

Чары Горлогориуса протащили Гарри и Джека через Коридор между мирами и выбросили у подножия башни Молодого волшебника. При виде родного строения с Гарри случился очередной «левел-ап», ознаменовавший благополучное выполнение порученной ему миссии, а когда волшебника перестало плющить и колбасить, к неразлучной парочке присоединился сам Горлогориус, элегантно материализовавшийся из воздуха.

– Неплохо, – сказал он, забирая коробку с рубильником из рук Гарри. – Совсем неплохо. Негоро добыл второй ключ, а у нас теперь есть вот этот. Что ж, полагаю скоро мы узнаем о местонахождении еще парочки артефактов. Были какие-нибудь проблемы?

– Как обычно, – сказал Гарри, не вдаваясь в подробности. Тем более что подробности Горлогориуса и не интересовали. Он просто из вежливости спрашивал. – Но мы справились.

– Вы хорошо поработали и заслужили награду, – сказал Горлогориус.

Гарри застонал. Всем волшебникам было известно странное представление старого мага о заслуженных кем-то наградах.

Горлогориус не разочаровал его ожиданий.

Назад Дальше