Даниэля затошнило, когда он вспомнил, что произошло на дороге.
— Итак, Даниэль, предположим, что ты не настолько глуп, чтобы лгать мне. Объясни, как получилось, что собака была там, а вы все еще живы?
— Она была не в особняке, ваша милость. Я обыскивал главную спальню, когда случайно выглянул в окно и увидел, как зверь бежит через лес к дому.
— И ты смог разглядеть черную собаку в темноте?
— В соседском доме включился свет. Наверное, там есть сенсор, улавливающий движение, или еще что-нибудь подобное, и он среагировал на собаку. Я не знаю, милорд.
— Может быть, вас напугал чей-то домашний зверек?
— Он… он бежал очень быстро, милорд.
Наступила тишина, а потом голос проговорил:
— К счастью для вас обоих, вы мне еще пригодитесь. Я даже дам вам немного времени, чтобы вы пришли в себя и набрались храбрости. И давайте проверим ваше предположение, что иногда он путешествует без своей собаки.
— Вы хотите, чтобы мы туда вернулись, милорд? — спросил Эван.
— Разве я разрешал тебе задавать вопросы? — резко ответил голос.
— Нет, милорд, — пропищал Эван.
— Даниэль, расскажи мне, где вы искали.
Даниэлю удалось сделать доклад относительно ровным голосом. Они поднялись на третий этаж на лифте. Даниэль начал обыскивать главную спальню дома Хоторна, а Эван выбрался через люк на чердак.
Даниэль старательно проверил встроенные ящики и шкафы. Он довольно улыбнулся, когда обнаружил антикварный письменный стол у стены большого кабинета, потер руки и занялся делом. Он очень быстро разобрался в механизме, который открывал потайные отделения.
— Ах да, — сказал его светлость, словно ему понравилась эта часть рассказа, хотя в столе Даниэль ничего не нашел. — Полагаю, именно твой дар стал причиной того, что Эдуардо завербовал тебя.
— Думаю, да, милорд.
— Эван?
Эван выучил урок и лаконично сделал свой доклад. Даниэль знал, что он обнаружил на чердаке только несколько коробок, в которых не оказалось ничего ценного.
— Я должен услышать еще какие-то подробности, Даниэль?
Тот сделал глубокий вдох и признался, что он испортил дверь в спальню.
— И это несмотря на то, что я дал четкие указания: оставить все в том виде, в каком было? Что он не должен догадаться о вашем визите?
— Да, милорд. — Он ждал наказания, хотя и знал, что подготовиться к этому невозможно. — Я вышел на террасу из главной спальни, когда увидел собаку. Я повернулся и понял, что дверь, ведущая наружу, захлопнулась у меня за спиной. Меня охватила… паника, и я взломал замок, чтобы вернуться в дом.
Из противоположного угла не доносилось ни звука. Но неожиданно запах разложения стал сильнее.
— Очень хорошо, Даниэль, — прошипел ему на ухо голос. — Расслабься, дорогой мой! Ты показал гораздо более серьезное послушание, когда признался, что совершил ошибку. Я знаю, ты боялся открыть мне правду. Вот Эван радуется, что тебе пришлось рассказать мне о своем просчете.
— Милорд… — начал Эван, но его следующие слова утонули в вопле боли.
— Я научу тебя не открывать рот, пока не заговорю с тобой, — сказал голос из другого конца помещения. — Отведи его наверх, Даниэль. Не думаю, что Эван сможет подняться сам. Но он придет в себя до того, как вы снова понадобитесь мне. — Он помолчал. — Можете поблагодарить меня.
— Спасибо, милорд, — сказал Даниэль.
— Эван?
С губ распростертого на полу Эвана слетело невнятное бормотание. Даниэль и Эван ненавидели касаться этого пола.
Очевидно, его милость понял, что хотел сказать Эван, и разрешил им идти.
Эвану не посчастливилось потерять сознание. Даниэлю пришлось тащить его — что было совсем непростой задачей в темноте — по узкой лестнице, вдыхая омерзительную вонь того, чем пропитался пол в комнате их господина, поскольку Эван весь вымазался в этой гадости. Пару раз Эван делал то же самое для него, и Даниэль не испытывал брезгливости.
ГЛАВА 8
Через неделю Рона выписали домой. Точнее, он вернулся в свой прежний дом.
Он все еще был слаб, но шел на поправку. Аманда узнала, что Тайлер Хоторн нанял сиделку для круглосуточного ухода за ним. Поговорив с Роном, Тайлер оставил указание, что Аманду должны пускать к нему в любое время. Больше никого больной видеть не хотел. Аманда не встречалась с Тайлером с того вечера, когда они познакомились в хосписе.
— Тайлер много путешествует, — объяснил Рон. — Впрочем, сейчас он дома. Хочешь, я позову его, чтобы он присоединился к нам?
— Нет, спасибо.
— Что тебя в нем беспокоит?
— Не знаю. Я так счастлива, что ты поправился…
— Я слышу «но» в твоих словах. Так в чем дело?
— Но я волнуюсь, что ты окажешься в долгу перед ним, — призналась девушка.
— Нет, мне достались деньги, которые Дерек получил за дом, а еще я могу продать кое-что из вещей, тех, что он забрал с собой, когда переехал, — картины и редкие книги, хотя я бы не хотел расставаться с ними. Кроме того, у меня есть хорошая новость. — Рон ухмыльнулся. — Возможно, это убедит тебя, что Тайлер совсем не такой плохой, как ты думаешь.
— Я не думаю, что он плохой!
— Ты не доверяешь ему.
— Не полностью. — Она не могла заставить себя признаться Рону, что в прошлый раз, когда она разговаривала с Тайлером, они поссорились из-за него.
Больной мгновение рассматривал ее, а затем сказал:
— Ну что ж, это честно. Так вот, ему нужна помощь в составлении каталога его библиотеки, и он нанял меня. Это несрочно, и я смогу не спеша заниматься этим, когда почувствую себя лучше. — Он улыбался, и Аманда видела, что его глаза горят от возбуждения. — У него есть потрясающие редкие книги, Аманда. Я думаю, именно так он познакомился с Дереком.
Книголюб Рон. Идеальное занятие для него.
— Рон, я очень рада за тебя, честное слово. Но разве ты не задавал себе вопрос, почему он… не знаю, как сказать…
— Столько для меня делает?
— Ну да.
— Я же говорил, что они с Дереком были знакомы. Он хорошо относится и ко мне. И причина совсем не в моем соблазнительном, но слабом теле, если ты подумала об этом.
— Ничего подобного, — ответила она, покраснев.
— Нет, подумала, иначе не покраснела бы. Вовсе нет. Он даже братом меня не считает. Мы с ним друзья. Он ничего не пытается получить, правда, мне нечего ему предложить, кроме дружбы.
Аманда замолчала. Она постоянно думала о том, как близка была к тому, чтобы потерять Рона, и как он еще уязвим — и дело не только в болезни. Ей никак не удавалось найти причину, по которой Хоторн так заботится о ее друге. А из-за того, что Тайлер явно избегал ее и при этом демонстрировал неслыханную щедрость по отношению к Рону, подозрения Аманды все больше крепли, несмотря на то что благодарность Рона к нему росла день ото дня.
— Аманда…
— Дерек когда-нибудь говорил о нем?
— Ты же знаешь, дедушка редко говорил о ком-нибудь, кроме себя самого.
— Это правда.
Рон ждал, когда она добавит еще что-нибудь, но она молчала, и он спросил:
— Помнишь ключ от сейфовой ячейки?
— Да, ты сказал, что, по мнению Тайлера, грабители искали именно его.
— Он нашел его и отдал мне. Разве это поступок нечестного человека?
— Чтобы открыть сейфовую ячейку, одного ключа мало. Возможно, ты не сможешь туда попасть. Ты знаешь, в каком она банке?
Она услышала вздорные интонации в своем голосе и почувствовала отвращение к самой себе.
— Разумеется, я знаю, где находится ячейка, — ответил он ровным, спокойным голосом.
Аманда понимала, что это означает: Рон рассердился. Он очень редко разговаривал с ней в таком тоне.
— Дед внес меня в карточку с образцами подписей, и как только я достаточно оправлюсь, Тайлер отвезет меня туда. Он сказал, что перед смертью Дерек пожелал, чтобы то, что там лежит, принадлежало мне. Он подумал об этом.
— Тайлер был с Дереком, когда он умирал? Я не помню, чтобы видела его в больнице.
— А ты что, следишь там за книгой посетителей?
Аманда мгновение молчала, отвернувшись от Рона. Вне всякого сомнения, он считал, что она слишком опекает его. Может, и так. Наверное, следует немного притормозить.
— Кстати, о гостях, — сменила она тему, — для разнообразия я решила побыть гостем. Я хотела сказать тебе, что уеду на выходные к Брэду и Ребекке. Она устраивает вечеринку.
— Стервекка? А ты знаешь, что Тайлер тоже будет там?
— Знаю. Так что я не собираюсь враждовать с ним. Он мой новый сосед и помогает тебе, поэтому, прошу, не думай, что я настроена против него. — Она сложила руки на груди. — Кто знает, может, Ребекка запустит в него свои коготки и тоже станет моей соседкой?
— Не думаю, что тебе стоит рассчитывать на это. Тайлер сказал, что единственная причина, по которой он согласился, — это то, что у него небольшой домик неподалеку и ему нужно заглянуть туда. По моим представлениям, не слишком похоже на влюбленного мужчину. Но берегись, Аманда, ты слишком много времени проводишь с Ребеккой и становишься похожа на нее.
Она сказала себе, что для человека, выздоравливающего после серьезной болезни, вполне нормально быть немного раздражительным. Ей следует относиться к этому как к признаку того, что к Рону возвращается жизнь. Надо вспомнить, каким он был, когда у него почти не оставалось сил, чтобы бороться, и порадоваться переменам. Но Аманда почему-то чувствовала себя обиженной.
— Думаю, мне пора.
Она направилась к двери, открыла ее и услышала, как Рон проговорил:
— Мэнди… Мэнди, пожалуйста, подожди…
Рон не называл ее этим детским именем вот уже много лет. Она повернулась и увидела на его лице раскаяние. Рон потянулся к ней. Аманда подошла к кровати и взяла его за руку, а он обнял ее.
— Не сердись на меня, — сказал он. — Я в последнее время не в себе. Ты же знаешь, что это так.
— Тише, я на тебя не сержусь. Правда. Я тоже не в себе — мало сплю.
Они услышали шаги, и в комнату вошел Тайлер со словами:
— Рон, послушай…
Он увидел, как они обнимаются.
— Извини, я не знал, что ты не один, — быстро проговорил Хоторн и вышел, очевидно, не услышав, как молодой человек позвал его.
Рон посмотрел на Аманду и пожал плечами.
— Останься еще ненадолго, пожалуйста.
— Конечно, — согласилась она и снова села.
— Ты сказала, что мало спишь, — проговорил Рон. — Тебя беспокоят призраки?
Аманда посмотрела на дверь, чтобы убедиться, что та закрыта. Никто не знал об этом, кроме Рона.
— У меня такое впечатление, что они чем-то взволнованы. Возможно, потому что я перебралась в спальню родителей. Хотя…
— Что?
— Мне не кажется, что они огорчены, когда я там нахожусь. Понимаешь… у них всегда несчастный вид, но они спокойны. Они не задерживаются там. Гораздо чаще они появляются, когда я на улице или за рулем… они возникают в машине всякий раз, когда я еду сюда.
— Ты видела их здесь? — с любопытством спросил он.
— Пока нет. Они исчезают до того, как я проезжаю в ворота.
— Уверен, что они покажутся мне в ближайшее время.
— Я не осуждаю тебя за то, что ты не веришь в них. Не сомневаюсь, что когда-нибудь смогу избавиться от чувства вины…
— Но ведь не ты стала причиной автомобильной аварии, в которой погибли твои родители, дядя и тетя.
— Не я, — не стала возражать она, потому что не хотела начинать старый спор. — В любом случае, я, как и ты, не до конца уверена, что они реальны. В конце концов, я гораздо чаще встречаюсь с ними, когда оказываюсь в стрессовой ситуации.
— Знаешь, ты не совсем права в том, что я в них не верю. Я готов признать их существование. Кроме того, я знаю, что, по крайней мере в те мгновения, когда ты видишь их, они существуют для тебя. Этого достаточно. Они не угрожают тебе и не пытаются причинить вред?
— Нет, никогда. Они пугают меня, мне становится не по себе, когда они появляются, но, кроме этого… прошло восемь лет, и я больше не боюсь.
— В их посещениях есть какая-то цель, — сказал Рон. — Вне зависимости, придумываешь ты это или нет.
— Я бы хотела, чтобы они сказали мне об этом и могли уйти туда, куда направляются.
Они еще немного поговорили, пока Аманда не заметила, что Рон начал уставать. Она ушла, сказав ему, что скоро приедет снова.
Рон поправлялся.
Четыре призрака приходили к Аманде каждую ночь. Тем не менее она была уверена, что поступила правильно, когда перебралась в другую комнату. Она никогда не относилась к спальне своих погибших родителей как к святыне, но до сих пор не переселялась туда. Спальня была более просторной и светлой в сравнении с ее прежней комнатой, а с маленького балкончика Аманда видела дом Тайлера.
Несмотря на повышенное внимание со стороны призраков, не они пугали Аманду и лишали ее сна. Каждую ночь, даже с верхнего этажа, она слышала, как после полуночи вокруг дома рыщет собака. Девушка выходила на балкон, пытаясь разглядеть животное, но тени внизу скрывали его.
Аманда никому не рассказывала об этом, даже Рону, зная, что он и без того обеспокоен визитами привидений. Да и что он мог сделать с этой собакой?
Она начала с нетерпением ждать выходных. Ребекка и Брэд будут вести себя отвратительно, призраки последуют за ней, но от собаки она избавится.
ГЛАВА 9
Хулио Альварес увидел, как черный «мини-купер» остановился у ворот кладбища. Уже перевалило за полночь, время, когда все посетители давно разошлись. Впрочем, если ты работаешь ночным сторожем на кладбище, где похоронено несколько кинозвезд и других знаменитостей, нужно быть готовым к тому, что кому-нибудь захочется пробраться туда под покровом темноты. Но этого человека Хулио узнал и распахнул ворота. Проезжая мимо, мужчина за рулем опустил стекло.
— Как у тебя дела, Хулио?
— Хорошо, Тайлер, а у тебя?
— Прекрасно. Спасибо, что впустил нас.
— Тайлер, я тебе должен за…
— Нет-нет, ты мне ничего не должен. Я припаркуюсь вон там?
Хулио сдался. Хоторн категорически не желал выслушивать слова благодарности.
— Конечно, Тайлер, где захочешь.
Призрак не стал ждать, когда откроется дверь со стороны пассажирского сиденья, и выскочил из двери водителя, как только Тайлер вышел из машины. Впрочем, оказавшись на улице, он совершенно успокоился и стал вести себя прилично.
— Привет, Призрак, — сказал Хулио, ласково почесав его за ухом. — Я знаю, тебе не терпится заняться делом, так что беги.
Тайлер снова поблагодарил его и ушел вместе с псом.
Хулио посмотрел им вслед и запер ворота. Последнее дело, чтобы по кладбищу после темноты носились собаки, спущенные с поводка, — ну, после старшеклассников, проверяющих свою смелость. Собаки гадят, копают землю и валяются на свежих могилах.
Но этот пес не делал ничего подобного. Он патрулировал кладбище, словно это входило в его обязанности. Тайлер объяснил, что Призрак — кладбищенская собака, и Хулио подумал, что таких на свете очень мало, потому что до сих пор подобных он не встречал. Впрочем, он никому не рассказывал о ночных визитах из опасений потерять работу.
Таких псов Хулио еще не видал. Призрак умел находить могилы, которые требовалось подправить или которые были повреждены. Складывалось впечатление, что он рассматривал это как личное оскорбление. Впрочем, как и Хулио.
У Тайлера был фонарик, но сегодня светила почти полная луна, и он не стал включать его. Он терпеливо шагал рядом с Призраком — только на службе тот выглядел столь довольным. Несмотря на то что они давно были вместе, Тайлер понимал Призрака далеко не во всем, но знал, что пес видит на кладбище вещи, скрытые от него.
Тайлер не чувствовал мертвых, но он не сомневался, что с Призраком дело обстоит иначе. Иногда пес останавливался на кладбище и замирал, словно увидел что-то или кого-то, недоступных Тайлеру. Как правило, это ненадолго задерживало его внимание, а затем он бежал дальше.
Изредка он начинал рычать. И хотя теперь мало что пугало Тайлера, от этого рычания по спине у него пробегал холодок.