Невероятно пламенный (ЛП) - Белитц Беттина 7 стр.


- Люси! Эй, Люси, просыпайся, быстрее! Пожалуйста, просыпайся! - Нет, я не хотела просыпаться. Для этого мой сон был слишком хорошим. Сеппо наконец-то сказал Сильване, чтобы она оставила его в покое, а потом он протолкался  через танцевальную площадку и вместо неё позвал к себе меня, а я думала, подойти ли мне к нему, или сначала пнуть его в голень, но теперь он сам подошёл ко мне, наклонился и ...

- Люси! Это важно, проснись, пожалуйста. Я прошу тебя.

- Хм. Хочу спать ...

- НЕТ! - Леандер грубо вытряхнул меня из моего кокона из одеяла, и я тут же начала дрожать. Окно было открыто. Снежинки кружась, залетали в комнату и таяли на досках пола.

- Что случилось? - спросила я, зевая, и попыталась вырвать моё одеяло из его рук. Но Леандер не уступал.

- Ты получишь его сейчас обратно. Сначала послушай меня. Они появятся здесь через несколько секунд. Я слышал их, они находятся на пути ко мне.

- Кто они? - внезапно я полностью проснулась. У меня в животе появилось неприятное трепещущее ощущение. Я никогда ещё не видела Леандра таким взволнованным. Он не придуривался. Его паника была настоящей.

- Моя труппа, моя семья. Они идут! Они что-то решили. Я их слышу.

Я прислушалась. Сначала я различила только лёгкий ветер и отдалённый шум автострады, но потом к ним присоединилось тонкое на высокой чистоте жужжание. Инстинктивно я прижала руку к моему правому уху.

- Окей, чёртово дерьмо, ты тоже их слышишь ... о, Боже ... - Леандер коротко заругался на французском, потом он схватил меня за плечи и пристально посмотрел на меня.

- Ложись и сделай вид, будто ты спишь, как будто всё в порядке. Тебе нельзя показывать им, что ты их слышишь или видишь, понятно? Ты это поняла?

Я кивнула, стуча зубами. Напряжение Леандера было заразительным. Вдруг у меня у самой появился страх. При том, что охранники на самом деле существовали для того, чтобы защищать нас. А отец Леандера уже даже один раз сидел пору минут в моей комнате.

- Что они собираются сделать?

- Не знаю, - прошептал Леандер. - Они способны на всё. Пожалуйста, оставайся лежать тихо, понятно?

Он отвернулся, смотрел в окно и прислушивался. У меня появилось такое впечатление, что снежинки внезапно стали светлее. Почти так, как будто их осветил отдаленный свет. Леандер повернулся снова в мою сторону, толкнул меня обратно на матрац, и обмотал одеяло вокруг моего тела.

- Ещё одна вещь, Люси: Я знаю, что цепочка предназначалась не для меня. Она была для Сеппо. Шери, я ведь был рядом, когда ты покупала её...

Ох. Конечно. Он был всегда и везде рядом. Я всё время забывала об этом, потому что в то время никогда не видела его. Смущённо я опустила глаза вниз. Я не выносила Леандера, но то, что я сделала, тоже было не очень хорошо.

- Для меня это не важно, - продолжил он тихо. - Цепочка мне нравится, а подарки надо всегда принимать, не зависимо от того, почему их получаешь. Поэтому ты должна мне кое-что пообещать, ты это сделаешь? Alors (итак фран.): Когда я тебе что-то подарю, тебе тоже нужно будет принять это, даже если тебе это не понравится. Пообещай мне это, Люси.

Его глаза светились так ярко, что мне пришлось сощурится.

- Увидим, - прошептала я упрямо.

- Нет, не увидим. Пообещай мне это. Пожалуйста.

Жужжание и писк стали громче. Леандер отпрянул от меня и запрыгнул одним элегантным движением на мой письменный стол. Я так сильно зажмурила глаза, что перед закрытыми веками затанцевали вспышки, а под одеялом переплела пальцы друг с другом. Жужжание стало настолько интенсивным, что моё правое ухо начало пульсировать. Потом в комнате стало светло. Так светло, что я могла воспринимать семью Леандера через мои закрытые веки: Четыре вибрирующих светящихся шара проплыли через окно, один серый, два жёлтых и один красный. Я старалась дышать спокойно и равномерно, но больше всего мне хотелось позвать на помощь.

Потом вдруг раздался невыносимо резкий сумбур мелодий, а у меня от боли потекли слёзы. Не плачь, Люси, сказала я себе, не плачь, не то они узнают, что я слышу их, а потом - могли ли телохранители что-то сделать людям? Нет, это было не логично. Мне не нужно бояться. Единственный, кто здесь должен бояться, был Леандер. А он действительно заслуживает этого.

Я немного расслабилась, но звучащие  вперемешку, на слишком высоком тоне мелодии, всё ещё причиняли мне боль. Они соединялись, разъединялись, заново объединялись, становились громче, ещё громче ... Я застонала и перевернулась на другую сторону. Мгновенно наступила тишина. От облегчения я вздохнула.

Раздалась новая мелодия, обвинительная и серьёзная. Она прозвучала как вопрос.

- Ей просто снится сон. Это нормально. - Для меня было облегчение, услышать голос Леандера. Он едва закончил говорить, как хаотичная симфония началась заново. Я заставила себя оставаться лежать спокойно, но когда последовательность звуков становилась всё выше и донельзя пронзительнее, я ахнула во второй раз.

- Я буду разговаривать с вами только на человеческом языке. Вы наградили меня телом, так что я буду говорить им. - Merci (спасибо фран.) Леандер. - А что касается моей клиентки: Ей только снятся сны.

- Я же говорила тебе, Натан, он потерян ... Из него больше ничего не выйдет. Позор для семьи. Он говорит на их языке и заставляет нас отвечать ему на нём! - Это должно быть была мать Леандера. У неё не было человеческого голоса, это был скорее стеклянный шёпот, но всё-таки лучше, чем этот сумбур до этого. Теперь они заговорили все вперемешку, и почему-то у меня появилось чувство, будто они ждали всю жизнь возможности, чтобы говорить на человеческом языке.

- Сейчас же все замолчите! - Это был отец Леандера. Его я уже один раз слышала, в самом начале, когда во дворе школы упала на ведро с краской, а Леандер был им проклят. Но тогда я ещё ничего не знала о телохранителях и Sky Patrol и свалила всё на мои травмы. - Теперь буду говорить я! И больше никто! Значит, у тебя действительно есть человеческое тело.

- Да, - сказал Леандер сухо.

- Фу! - воскликнула его мать с отвращением. - Как унизительно!

- Могу я его потрогать? - пропищало из угла рядом с письменным столом.

- Ради Бога, нет! Держись от него подальше! В конце и у тебя появится такое, возможно, он заразный! Клотильда, я предупреждаю тебя.

Одно было ясно, Херувимы с удовольствием использовали наш язык. И они владели им идеально, если исключить то, что у всех голос звучал так, будто они сделаны из стекла, а внутри пустые.

- Пожалуйста, мама, совсем коротко! - упрашивала Клотильда.

Я не могла больше держать глаза закрытыми. Я должна была взглянуть на неё. Очень медленно, как и в ту ночь, когда отец Леандера седел в комнате и разглядывал её, я коротко моргнула, в то время как снова повернулась и при этом накрыла одеялом лицо. Теперь у меня была замечательная щель, через которую я могла подглядывать, а мои глаза лежали в тени. Отец Леандера всё ещё выглядел как серо-стеклянный Кеннеди. Его мать святилась рубиново-красным светом и напоминала мне звёзд старых романтических фильмов из пятидесятых годов, которые так любила смотреть мама. Её грудь выпирала круто вверх, как будто была сделана из бетона, а свою юбку, достающую до щиколоток, она удерживала блестящим, лакированным поясом. Так же и её волосы казались забетонированными. А в её драматично накрашенных глазах было довольно безумное выражение.

Клотильда понравилась мне больше всего. С первого взгляда я посчитала её симпатичной, так как она выглядела почти точно так же как Спайдермен, только что она была девушкой и с длинной заплетённой косой, которая болталась туда сюда, когда она начинала беспокойно двигаться, а она двигалась постоянно. Рядом с матерью Леандера парила ещё одна девушка - полная противоположность Клотильды и жалкая копия Кэти Перри.

Прямая челка, была слишком короткой, а рот накрашен сильно фиолетовым цветом. Тесная кофта совсем ей не шла. Но самыми страшными решила я, были её длинные фиолетового цвета ногти. Это были когти. Она выглядела как фиолетовая в паршивом настроении ворона, которая в любой момент хочет что-нибудь разодрать.

Она посмотрела сначала на Леандера, потом на Клотильду, и её взгляд был убийственным.

- Это как раз в твоём духе, что ты тут же хочешь до него дотронуться. Тело - да ведь это ... отвратительно!

- Это не так!

- Конечно так!

- Тихо я сказал! - взревел отец Леандера, звуком, будто бьётся стекло.

Зразу же сёстры Леандера замолчали.

- Теперь давайте соберитесь; у нас в распоряжение только одна ночь, прежде чем люди снова наберутся сил и им в голову придут глупые идеи. Мы можем сказать, нам повезло, если наши клиенты останутся здоровыми и живыми.

- Зачем вообще потребовалось приходить нам всем? - заворчала другая сестра Леандера.

- Ты хорошо это знаешь, Бабетта. Нам нужно решить этот вопрос труппой. Это дело всей труппы.

- Но проклял ты его сам, - упрекнула его Клотильда. - Я бы никогда не наказала его так сурово. Такого не должно было быть. Таким ууууж страшным это не было, то, что он ...

- Клотильда Херувим! - прогремела мать Леандера потрясённо. - Это самое страшное, что охранник вообще может сделать!

- Можете вы, наконец, решить, что со мной теперь будет?! - вступил Леандер обвинительно в разговор.

- Что же, тогда нам сначала нужно прояснить некоторые вещи, - ответил отец Леандера неопределённо. - Первый вопрос: Как ты справляешься со своим телом? Ты можешь его использовать?

- Значит, вы этого даже не видели, - пробормотал Леандер разочарованно. - Я пользовался им всё это время.

- Смысл изгнания из труппы состоит в том, чтобы не замечать изгнанного, сын мой.

- Да, я справляюсь с ним. Научился быстро. Есть и пить это ведь мелочь. Совсем просто.

Ха, тоже мне просто. Он чуть не задохнулся, когда ел свою первую фрикадельку, а о его первом посещение туалета я даже не хотела думать. Я насмешливо фыркнула.

- Что это было? - спросил Натан встревоженно.

- Говорю в третий раз: Ей сниться сон! Каждую ночь одно и тоже. Я вам говорю, у меня нет не одной спокойной минуты с ней.

- Натан, я уже тогда советовала тебе, не доверять ему рыжую девочку. С рыжеволосыми Леандер не справиться, - сказала мать Леандера укоризненно. - У них беспокойные души. Слишком много огня в сердце. А вы ведь знаете: Огонь и вода ...

- ... худшие враги Sky Patrol, - закончили Леандер, Клотильда и Вабетта скучающе хором. Я с трудом подавила ещё один смешок. О да, особенно вода, подумала я. Как раз вчера Леандер снова позаботился о потопе в ванной.

- Вернёмся к нашей теме, - прервал отец Леандера небольшой урок. - Леандер. Это тело всегда при тебе?

- Нет. Только когда я нахожусь рядом с ней. Несколько метров дальше и всё, как и прежде, - ответил Леандер. Это прозвучало как-то мрачно.

- Что же, это, скорее всего, можно устранить. Я сообщу об этом в штаб-квартиру. Процедура может быть не очень приятной, но чем было бы наказание без мучений?  Ничем, не так ли? - Он хлопнул решительно в ладоши. - И она не видит и не слышит тебя?

- Совсем нет. - Я чуть было не улыбнулась. Да, Леандер мог очень хорошо врать, я всегда подозревала это. Теперь я была рада, что он мог это делать. - Вы ведь знаете, люди. Слепы и глухи, полностью притуплены все чувства. Для неё всё так же, как всегда.

- Докажи мне это, - потребовал отец Леандера.

- Доказать? И как же?

- Боже мой, тебе всё надо объяснять, - резко воскликнула его мать раздражённо. - Упади на неё, столкни её с кровати, потяни её за волосы, если ты один раз её коснулся, то можешь сделать это и во второй раз. Если она это заметит, то мы коротко приведём её в бесчувственное состояние, и завтра она подумает, что всего лишь видела сон. А если она этого не заметит, тогда мы хотя бы будем знать, что можем тебе верить. Приступай!

Я напрягла все свои мускулы и сжала руки в кулаки.

- Леандер, чего ты ждёшь?

- Но я - она ... я же не могу ... я ...

- Это у него от дядюшки Гуннара. Должно быть, он унаследовал это от него. Во всяком случае, это не от меня! - воскликнула пронзительно его мать. - Эта нерешительность, это сомнение - так человечить! - Клотильда весело усмехнулась.

- Вы помните ещё, как дядюшка Гуннар увековечил себя на холсте своего клиента? Это, пожалуй выглядело смешно.

- Замолчи, Клотильда! - крикнул Натан строго. - Я ничего не хочу об этом слышать. Никакой человечности и никаких историй о Гуннаре! Если бы не он, то я давно бы получил повышение в штаб-квартиру! А ты, Леандер, будешь теперь меня слушаться. Мы не можем позволить себе никаких ошибок, твоя была уже достаточно большой. Нам нужно доказательство!

Да, Леандер, давай начинай, дольше я не могу лежать в напряжении, и только если я буду оставаться напряжённой, то не поранюсь, подумала я в отчаяние. Сквозняк подул мне в лицо и всем весом Леандер грохнулся мне на спину. При его падении мои зубы вонзились мне в губы, и я почувствовала вкус крови, но не проронила не звука и не шевелилась.

Быстро Леандер снова встал.

- Теперь довольны?

- Не совсем. Может быть, она просто крепко спит. Ущипни её за подошвы ног.

О нет, только не подошвы ног ... Я ужасно боялась щекотки на ногах. Но Леандер ущипнул меня так сильно, что мне было не до смеха. Скорее хотелось плакать. Тем не менее, я была ему благодарна. Рёв я могла подавить лучше, чем смех.

- Хорошо. Ладно, - сказал отец Леандера после невыносимо долгой паузы. - Тогда теперь мы всё обсудим.

Семья Леандера объединилась в круг склонив головы, и снова поднялось это ужасное жужжание и звон, как будто дико, на высоких тонах и без разбора играет оркестр. Из-за этого тянуло у меня в желудке и вибрировало в барабанных перепонках. Стиснув зубы, я ждала, когда это закончиться.

- Не он, - воскликнул Леандер возмущённо, после того, как его отец в драматичной звуковой последовательности объявил своё решение. - Любой, но только не он!

- Я тоже не уверенна, Натан, - вставила его мать, совершенно очевидно рада возможности снова говорить на человеческом языке. - Ты действительно думаешь, он ...?

- Да, я так думаю. Он один из лучших.

- Но он ведь ...

- Я знаю кто он такой, Кларисса. Поэтому и выбрал его. Его методы спорны, но в этом особом случае они могут быть полезны. А ты, Леандер, пойдёшь немедленно со мной. Твоё обследование должно начаться немедленно. Тело должно быть, как можно быстрее, удалено.

Я замерла. Пойти вместе? Обследование? Удалить тело? Нет, это не могло быть правдой. Они забирали Леандера, просто так? Разве он ничего не мог сказать по этому поводу?

- Это приказ, не так ли ...? - спросил он осторожно.

- Само собой разумеется, это приказ, сын мой. Наша жизнь состоит из обязанностей и приказов, разве ты забыл об этом с этим уродливым, бесполезным человеческим телом?

- О, отец, ты естественно никогда не думаешь о том, чтобы иметь тело, как это не трудно можно заметить, а Кеннеди был даже не особо красивым!

- В этом есть большая разница, представляешь ли себе тело или имеешь его, а теперь я больше не хочу слышать не слова об этом. С этой секунды ты будешь говорить на нашем языке! - прогремел отец Леандера. Да, это прозвучало как барабанный бой и почти больше не стеклянно. Это был сигнал, которому не возможно было сопротивляться, мощный и чёткий.

- Ну ладно, - сказал Леандер неуверенно. - Как только мы окажемся снаружи, я начну говорить снова на Sky Patrol. Летите вперёд, мне придётся спуститься по лестнице. Рядом с ней я ведь не могу летать.

Пронзительное жужжание было ответом – вероятно, его мать. Один за другим семья Леандера вылетела из моего окна. Как только их свет удалился, и темнота ночи возвратилась, Леандер бросился ко мне в изголовье.

- Ты не можешь этого сделать, - воскликнула я, когда он стянул одеяло с моего лица и смотрел на меня извиняющимся взглядом. Значит, он действительно последует за ними. Мой голос дрожал. - Не уходи, пожалуйста, они хотят тебя убить!

- Они не хотят меня убивать. Я просто должен стать таким как раньше, вот и всё, - возразил он с горечью и задумчиво провёл по своей коже. - Я больше не хочу избавляться от этого ... мне нравиться моё тело ...

Назад Дальше