Орлиное гнездо - Антонов Антон Станиславович 31 стр.


—° стандартный голосовой контроль;

: Проведите голосом отсчет от одного до десяти и обратно.

~ дополнительный голосовой контроль;

:: Голосовой тест пройден

:Совместите левый глаз с объективом сканера

~ считывание рисунка сетчатки глаза

Специальный тест пройден

^Идентификация окончена

"Личность подтверждена — КАРМАЙКЛ, ДЖОН Ф.

:Код доступа — главный

: Введите системный пароль

~ считывание кодов с клавиатуры:

*группа символов*

:: Системный пароль принят

%%% Текущее состояние системы%%%

::Режим — X33; ЭКСТРЕННЫЙ

:: Канал связи — Дельта — 911; аварийный[линия 1]

:: Параметры доступа — полный контроль в режиме военного времени

::Центр управления — [*группа символов*]

::Оператор управления — ЛЕМЬЕ, РИЧАРД М.

103

Спецназовец, под ноги которого упала боевая граната Гомеса с выдернутой чекой, был по национальности японцем.

Говорят, японцы за послевоенный период сильно испортились под влиянием американцев и превратились из народа бесстрашных бойцов в народ бездушных технократов.

Если так, то сержант Накамура, служивший в отряде «Саймак» с момента его создания, представлял собой разительное исключение. Ходили даже слухи, что Накамура был тайным членом ордена ниндзя, и повадки его этим слухам не противоречили, хотя сам Накамура ни о чем подобном никогда не говорил.

В том, что двое камикадзе потратили половину отпущенного им времени впустую, был виноват не Накамура, а его напарник Чой — кореец, не имевший никакого отношения к тайным орденам восточных единоборцев, но зато довольно долго прослуживший в армии США и успевший выполнить множество самых ответственных заданий. Именно он был в этой паре старшим и именно он должен был найти гранату, указать на нее Накамуре и первым бросить на нее свой бронещит.

Но Чой растерялся и этим сбил с толку Накамуру. Поэтому японец заметил гранату слишком поздно — он не успевал дотянуться до бронещита Чоя, а одного щита было недостаточно, чтобы помешать взрывной волне распространиться на все помещение, заваленное ящиками с оружием и боеприпасами.

И тогда Накамура принял единственное решение, которое могло спасти его самого, его команду и весь корабль.

Он резко наклонился, схватил гранату и вышвырнул ее в открытый проем дверцы тайника.

Граната взорвалась через долю секунды, совсем близко от входа, но Накамура успел прикрыть дверной проем и себя самого бронещитом. Правда, ноги его остались без защиты, упасть ничком или хотя бы на колени он уже не успевал. И поэтому сразу после взрыва Накамура с глухим вскриком рухнул на пол.

И все стихло.

В трюме шел дождь.

«Откуда вода?» — удивился лейтенант Лим, слегка оглушенный близким взрывом, но не раненый. Потом понял — от взрыва сработала противопожарная система.

Но кроме звука падающей воды лейтенанта беспокоил и раздражал еще один звук, очень странный — словно на корабле, где-то в соседнем трюме, испуганно выли волки.

Только заглянув в тайник, Лим понял, что это за звук.

Это завывал профессор Лемье.

104

— Что такое? — хором спросили бывалый моряк Слава и Гриша Монахов по прозвищу Лжедмитрий Отрепьев Первый, как только подвальный компьютер Леши Питерского разразился сигналами тревоги.

— Сигнализация сработала, — удивленно ответил компьютерный гений Виктор Альтман, стремительно водя «мышкой» по экрану и щелкая кнопками. — Кто-то подбирает коды к «Орленку».

— Кто это может быть?

— Хозяева, — ни секунды не сомневаясь, ответил Виктор.

— И что делать?

— Молиться, — лаконично ответил Альтман, и все сразу же замолкли, так что можно было подумать, будто они и вправду начали молиться про себя.

Прошло, наверное, минут семь, прежде чем Виктор пробормотал себе под нос:

— Так. Пока что я их отшил. Но это ненадолго. У них есть все коды доступа, а найти новую частоту — это им раз плюнуть.

— И что? — опять спросил бывалый моряк Слава.

— Все то же! — огрызнулся Виктор. — Надо уводить «Орленка» на новую орбиту. А топлива там с гулькин нос.

— Но ты можешь это сделать?

— Я все могу. Только пользоваться им после этого надо будет очень осторожно. Они ведь нас запеленговали…

— Как запеленговали?

— Элементарно. Засекли, с каких точек можно атаковать те спутники, которые мы вырубили, провели триангуляцию — и привет.

— Слушай, говори по-человечески. Какую еще триангуляцию?

— Обыкновенную. Соединили точки, из которых можно сбить те спутники, построили гипотетические орбиты и методом тыка выбрали одну. Я так и думал, что этим кончится.

— А если думал, почему сразу не сказал?

— А если бы ты знал — то что? Отказался бы от нашего плана?

— Не-а, не отказался бы.

— Вот именно. Отсюда вывод: правильно сделал, что не сказал. Тем более что компьютер у меня умный и тревогу поднял вовремя. Так что убежать мы успеем.

Говоря все это, Виктор не прекращал манипуляции с компьютером, и далеко в космосе спутник «Янг Игл» отвечал на эти манипуляции определенными действиями. На несколько секунд заработали управляющие двигатели, и спутник ушел с прежней орбиты.

Больше всего Виктор боялся, что топлива не хватит, и переход на новую орбиту окажется неуправляемым. В результате похитители могли потерять связь со спутником без шансов ее восстановить. Но после нескольких тревожных минут ожидания Виктор увидел на экране компьютера сообщение о том, что переход завершен, орбита стабильна и связь по аварийному каналу поддерживается надежно.

— Есть контакт, — почему-то сказал он, прочитав это сообщение. — Но это в последний раз. Если его снова запеленгуют — тогда прощай, «Орленок».

— А зачем он нам, собственно? — равнодушно заметил бывалый моряк Слава. Пока Виктор возился с переходом на другую орбиту, Славик обдумал положение и до него дошло, что все задачи, которые он, Гриша и Виктор ставили перед «Орленком», уже выполнены.

— Он мне дорог как память, — сообщил Альтман, а потом добавил: — А кроме того, у нас еще много забот в этой стране, и пока мы здесь, Макс с Игорьком должны вести себя спокойно. Так что мы просто обязаны вытребовать у американцев если не настоящие десять миллиардов баксов, то как минимум куклу, в которую поверит Макс.

105

Когда «Янг Игл» потребовал у инженеров, осуществляющих перехват контроля над спутником, набор кодов с диска профессора Лемье, компьютерные гении из группы этого самого профессора, временно лишенные его чуткого руководства и обретающиеся на авиабазе «Флеминг» в штате Невада, попытались проигнорировать это требование и взломать этот модуль защиты хакерским путем. Но спутник был начеку, и номер не прошел. Более того, именно в этот момент спутник подал сигнал тревоги текущему центру управления — то есть своим похитителям, сидящим в подвале деревянного дома в деревне Дедово.

— Проклятье! Не проходит, — воскликнул в этот самый момент бородатый растаман по фамилии Джексон.

Очередная попытка обойти защиту не принесла успеха, а еще через несколько минут инженер, ответственный за связь, произнес преувеличенно спокойно:

— Теряем частоту.

— Что такое? — выкрикнули сразу несколько человек, и все бросились к пульту связи.

— Все. Он ушел, — безнадежно сказал кто-то.

— Какого черта?! — воскликнул полковник Кармайкл, начальник базы «Флеминг», руководивший перехватом как один из четырех человек, имеющих допуск к полномасштабному управлению «Янг Иглом».

— Они сменили частоту.

— Кто? — не сразу понял полковник.

— Инопланетяне, — ответил инженер, и прошло несколько секунд, прежде чем Кармайкл сообразил, что над ним не издеваются, а просто похитителей «Янг Игла» на базе «Флеминг» за эти дни привыкли называть инопланетянами — шутка, не больше.

— А с чего они вздумали менять частоту? — удивился полковник.

— Ну, это очень просто. Сейчас спутник считает их своим центром управления и сообщает им обо всем, что с ним происходит. Иногда эту функцию можно блокировать, но сейчас, наверное, не получилось.

— И что прикажете теперь делать?

— Мы попытаемся подобрать новую частоту. Но если они заметили попытку перехвата и если на спутнике осталось топливо, то они запросто могут перевести его на другую орбиту.

— И что тогда?

— Тогда мы не найдем его, пока он снова не проявит себя.

Кармайкл тяжело вздохнул и отправился докладывать о случившемся генералу Дугласу.

Генерал выслушал сообщение молча, выдержал паузу, а потом сказал спокойно и размеренно:

— Я так и знал.

Как только Кармайкл вышел, Дуглас позвонил по прямому проводу президенту Соединенных Штатов и объявил:

— Мистер президент, у меня плохие новости. Спутник сорвался с крючка, и мы здесь пришли к выводу, что единственный, кто может вернуть нам контроль над «Янг Иглом», — это профессор Лемье.

— Значит, вы пришли к выводу… — прошипел президент. — А вы знаете, что полчаса назад министерство иностранных дел Перу предъявило нам ноту протеста по поводу захвата в открытом море их торгового судна. И между прочим, пригрозило поднять этот вопрос на Совете Безопасности ООН. Что прикажете делать с этим?

— Странно, — стараясь изобразить голосом удивление, произнес Дуглас. — Я думал, вы отменили операцию по захвату «Эльдорадо».

– Я отменил — только ваш Макферсон меня не послушал. И теперь играет со мной в прятки. Вы, случайно, не знаете, где он?

— Нет сэр. Но если они захватили судно и задержали профессора, то это к лучшему. Скандал с Перу — это мелочь по сравнению с тем, что могут натворить похитители «Янг Игла», если их не остановить.

— Они уже натворили достаточно, — проворчал президент. — Ну хорошо, если Макферсон доставит профессора в Штаты, мы отдадим его вам. Только для начала было бы неплохо найти его самого.

— Он мог выйти навстречу «Эльдорадо» на каком-нибудь корабле.

— Если только на частном. ВМС не предоставляли генералу Макферсону никакого корабля.

— Может быть, и на частном. Например, на яхте адмирала Хьюза.

— Интересная мысль. Я проверю, где находится эта яхта и сам адмирал Хьюз. Только прежде всего генерал Макферсон должен был сообщить о своей морской прогулке мне или хотя бы своему непосредственному начальнику. Как вы думаете, почему он этого не сделал?

— Я не знаю, сэр. Очевидно, у него были на то веские причины.

— Интересно, какие?..

106

Подлодка поднялась из глубины в нескольких кабельтовых от перуанского сухогруза как раз в тот момент, когда люди Лима решали, стоит ли немедленно колоть сыворотку правды профессору Лемье, или имеет смысл немного подождать. С одной стороны, потрясение разрушает защитные механизмы мозга и добыть нужную информацию будет легче, но с другой стороны, профессор в результате может сойти с ума, а это вовсе не входит в планы генерала Макферсона и его спецназовцев. Макферсон находился на прямой связи и тоже принимал участие в обсуждении. И решил в конце концов, что здоровье профессора дороже сиюминутного получения информации. Вдруг профессор может управлять спутником только собственноручно, в этом случае он непременно должен находиться в здравом уме и твердой памяти.

— Хорошо, подождите пока с сывороткой, — сказал генерал. — Все остальное — по плану. Грузите его на подлодку — и полный вперед к месту встречи. Я буду ждать вас там.

Генерал отключился, и Лим тотчас же начал отдавать распоряжения о погрузке профессора на подлодку.

— Я остаюсь на корабле. Старшим на лодке пойдет Чой. Подбери себе кого считаешь нужным.

— Командир, я не смогу идти на лодке, — неожиданно сказал Чой и голос его звучал как-то странно.

— Что случилось? — удивился Лим.

— Не знаю, командир. Что-то не так. Что-то не так из-за этой проклятой гранаты. Я боюсь…

— Что ты делаешь? — еще больше удивился Лим, который привык, что Чой не боится ничего и никогда.

— Понимаешь, командир, я только что чуть не провалил одно задание и боюсь, что следующее обязательно провалю. К тому же после этого чертова тайника я разлюбил замкнутые помещения. Если хочешь, чтобы все кончилось нормально, лучше не посылай меня на лодке.

— Да ладно, как хочешь, — пожимая плечами, ответил Лим. — Старшим пойдет Ян Чжоу. Мне даже лучше, если ты будешь здесь. Только постарайся избавиться от своих страхов, прежде чем мы вернемся в Штаты.

— О'кей, командир. Договорились.

Пока они беседовали, полубесчувственного, но все еще тихонько подвывающего профессора Лемье спустили в катер, причем акробатические приемы, которые для этого потребовались, отнюдь не улучшили самочувствия профессора. Накамура с перебитыми ногами в аналогичной ситуации держался в тысячу раз лучше. Катер затарахтел мотором и быстро направился к подлодке. Ее матросы подняли на борт Накамуру и профессора, остальные спецназовцы, выделенные для похода на лодке, забрались по бортовому трапу сами.

Когда профессора стали стаскивать вниз, в чрево лодки, он пришел в себя и попытался оказать сопротивление. Перед тем как его утихомирили, Лемье бросил взгляд на недосягаемый теперь «Эльдорадо». Последнее, что он увидел, прежде чем Ян Чжоу нажал ему на шею и погрузил в сон, был неподвижно стоящий на корме сухогруза сержант Чой, поразительно похожий на бронзовую статую Будды.

107

— Есть две новости, — начал фразу полковник ГРУ Григорович, но генерал-полковник Переверзев тут же перебил подчиненного в общем-то ненужным вопросом:

— Хорошая и плохая?

— Именно так, товарищ генерал.

— Начинай с хорошей.

— Есть с хорошей. Американцам не удалось перехватить «Янг Игл». Он сорвался с крючка. Достоверность сведений почти стопроцентная — прямо из Белого дома.

— Отлично. Значит, у нас еще есть шансы. Давай теперь плохую.

— По оперативным данным, подтверждается захват сухогруза «Эльдорадо» группой американского спецназа.

— Что за данные?

— Несколько независимых источников в США и Перу сообщают одно и то же. Перуанское правительство утверждает, что сухогруз захвачен американцами, и предъявило Госдепартаменту ноту протеста. Но у них что-то не сходится со временем. К тому моменту, который называют перуанцы, спецгруппа никак не могла добраться до судна. Нам приблизительно известно время их вылета и дальность полета, и эти сведения не стыкуются с тем, что заявляет перуанский МИД. Однако источники в Белом доме и Пентагоне сообщают, что президент Клиффорд после появления инспирированных нами сообщений в прессе попытался остановить уже начатую операцию, но потерпел неудачу.

— Как это могло случиться?

— Пока непонятно, товарищ генерал. Наиболее вероятна какая-то техническая накладка. Вряд ли речь идет о невыполнении приказа — слишком высок уровень, на котором принималось решение. Конечно, не исключена возможность дезинформации — сделать так, чтобы весь мир поверил, что спецназовцы действовали самовольно. Но это опять-таки маловероятно, потому что никто в такую байку все равно не поверит.

— Да, новость не из приятных. Что мы можем сделать?

— Если нам удастся узнать, где американцы собираются высаживать профессора на сушу, то мы, вероятно, сможем его отбить. Отдельная рота спецопераций ничуть не хуже отряда «Саймак».

— А нам удастся узнать?

— Сейчас наша американская резидентура пытается выяснить, где находится та часть отряда «Саймак», которая не полетела захватывать сухогруз. А также где находится генерал Макферсон. Но главная надежда — на Будду. Он должен знать точное место, но вопрос, сумеет ли он сообщить это нам.

— Он на «Эльдорадо»?

— Он входит в «восточную группу» отряда «Саймак», а она отправилась захватывать судно в полном составе. По крайней мере, такой вывод можно сделать из последнего сообщения Будды.

— А какого черта он не назвал место встречи в этом последнем сообщении?

Назад Дальше