Погоня за призраком - Уильям Дитц 12 стр.


Ландо прищурился.

— Надеюсь, Айтек, что у вас просто такой своеобразный юмор, потому что в противном случае нас можно считать трупами.

— Не будьте пессимистом, — спокойно отвечал Айтек. — Он — такой же смертный, как мы с вами. Кроме того, у нас преимущество внезапной атаки. Здесь его дом, его крепость, и он меньше всего ожидает нападения.

Ландо почувствовал, как его прошибает холодный пот. Он чуть было не задохнулся от гнева. Ему стоило огромных усилий сохранить ровный тон:

— Почему вы мне не сказали?

— А вы бы полетели? — Нет.

— Вот потому и не сказал.

Стыковка состоялась, давление воздуха было уравнено, и по интеркому раздался голос Мартинес:

— Счастливо поразвлечься, господа. Сообщите, когда нужно будет вас забрать.

Бормоча проклятия, Ландо ступил на «Диск Дево». Шлюз был огромный, способный вместить одновременно человек пятьдесят или целый грузовой контейнер. В детстве он не мог понять зачем. Отец заставил его подумать и сообразить, что может произойти в жизни колонистов.

Что если спешно понадобится попасть внутрь или выбраться наружу? Что если с другим шлюзом, еще больших размеров, что-нибудь случится? Что если придется дезактивировать весь поступающий на станцию или со станции груз? Ландо улыбнулся. Правильно делал его отец, что отвечал на вопрос вопросом — теперь он умеет рассуждать самостоятельно. Ну и как ему теперь рассуждать?

Проглотив подступивший к горлу комок, Ландо вышел из шлюза, и вслед за ним закрылся люк. Мартинес отвела корабль в сторону, уступая место для стыковки другому судну, и теперь ждет их сигнала. Сигнал может и не поступить, если их не будет в живых. Ландо отогнал прочь эту мысль.

В зале ожидания, еще большем по размерам, чем шлюз, было полно народу, самого разного. Оглядываясь по сторонам, Ландо заметил облаченных в кожу пиратов, коммерсантов в синтетических костюмах, жителей окраинных миров в лохмотьях. Кто-то готовился к отправлению, а кто-то, наоборот, только что прилетел.

Женщина в сером бронежилете нейрохлыстом указывала на прочерченную на палубе зеленую линию. У нее были прямые светлые волосы и унылое выражение лица.

— Добро пожаловать на борт. Будьте добры, следуйте к сканерам по зеленой линии.

Вместе с наступающим ему на пятки Айтеком Ландо проследовал за толпой по линии и приблизился к пропускному пункту в тот момент, когда через него проходили две женщины среднего возраста. Они выглядели спокойными и беззаботными, но почему бы и нет? Ведь они не провозили чемоданы, напичканные оружием и взрывчаткой. Когда женщины скрылись за бластеронепроницаемой дверью, Ландо пожелал оказаться на их месте.

Глядя по сторонам, Ландо заметил множество сканеров наблюдения, четверых одетых в серое охранников и такое количество дистанционно управляемого оружия, какого хватило бы, чтобы остановить космофлотский десант.

Навстречу им вышел мускулистый мужчина с суровым лицом. «СЛУЖБА БЕЗОПАСНОСТИ» — крупно было выведено на его бронежилете. Голос звучал монотонно:

— Вы прибыли на «Диск Дево». Здесь имеются свои правила. За несоблюдение правил — смерть. Правило первое. Никакого оружия. Сюда входит метательное оружие, энергетическое оружие, холодное оружие, энерголезвия, снаряды, взрывчатые вещества, нервно-паралитические газы, яды, токсины, бактериологическое оружие и другие приспособления или организмы, способные нанести увечья или вызвать смерть разумных существ. Если у вас имеется что-нибудь из вышеперечисленного оружия, сдайте его сейчас. Вы сможете забрать его, когда будете покидать станцию.

Ландо показалось, что содержимое саквояжа удвоилось в весе и теперь притягивало его руку к палубе. Не получив ответа, мужчина продолжал:

— Правило второе. Чтобы попасть на «Диск Дево», необходим допуск или чья-либо рекомендация. У вас есть допуск?

— У меня есть, — ответил Ландо. — А гражданин Ла Паз походит по моей рекомендации.

Хотя офицер космофлота этого и не говорил, Ландо понял, как само собой разумеющееся, что тот служит в военной разведке, поэтому имя его могло просочиться в базу данных Дево. На всякий случай они договорились называть его Ла Пазом.

Охранник кивнул:

— Поставьте обе ноги на желтый крест.

Когда Ландо сделал шаг вперед, решетчатая конструкция сканеров безопасности слегка пошатнулась и скрипнула.

— Стойте и не шевелитесь.

Ландо встал, как ему сказали. Его взвесили на невидимых весах, световыми лучами измерили его рост, ультразвуком проверили плотность тела, магнитный томограф исследовал сетчатку, а рентгеновские лучи тем временем просветили его скафандр и выявили содержимое его саквояжа. Или попытались это сделать, поскольку находившееся в саквояже электронное устройство поглощало рентгеновские лучи и творило с ними странные вещи.

Вот это и был, возможно, самый опасный момент, и Ландо постарался подавить свой страх, от которого у него перехватило дыхание, подскочил пульс и замигали веки. Такие явления поддаются измерению приборами.

«Существует единственный способ побороть свой страх, сынок, — учил его когда-то отец, — это принять его. Помни о том, что страх — твой помощник, он оберегает тебя от опасности, сохраняет тебе жизнь. Так что признайся себе в своем страхе, но наблюдай за ним со стороны».

Ландо не был уверен, помог ли ему сам совет или размышления о нем, но вдруг опять обрел способность ровно дышать.

Охранник снова заговорил:

— Благодарю вас, гражданин Ландо. Сделайте шаг вперед. Вы и ваш гость допускаетесь на станцию.

Ландо кивнул. Бластеронепроницаемый люк, открутившись, открылся. Сначала в него прошел Айтек, следом за ним — Ландо. Они очутились в сияющем чистотой коридоре. Ландо прибавил скорости. Чем раньше все это кончится, тем лучше.

Переборки были так густо покрыты бежевой краской, что Ландо с трудом мог разглядеть бесчисленные заклепки, на которых они держались. Палуба была отдраена до блеска. Над головой у них пролегал лабиринт из труб и свежевыкрашенных изоляционных проводов, каждый из которых был промаркирован своим цветом.

— Потрясающе, — оглядываясь по сторонам, восхитился Айтек. — Просто потрясающе.

— Что именно? — рассеянно спросил Ландо. Все его мысли были заняты тем, что им предстояло совершить.

— Так чисто, будто на военном судне перед инспекцией. Или в элитном госпитале.

Ландо взглянул в сторону Айтека, увидел, что тот не шутит, и презрительно фыркнул:

— Ну да, конечно. Все преступники — грязные свиньи, и живут они тоже в хлеву. «Потрясающе», что вы так думаете. Вы ведь не в забегаловке на окраине мира находитесь, вы явились в штаб управления исключительно удачным бизнесом, и обстановка здесь соответствующая.

— А, понятно, — с сарказмом ответил Айтек. — Исключительно чистый бизнес — наркотики и убийства.

Ландо хотел было возразить, но замолчал. Что бы он ни сказал, Айтек найдет способ ответить какой-нибудь гадостью.

Планировка «Диска Дево» напоминала колесо с тремя основными коридорами. Один шел по внешней окружности корпуса, другой образовывал кольцо на полпути к центру, а третий огибал командный пункт и пульт управления, находившиеся в самом центре.

Наружный коридор обозначался буквой «А», средний — буквой «Б», а внутренний — буквой «В».

От командного пункта, подобно спицам колеса, радиально расходились проходы, пронумерованные от П-1 до П-16 и обеспечивавшие быстрый доступ ко всем отсекам станции. По ним сновало в разные стороны множество народа. К Айтеку и Ландо никто интереса не проявлял.

Айтек открыл было рот, но Ландо покачал головой.

— Нет, молчите. Помните, сейчас моя очередь.

Ландо провел своего спутника вглубь, а затем свернул влево, в коридор «Б», чтобы проверить, нет ли за ними хвоста. Никого. Прекрасно. Не хватало еще, чтобы им вслед увязалась охрана или какой-нибудь охотник за головами.

По проходу номер семь они последовали к центру управления. Предполагалось, что там находятся Дево с женой, то есть им полагалось там находиться, если они вообще были на борту. Ландо испытывал смешанные чувства. С одной стороны, он почувствует огромное облегчение, если окажется, что Дево отсутствуют, а с другой стороны, он будет разочарован, что так рисковал совершенно без толку.

Внезапно в ноздри Ландо ударил запах пищи, и в животе у него заурчало. В секции П-7 обосновались владельцы ресторанного и развлекательного бизнеса, все они отдавали часть прибыли Дево. Здесь сконцентрировались разнообразные еда, напитки и развлечения. Предназначены они были в основном для гуманоидов, но кое-что могли себе подобрать и другие существа, а также те, кто шел на эксперименты по скрещиванию видов. Подобно всей станции, секция П-7 блестела чистотой.

Постепенно рестораны и бары уступили место инженерным коммуникациям, за которыми последовал гидропони-ческий отсек, а потом строго охраняемый центр обработки информации. Впереди уже виднелся коридор «В».

Ребенком лазая по станции, Ландо обнаружил, что в центр управления можно попасть через одну из четырех герметично закрывавшихся дверей: П-1, П-4, П-8 и П-12.

Из них один только П-1 была открыта для общественного доступа, и поэтому наиболее часто использовалась.

Ландо свернул направо в коридор «В» и устремился в точку, где он пересекался с П-1.

Айтек потрусил за ним.

— Где мы…

— Заткнитесь и слушайте. Через несколько минут мы окажемся в центре управления. Я спропп, администратора, на месте ли Дево. Если они там, то мы силой прорвемся в их личные апартаменты, оденем их в скафандры и заложим взрывчатку. Потолок их каюты должен соответствовать внешнему корпусу станции. После этого проделываем отверстие и будем надеяться, что нам повезет. Ясно?

Айтек нахмурился.

— Да, но…

— Никаких «но», — отрезал Ландо. — И пошевеливайтесь. Вот он, центр управления, так что приготовьтесь.

Центр управления был ясно обозначен и неярко освещен Деловитое молчание нарушалось лишь приглушенным гудением офисной техники и шипением вентилятора.

Расставленная кругом антикварная мебель была сама по себе весьма изящна, но на фоне крашеного металла казалась совсем не к месту. Стены увешивала коллекция раритетов, начиная от старого кремневого ружья и кончая инопланетными инструментами.

Единственным живым существом был лысеющий мужчина средних лет. Он сидел за столом со стеклянной столешницей, не загроможденной ничем, кроме переговорного устройства и листка бумаги.

Одет он был в безупречный деловой костюм с логотипом Дево на левом нагрудном кармане. Когда мужчина поднял руку, чтобы поправить старомодные очки, на его мизинце сверкнул огромный золотой перстень.

— Да?

Этим словом было сказано все. А именно: «Это центр управления Вселенной, и здесь все происходит под моим контролем, так что советую вам об этом не забывать».

Ландо расплылся в улыбке и поставил саквояж прямо на середину стола.

— Приветик. А супруги Дево у себя?

Удивленный и шокированный одновременно, мужчина за столом попятился от такого вторжения в его личное пространство.

— Что? Ну да… то есть, нет… если у вас не назначена встреча.

— Тогда нет проблем, — ответил Ландо, расстегивая молнию на саквояже. — Конечно же, у нас назначена встреча. Вот наше приглашение.

С этими словами Ландо достал ручной бластер и нацелил его в голову мужчины. При этом контрабандист выбрал позицию спиной к двери.

— Будьте так добры, прикройте дверь и позаботьтесь о том, чтобы случайно не нажать не на ту кнопку. Если здесь появится охрана, вы умрете первым.

Глядя в отверстие бластера и нажимая при этом кнопку, мужчина беззвучно шевелил челюстями.

Ландо услышал у себя за спиной шум сдвигающихся створок двери и с облегчением вздохнул. Пока что все идет, как задумано. По крайней мере, посторонних не будет.

— А теперь свяжитесь с охраной. Объясните им, почему закрыли дверь, только сочините что-нибудь правдоподобное. Мужчина дернул головой и сглотнул слюну. Когда он коснулся правого нижнего угла стола, на столешнице появилась клавиатура с подсветкой. По мере того как он печатал, сверху над клавиатурой возникала надпись. Пока Айтек лез в саквояж за бластером, Ландо прочел ее вверх ногами: «От Эссекса службе безопасности. Закрыто на два часа. Д.». Айтек ткнул в надпись бластером.

— Что это, черт побери, значит?

— То, что написано, — ледяным тоном ответил Эссекс. — Время от времени я закрываюсь по просьбе мистера Дево. Других объяснений не требуется. — Эссекс начал оправляться от первоначального шока.

— Замечательно, — ответил Ландо. — Теперь отойдите от стола спиной вперед. Хорошо… Теперь я хочу, чтобы вы…

Ландо так и не договорил, потому что в этот момент отодвинулась часть переборки, и оттуда вышел Даниэль Дево.

Он был крупного сложения, с гривой седых волос, густыми бровями и румяным лицом. На нем был серый комбинезон с собственным логотипом на кармане, хозпояс и пара черных сапог до колен. В правой руке Дево держал охапку распечаток.

— Эссекс, .. А где… — Он замолчал при виде двух мужчин с бластерами. — Что за дьявол?

— И вправду, дьявол, — согласился Айтек, обходя Дево. — Где твоя жена?

Дево нахмурился, и его густые брови вытянулись в одну серебристую линию.

— Черта с два я тебе скажу. Плохо ваше дело, ребята. С этой станции всего два выхода, и оба они под охраной.

В дверном проеме появилась женщина. Ей было лет на двадцать меньше, чем Дево. Красавица, с длинными черными волосами, правильными чертами и идеальной фигурой.

— Дэн? Что происходит? Я…

— Ах, — произнес Айтек, удостоверившись, что Ландо держит на прицеле обоих мужчин, прежде чем взять женщину на мушку. — Сюзанна Дево собственной персоной. Как раз вовремя. Встань рядом с мужем.

Ландо нахмурился. Здесь что-то не так. Что делает Айтек? Зачем вытаскивать ее в приемную, когда надо совсем наоборот? Наверняка скафандры Дево находятся у них в апартаментах.

— Итак, — продолжал Айтек, — вас, наверное, интересует, из-за чего вся эта шумиха. Ответ очень прост. Я — офицер Императорского космофлота. Несколько недель назад вы убили императорского курьера, и теперь пришла пора платить. Есть вопросы?

Дево переводил взгляд с Ландо на Айтека и обратно, словно хотел удостовериться в их здравомыслии.

— Платить? Так вам деньги нужны? Так бы сразу и сказали. Я уверен, что мы сможем…

Из оружия в руке Айтека выскочила голубая молния. На стене, по которой сползла на пол Сюзанна Дево, появился след ожога.

Ландо резко повернулся вправо.

— Айтек… какого черта вы…

Но было уже слишком поздно. Дево уже сорвался с места. Кремневое ружье без труда слетело со скоб, на которых висело, и с громким треском выстрелило. Свинцовый шарик угодил Айтеку прямо между глаз и вышел через затылок.

Ландо стрелял, скорее повинуясь инстинкту, чем разуму, первым разрядом пробив Дево живот, а вторым, когда тот уже падал, попав ему в темя. Когда Дево упал на пол, раздался глухой удар, а затем воцарилось гробовое молчание.

Эссекс и Ландо глядели друг на друга, как завороженные, пытаясь осознать, что же произошло, не в состоянии двигаться от потрясения. Айтек хладнокровно расправился с Сюзанной Дево, причем он заранее спланировал это убийство. Все разговоры о том, чтобы арестовать преступников и увезти с собой — всего лишь уловка, чтобы заполучить Ландо в сообщники.

Эссекс слегка шевельнулся, и вслед за ним двинулся бластер Ландо.

— Оставайтесь на месте.

Эссекс повиновался.

— Сядьте себе на руки.

Эссекс приподнялся, подсунул руки под мясистую задницу и снова уселся. Его бледный лоб покрылся испариной, а верхняя губа задрожала. Ландо представал в его сознании беспощадным убийцей.

— Не двигаться.

Отмотав от своего скафандра кусок моноволоконного троса, Ландо привязал Эссекса к стулу. Если у Ландо вообще что-нибудь получится, то Эссекс ему теперь не помешает.

Последний раз окинув помещение взглядом, Ландо схватил саквояж, перешел в личные апартаменты Дево и щелкнул выключателем на стене. Дверь позади него с мягким стуком задвинулась.

Личные апартаменты Дево казались маленькими, но по стандартам станции были достаточно просторными. Ландо увидел толстый ковер на полу, антиквариат в обстановке и тот же приглушенный свет, что и в приемной. Погодите-ка, а это еще что такое?

Назад Дальше