Миры Роберта Шекли. Книга 1 - Шекли Роберт 7 стр.


– Немедленно покиньте эту частоту! – разъяренно заорал Мартин.

– У меня не меньше прав на радиосвязь, чем у вас, – с достоинством ответил 322024321.

– Вы влезли на специально выделенную коммерческую частоту, – заявил Мартин, – и глушите меня в критически важный момент. Прием.

Наступила короткая пауза.

– Извините, мистер, вы правы! Мой ЗВВС21 – отличный передатчик, но иногда уходит с установленной частоты. Это объясняется главным образом тем, что я не мог позволить себе приобрести настоящие детали. Прошу прощения, мистер, вы уж извините меня. Прием.

– Ничего страшного, я сам когда-то был мальчишкой. А теперь, пожалуйста, покиньте мою частоту. Прием.

– Ухожу с вашей частоты. Извините, мистер, надеюсь, вы не станете никуда сообщать об этом недоразумении. Прием.

– Не буду, если вы сейчас же уйдете с этой частоты. Прием.

– Ухожу, мистер. Большое спасибо. Скажите, как было меня слышно? Прием.

– Слышно было отлично. Конец связи, – ответил Мартин.

– Спасибо, сэр. Конец связи.

– Конец связи, – повторил Мартин.

– Конец связи, – тут же отозвалась первая передвижная камера.

– Нет, не с вами! – воскликнул Мартин.

– Но вы сказали…

– Не имеет значения, что я сказал. Как там с объектом?

– Вижу его, – сообщила первая передвижная камера. – Он идет по Виа Кавур… подошел к ее пересечению с Виадей Фори Империали… остановился… Черт побери! Его загородил от меня автобус.

– Докладывает передвижная камера четыре, – заговорил Чет. – Вижу его. Он все еще стоит на углу. Руки в карманах, и плечи опущены. Он смотрит вверх, очень пристально…

– На что? – выкрикнул Мартин.

– На облако, – сообщила передвижная камера четыре. – Больше на небе ничего нет.

– С чего бы это ему смотреть на облако? – спросил Мартин у Кэролайн.

– Может быть, ему нравятся облака, – пожала плечами Кэролайн.

– Докладывает передвижная камера три. Я вижу его, Центральная! Объект идет по улице с неразборчивым названием в направлении на северо-северо-восток, пересекает Форум Траяна, который был спроектирован Аполлодорусом из Дамаска и отлично сохранился после тысячи восьмисот лет различных злоключений.

– Передавайте мне только те сведения, которые относятся к делу, передвижная камера три, – потребовал Мартин. – Но мне нравится ваше рвение.

– Докладывает передвижная камера три. Вижу его! Эта улица с неразборчивым названием – Виа Куаттро Новембре. Объект остановился приблизительно в тридцати семи ярдах от Санта Мария ди Лорето.

– Принято, – сказал Мартин.

Быстро повернувшись к огромной настенной карте Рима и окрестностей, он провел жирную черную линию, отметив маршрут Подлепи, и пунктиром красного цвета набросал возможные направления его движения.

– Докладывает передвижная камера один. Вижу объект. Он все еще стоит на месте.

– Что он делает? – спросил Мартин.

– Мне кажется, чешет нос.

– Надеюсь, вы уверены в достоверности своих докладов, – зловещим голосом произнес Мартин.

– Передвижная камера два докладывает. Мы подтверждаем сведения передвижной камеры один. Объект, видимый через бинокль фирмы "Цейсс" 8х50, установленный на треноге, действительно почесывает нос… Дополнительные данные: объект только что прекратил указанное действие.

– Докладывает передвижная камера два. Объект снова двигается в направлении к северу по Виа Пессина к перекрестку с Виа Сальваторе Томмаси.

Мартин снова повернулся к карте, сердито посмотрел на нее, прищурился и вернулся к микрофону.

– Не могу обнаружить на карте этих улиц, передвижная камера два. Сообщите названия еще раз.

– Слушаюсь. Объект идет… Извините, Центральная, кто-то положил передо мной не ту карту. Улицы, которые я называл, находятся в Неаполе. Не могу представить, как это могло случиться…

– Успокойтесь, – произнес Мартин. – Сейчас не время для паники. Кто-нибудь видит его?

– Си Кью, Си Кью, вызывает Си Кью, это 32ZOZ4321…

– Вы снова сбились со своей частоты! – завопил Мартин.

– Прошу прощения, – произнес 32ZOZ4321. – Конец связи.

– Докладывает передвижная камера четыре.

Он свернул на Виа Бабуина.

– Как он мог попасть туда? – спросил Мартин, посмотрев на карту. – У него что, крылья или еще что-то?

– Вношу поправку. Я имел в виду Виа Барберини.

– Принято. Но как он попал в тот район?

– Докладывает передвижная камера один. Объект подвез маленький толстый лысый мужчина, сидевший за рулем синего автомобиля марки "Альфа-Ромео", модель XXV-1, с открывающимся верхом, тройными хромированными выхлопными трубами и турбонаддувом Моррисона – Чалмерса. Объект и маленький толстый лысый мужчина казались друзьями или по крайней мере знакомыми. Они подъехали к площади Испании, где объект вышел из машины.

– Иногда они двигаются очень быстро, – пробормотал себе под нос Мартин, помечая на карте новые координаты объекта.

– А что после этого делал маленький толстый лысый мужчина? – произнес он в микрофон.

– Он уехал в направлении Виа Венето.

– Кто-нибудь следит сейчас за объектом?

– Докладывает передвижная камера два. Я вижу его. В данный момент он стоит прямо перед или, точнее, слегка слева от здания "Американ Экспресс".

– Что он делает?

– Смотрит на плакат в витрине. Плакат представляет собой рекламу туристической поездки в Грецию, конкретно: Афины, Пирей, Гидра, Корфу, Лесбос, Крит… . – Греция! – простонал Мартин. – Он не имеет права так меня подвести. Я ничего там не подготовил. Нам придется…

– Докладывает передвижная камера четыре.

Объект двигается вновь. Он прошел несколько ярдов и сидит теперь на ступеньках Испанской лестницы.

– Вы уверены в этом? – быстро спросил Мартин.

– Абсолютно. Он сидит на седьмой снизу ступеньке и с подчеркнутым вниманием смотрит на двух блондинок, расположившихся соответственно на пятой и четвертой ступеньках.

– Он хитрее, чем кажется с первого взгляда, – произнес Мартин. – Теперь никто не ходит к Испанской лестнице. Неужели он пытается…

– Докладывает передвижная камера три! Объект встал и пересекает площадь Испании… Я потерял его из виду. Нет, вот он. Теперь объект на Виа Маргумма, прошел примерно половину квартала, остановился и вошел в здание.

– Что за здание?! – крикнул Мартин.

– Клуб охотников, – сообщила третья камера. – Нужно ли мне следовать за ним?

Кэролайн следила за поисками, глядя на экран монитора. Теперь она взяла микрофон из рук Мартина и скомандовала:

– Всем передвижным камерам оставаться на местах! Я сама найду его в клубе охотников. – По-твоему, это правильный шаг? – спросил ее Мартин.

– Может быть, и нет, – заметила Кэролайн, – зато интересный.

– Послушай, беби, этот парень вооружен и опасен.

– И очень привлекателен, – добавила Кэролайн. – Я хочу лично посмотреть, что представляет собой этот Поллетти.

– Мистеру Фортинбрасу это может не понравиться, – сказал Мартин.

– Мистеру Фортинбрасу не нужно никого убивать, – бросила Кэролайн. – А мне придется.

Ответить на такое замечание было нечего. Когда Кэролайн вышла из зала, Мартин пожал плечами. Затем он мужественно усмехнулся и устало откинулся на спинку вращающегося кресла. Ему приходится иметь дело с примадоннами и неумелыми сотрудниками – людьми, которым не по силам выбраться из бумажного мешка, не говоря уж о том, чтобы решать сложные задачи. Он должен сам заботиться обо всем. И что получает в награду? Ничего! Совершенно ничего, кроме удовлетворения от хорошо выполненной работы.

– Всем передвижным группам! – передал Мартин. – Приступайте к выполнению плана "Изи Бейкер", повторяю, плана "Изи Бейкер". Конец связи.

Он встал и пошел прочь от передатчика, все еще мужественно улыбаясь. Потухшая сигарета свисала из угла его рта.

Танцовщицы ансамбля "Рой Белл" давно уехали, и огромный бальный зал был пуст. Передатчик тихо жужжал, затем что-то щелкнуло. Прошло несколько секунд, и из приемника послышался голос:

– Говорит 322024321, вызываю Си Кью. Меня зовут Боб. Слышит меня кто-нибудь?

В огромном зале царила тишина, в нем никого не было.

Глава 11

Римский клуб охотников размещался в изящном здании неовенецианского стиля. Поллетти вошел, миновал холл и поднялся на лифте на третий этаж. Здесь он подошел к двери, на которой висела табличка: "Вход только членам клуба (мужчинам)". Это было одно из немногих мест в Риме, где мужчина мог сбросить напряжение, покурить, почитать газеты, поговорить, обсудить различные проблемы Охоты и даже выспаться, будучи уверенным, что в помещение неожиданно не ворвется его жена. Более того, мужчина всегда мог заявить, что провел время здесь, – неважно, где он находился на самом деле. В помещении не было телефонов, а лояльность члены клуба считали величайшей из добродетелей.

Охотники-женщины постоянно жаловались на это стремление мужчин к уединению и обособленности, поэтому клуб выделил и для них собственное помещение на первом этаже, на двери которого красовалась надпись: "Вход только членам клуба (женщинам)". Это их не удовлетворило вообще-то, но, как однажды заметил Вольтер, что может удовлетворить женщину?

Поллетти опустился в удобное кресло и ответил на приветствия шести-семи друзей. Их интересовало, как происходит Охота, и Поллетти совершенно откровенно ответил, что не имеет ни малейшего представления.

– Это плохо, – констатировал Витторио ди Люкка, седой миланец, на счету которого было восемь убийств. – Может быть, – ответил Поллетти и добавил:

– Но я все-таки еще жив. – Действительно, – согласился Карло Савицци, толстый молодой мужчина, который учился с Поллетти в школе. – Но это вряд ли твоя заслуга, правда?

– Пожалуй, ты прав, – сказал Поллетти. – Однако едва ли я могу что-нибудь предпринять.

– Ты много чего можешь сделать, – заявил здоровенный широкоплечий старик с поседевшими черными волосами и лицом, напоминавшим плохо выдубленную кожу.

Поллетти и остальные замолчали. Этот старик был Джулио Помбелло – единственный, сумевший достичь цифры "десять" охотник, которым мог сейчас похвастаться Рим. К охотнику, убившему десять соперников, следовало относиться с уважением, даже если он нес чепуху, что обычно и делал старый Помбелло.

– Прежде всего нужно организовать оборону, – произнес Помбелло, взмахнув правой рукой, словно защищаясь. – Существует немало схем надежной обороны, равно как и много отличных тактических схем их преодоления охотниками. Разумеется, главным является правильный выбор; жертва не должна прибегать к тактике охотника, равно как и охотник допустит ошибку, полагаясь на оборону. Вы считаете это правильным или я ошибся в оценке ситуации?

Раздался шепот, выражавший единодушное мнение, что слова маэстро (Помбелло нравилось, когда его так называли) верны и удивительно точно соответствуют действительности. Но в глубине души у каждого появилось страстное желание, чтобы Помбелло лишился дара речи или был немедленно вызван по телефону, к примеру, на Корсику.

– Таким образом, мы разложили проблему на составные элементы, – продолжал маэстро. – Вот ты, Поллетти, жертва, поэтому нуждаешься в защите. Нет ничего проще. Нам остается решить, какие из наиболее надежных методов защиты лучше всего использовать в твоем случае.

– Вообще-то я не слишком стремлюсь к защите, – заметил Поллетти. – Да и о нападении как-то не очень задумывался, – добавил он, помолчав. Маэстро привычно не обратил ни малейшего внимания на его слова, поскольку всегда игнорировал высказывания собеседников. – Лучше всего, – заявил он, – если ты возьмешь на вооружение метод глубинной последовательности концентрических полей Хартмана.

Присутствующие одобрительно закивали. Старый Помбелло действительно неплохо разбирался в Охоте и имел в этом деле глубокие познания.

– Что-то не припомню такого метода, – возразил Поллетти.

– В нем нет ничего сложного, и разобраться в этом методе очень просто, – произнес маэстро. – Сначала выбираешь большую деревню или, может быть, город. Следует предварительно убедиться, что ни твой охотник, ни его родственники не живут там, в противном случае оборона утрачивает свою эффективность. Но отыскать нужный город не так уж сложно.

– Это верно, – вмешался Витторио. – Как раз на прошлой неделе я читал…

– Отыскав такой город, – невозмутимо продолжал маэстро, – ты селишься там и живешь в течение недели или месяца, пока твой охотник не узнает, где ты находишься. И как только он решает нанести удар, ты убиваешь его. Проще некуда.

Все дружно закивали в знак согласия.

– А что, если охотник найдет меня первым, или сумеет подкрасться, предварительно переодевшись, или…

– А-а, я упустил из виду решающую деталь метода глубинной последовательности концентрических полей Хартмана. – Маэстро улыбнулся своей рассеянности. – Охотник не сможет найти тебя первым, какой бы искусной ни была его маскировка. Не сможет он и подкрасться незамеченным. Стоит ему появиться в городе – и он в твоих руках.

– Почему? – спросил Поллетти.

– А потому, – пояснил маэстро, – что ты предварительно заплатишь каждому мужчине и ребенку в городе, каждой женщине, и они станут твоими наблюдателями; более того, ты пообещаешь премию тому, кто первым обнаружит охотника. Остроумно, правда? Вот и все. – Маэстро откинулся на спинку кресла, самодовольно улыбаясь. Среди присутствующих послышался одобрительный шепот.

– Значит, нужно заплатить всем мужчинам, женщинам и детям, живущим в городе, – произнес Поллетти. – Но для этого потребуется немало денег. Даже если город совсем небольшой или деревня с тысячей обитателей, понадобится…

Маэстро нетерпеливо махнул рукой.

– Думаю, нужно будет заплатить несколько миллионов лир. Но что такое деньги по сравнению с жизнью?

– Ничего, – согласился Поллетти. – Но у меня нет нескольких миллионов лир.

– Это печально, – заметил маэстро. – Последовательность Харгмана является, по моему мнению, лучшей системой защиты от любого охотника.

– Может быть, если удастся получить кредит…

– И все-таки не следует впадать в отчаяние, – подбодрил его маэстро. – Мне кажется, я припоминаю, что статическая защита Карра показала себя с лучшей стороны, хотя сам я никогда не прибегал к ней.

– Как раз на прошлой неделе я читал о ней, – вступил в разговор Витторио. – При статической защите Карра ты запираешься в комнате, полностью сделанной из стали; у тебя есть источник кислорода, вода, получаемая по замкнутому циклу, большой запас продовольствия и книг. Фирма "Аберкромби и Фитч" продает полный комплект, причем стены выполнены из трехдюймовой гиперстойкой стали, безусловно, гарантированной от любых внешних вторжений вплоть до ядерного взрыва мощностью в мегатонну.

– Я смогу купить такую комнату в рассрочку? – спросил Поллетти.

– Сможешь, пожалуй, – сказал Карло. – Но должен предупредить тебя, что компания "Фортнум и Мейсонс" пустила в продажу мультивол-новой вибратор, гарантирующий уничтожение всего живого, находящегося внутри такой комнаты. – Он вздохнул и потер лоб. – Именно это случилось с моим несчастным кузеном Луиджи в самый первый раз, когда он был жертвой.

Раздался шепот сожаления.

– Что касается меня, – произнес маэстро, – мне никогда не нравилась статическая защита. Она слишком статическая; ей не хватает гибкости. А вот мой племянник воспользовался однажды очень любопытной защитой, основанной на открытости.

– Никогда не слышал о таком методе, – покачал головой Поллетти.

– Вообще-то это восточная форма защиты, – пояснил маэстро. – Японцы называют ее "неуязвимость, основанная на кажущейся уязвимости". Китайцы говорят о ней как о "сантиметре, вмещающем десять тысяч метров". По-моему, у нее есть и индийское название, только сейчас я не могу припомнить его.

Наступило молчание. Все ждали. Наконец маэстро сказал:

– Ладно, название не имеет значения. Суть этой защиты, как объяснил мне племянник, заключается в открытости. Да, в открытости!

Назад Дальше