Джий кратко изложил то, что узнал из фонограммы Виллиса, и попросил Виллиса повторить ее.
Виллис был рад стараться. Он передал все разговоры мальчиков за последние дни, воспроизвел марсианскую речь, непонятную вне контекста, и спел “Сеньориту”.
Но передать диалог Хоу и Бичера он не смог или не захотел.
Джим все еще бился с ним, когда зазвонил телефон.
Мистер Марло сказал:
– Подойди, Фйллис.
Фйллис тут же прискакала обратно.
– Это тебя, папочка.
Джим утихомирил Виллиса, чтобы можно было слышать весь разговор.
– Марло? Говорит резидент. Я слышал, ваш мальчик вернулся.
Отец, помедлив, оглянулся на Джима.
– Да. Он здесь.
– Пусть остается на месте. Я сейчас пришлю за ним человека.
Мистер Марло снова помедлил.
– Нет необходимости, мистер Крюгер. Я еще не закончил говорить с ним. Он никуда не пойдет.
– Бросьте, Марло, не станете же вы сопротивляться законным распоряжениям властей. У меня есть ордер, и я привожу его в исполнение.
– Да? Это вы так думаете. – Мистер Марло хотел что-то добавить, но воздержался и прервал связь.
Телефон сразу зазвонил опять.
– Если это резидент, – сказал отец, – я не буду с ним разговаривать, а то скажу что-нибудь не то.
Но это оказался не резидент, а отец Фрэнка.
– Марло? Джейми, это Пэт Саттон.
При разговоре выяснилось, что оба отца дошли примерно до одной и той же стадии.
– Мы как раз пробуем разговорить Джимова попрыгунчика, – сказал мистер Марло. – Похоже, он подслушал чертовски интересный разговор.
– Я знаю, – сказал мистер Саттон, – и тоже хочу послушать. Пусть помолчит пока, мы сейчас придем.
– Прекрасно. Да, кстати, дружище Крюгер собрался арестовать мальчишек. Держите ухо востро.
– Да знаю я, он мне только что звонил. Я ему сказал пару слов. Ну пока.
Мистер Марло выключил аппарат и запер входную дверь, а также дверь в туннель. И вовремя: вскоре загорелся сигнал, оповещающий, что кто-то вошел в тамбур.
– Кто там? – спросил отец.
– По делу Компании!
– Что за дело и кто вы такой?
– Уполномоченный резидента. Мне нужен Джеймс Марло-младший.
– Можете отправляться, откуда пришли. Вы его не получите.
В тамбуре зашептались и стали дергать дверь.
– Откройте, – сказал другой голос. – У нас ордер на арест.
– Уходите. Я отключаю репродуктор.
Индикатор шлюза показал, что посетители ушли, но вскоре опять загорелся. Мистер Марло включил переговорное устройство.
– Если вы опять вернулись, можете убираться.
– Хорошо же ты гостей встречаешь, Джейми! – сказал голос мистера Саттона.
– А, Пэт! Ты один?
– Ну да, только с Фрэнсисом.
Саттонов впустили.
– Уполномоченных видели? – спросил мистер Марло.
– Ага, наскочили прямо на них.
– Папа сказал, что если они меня тронут, то пожалеют, – гордо сказал Фрэнк.
Джим посмотрел на отца, но тот отвел взгляд. Мистер Саттон продолжал: – Так что же Джимов дружок должен нам рассказать? Давайте заведем его и послушаем.
– Мы пробовали, – сказал Джим. – Сейчас еще попробую. Ну-ка, Виллис, – Джим посадил его на колени. – Ты помнишь директора Хоу?
Виллис туг же стал гладким.
– Не так, – сказал Фрэнк. – Помнишь, как он завелся в прошлый раз? Виллис! – Виллис выставил глазки. – Слушай, дружок: “Добрый день, Марк, – Фрэнк копировал глубокий, сердечный тон генерального резидента, – Садись, мой мальчик”.
– Всегда рад тебя видеть, – продолжил Виллис голосом Бичера и передал оба разговора генерального резидента с директором, включая и промежуточную запись.
Когда он собрался говорить дальше, Джим остановил его.
– Ну, – сказал отец Джима, – что ты об этом думаешь, Пэт?
– Я думаю, что это просто ужасно, – сказала мать Джима.
Мистер Саттон скривился.
– Завтра же отправлюсь в Малый Сирт и все там разнесу вот этими руками.
– Твои чувства делают тебе честь, – сказал мистер Марло, – но это касается всей колонии. По-моему, для начала надо созвать городской митинг и оповестить всех о том, что против нас затевается.
– Хм! Ты прав, разумеется, но так никакого удовольствия не получишь.
– Полагаю, тебя ждет еще масса удовольствий, – улыбнулся мистер Марло. – Крюгеру это не понравится и достопочтенному мистеру Гейнсу Бичеру тоже.
Мистер Саттон хотел показать доктору Макрею горло Фрэнка, и мистер Марло решил, несмотря на протесты Джима, что и ему не помешает показаться доктору.
Мужчины отвели сыновей к Макрею, и мистер Марло сказал:
– Оставайтесь тут, ребята, пока мы не зайдем за вами. Я не хочу, чтобы вас сцапали уполномоченные Крюгера.
– Еще посмотрим, как у них это получится!
– Да уж!
– Не стоит доводить до этого, хочу попробовать сначала уладить дело миром. Сейчас мы пойдем к резиденту и предложим заплатить за продукты, которые вы присвоили, а я, Джим, предложу возместить ущерб, который Виллис нанес драгоценной директорской двери.
– Но, папа, зачем нам за это платить? Хоу не следовало его запирать.
– Я согласен с парнем, – сказал мистер Саттон. – Продукты – другое дело. Ребята их взяли, и мы за них заплатим.
– Вы правы, – согласился мистер Марло, – зато мы лишим почвы все эти смехотворные обвинения. А потом я возбужу иск против Хоу за попытку кражи или порабощения Виллиса. Как лучше назвать это, Пэт? Кража или порабощение?
– Назови кражей, чтобы не было лишних прений.
– Ладно. Потом буду настаивать на том, чтобы резидент связался с планетарными властями, прежде чем действовать. Тут уж, думаю, его часы станут.
– Папа, – вставил Джим, – ты ведь не скажешь резиденту, что мы знаем про заговор против миграции? А то он сразу позвонит Бичеру.
– Пока не скажу, все равно узнает на митинге. Только тогда он уже не сможет позвонить Бичеру. через два часа закатится Деймос. – Мистер Марло посмотрел на часы: – Ну, пока, ребята. У нас много дел.
Доктор, увидев ребят, закричал:
– Мэгги, запирай дверь! Тут два опасных уголовника.
– Здравствуйте, док.
– Входите, располагайтесь и рассказывайте.
Добрый час спустя доктор сказал:
– Ну, Фрэнк, надо тебя посмотреть. А потом, тебя, Джим.
– Со мной все в порядке, док.
– Поставь еще кофе, пока я буду заниматься Фрэнком.
Кабинет был оборудован новейшими средствами диагностики, но доктору они были ни к чему. Он задрал Фрэнку голову, заставил его сказать “а-а”, выстукал его и послушал сердце.
– Будешь жить, – заключил доктор. – Мальчишка, способный проехать автостопом от Сирта до Харакса, будет жить долго.
– Автостопом? – спросил Фрэнк.
– Этого тебе не понять. Твоя очередь, Джим. – С Джимом доктор разделался еще быстрее, и трое друзей вернулись к разговору.
– Я хочу узнать подробней о той ночи, которую вы провели в капусте, – заявил доктор. – С Виллисом все ясно: любое марсианское существо способно залечь иФкить без воздуха сколько угодно. Но вы двое по всем статьям должны были задохнуться. Растение до конца закрылось?
– Ну да, – заверил Джим и стал рассказывать подробно. Когда он дошел до фонарика, Макрей прервал его:
– Вот оно. Ты раньше об этом не говорил. Этот фонарик спас вам жизнь, сынок.
– Как так?
– Фотосинтез. Если осветить зеленый лист, он просто не может не поглощать углекислый газ и не выделять кислород, как ты не можешь не дышать. – Доктор зашевелил губами, глядя в потолок: – Все равно, наверное, душновато там было: поверхность зеленого листа недостаточна. Какой у тебя был фонарик?
– Дженерал Электрик, “Ночное солнце”. А душно было ужасно.
– Да, в “Ночном солнце” достаточно свечей. Теперь буду брать его с собой, если мне вздумается отойти на двадцать футов от крыльца. Реклама что надо.
– Вот чего я никак не пойму, – сказал Джим. – Как я мог посмотреть кино о том, как у меня появился Виллис и как он жил потом, минута за минутой, без единого пропуска, всего за три часа?
– Это еще не такая большая тайна, – сказал медленно доктор, – тайна в другом: зачем тебе это показали.
– Как “зачем”?
– Вот и я удивляюсь, – вставил Фрэнк. – В конце концов, что из себя представляет Виллис? Спокойно, Джим. Зачем надо было прокручивать Джиму его биографию? Как вы думаете, док?
– Единственная гипотеза, которая приходит мне в голову, до того фантастична, что я ее, с вашего позволения, оставлю при себе. Но вот что, Джим: как, по-твоему, можно записать чьи-нибудь воспоминания на пленку?
– По-моему, нельзя,
– Я пойду дальше и прямо заявлю, что это невозможно. Однако ты говоришь, что видел то, что Виллис запомнил. Это тебе о чемнибудь говорит?
– Нет, – сознался Джим, – не понимаю я этого, хоть убейте. Но я это видел.
– Конечно, видел, видишь ведь мозгом, а не глазами. Вот я закрываю глаза и вижу, как светится Большая пирамида под солнцем пустыни. Я вижу осликов и слышу крики носильщиков, зазывающих туристов. Вижу? Да я даже запахи ощущаю, а это всего лишь воспоминания. А теперь вернемся к твоей истории. Если все факты объединяет только одна гипотеза, приходится ее принять. Ты видел то, что нужно было старому марсианину. Назовем это гипнозом.
– Но… но… – Джим вознегодовал, как будто покушались на его самое сокровенное. – Говорю вам, я это видел. Я был там.
– А я согласен с доком, – сказал Фрэнк. – Тебе и на обратном пути что-то чудилось.
– Старик с нами ехал: если б ты разул глаза, то увидел бы его.
– Полегче, – вмешался доктор. – Хотите драться, так выйдите вон. Вам не приходило в голову, что оба вы правы?
– Как это может быть? – возразил Фрэнк.
– Мне не хочется выражать это словами, но одно я вам скажу: за свою долгую жизнь я узнал, что человек жив не хлебом единым и что труп, на котором я произвожу вскрытие, это не человек. Самое безумное философское учение – это материализм. Остановимся пока на этом.
Фрэнк начал было опять спорить, но сигнал у двери возвестил о посетителях – вернулись отцы.
– Входите, входите, джентльмены, – загремел доктор, – вы как раз вовремя. Мы тут рассуждаем о солипсизме. Если хотите принять участие, мы предоставим вам трибуну. Кофе?
– Солипсизм, значит? – сказал мистер Саттон. – Фрэнк, не слушай этого старого язычника, слушай лучше, что говорит отец Клири.
– Он меня и так не слушает, – ответил доктор, – как и полагается здоровому ребенку. Ну, на чем вы порешили с его превосходительством?
Мистер Марло усмехнулся.
– Я уж думал, его придется связать.
Собрание колонистов состоялось вечером в муниципалитете – центральном здании поселка. Мистер Марло и мистер Саттон, инициаторы собрания, пришли пораньше и обнаружили, что конференцзал закрыт, а у дверей стоят двое уполномоченных. Мистер Марло, несмотря на то что они несколько часов назад хотели арестовать Джима и Фрэнка, вежливо пожелал им доброго вечера и сказал: – Давайте открывать. Люди начнут приходить с минуты на минуту.
Часовые не шевельнулись. Старший, по фамилии Дюмон, объявил: – Сегодня собрания не будет.
– Почему это?
– Приказ мистера Крюгера.
– Он назвал причину?
– Нет.
– Собрание, – сказал мистер Марло, – созвано по всем правилам, и оно состоится. Отойдите.
– Мистер Марло, не надо обострять обстановку. У меня приказ и…
Вперед выступил мистер Саттон.
– Дай-ка я с ним поговорю, Джейми. – Он положил руку на пояс. За его спиной Фрэнк ухмыльнулся Джиму и тоже схватился за пояс. Все четверо были вооружены, как и уполномоченные: отцы не очень полагались на обещание Крюгера подождать инструкций из Малого Сирта.
Дюмон занервничал. В колонии не было настоящей полиции, эти двое были клерками Компании, а функции полицейских взяли на себя по распоряжению Крюгера.
– Это просто безобразие, что люди в пределах колонии ходят вооруженные до зубов, – жалобно сказал Дюмон.
– Вот как? – ласково сказал мистер Саттон. – Что ж, можно обойтись и без оружия. Держи мою горелку, Фрэнсис. – С пустой кобурой он приблизился к часовым. – Как вас выкинуть? Понежнее или с ветерком?
Перед тем как отправиться на Марс, мистер Саттон управлялся с крутой строительной братией, полагаясь не только на диплом инженера. Он был не крупнее Дюмона, но гораздо крепче. Дюмон отступил на исходные позиции и засуетился:
– Послушайте, мистер Саттон, вы не… Мистер Крюгер!
Все оглянулись и увидели резидента. Оценив обстановку, он резко сказал:
– Что такое? Саттон, вы оказываете сопротивление моим людям?
– Ничего подобного. Это они оказывают сопротивление мне. Велите им отойти в сторону.
– Собрание отменяется, – объявил Крюгер.
– Кто его отменил? – вышел вперед мистер Марло.
– Я.
– По какому праву? Я получил одобрение всех членов совета и могу, если надо, представить фамилии двадцати колонистов. – Двадцать человек, по уставу колонии, могут собраться без разрешения совета.
– Не имеет значения. В уставе сказано, что собрания созываются для обсуждения вопросов, представляющих общественный интерес. А обсуждение обвинительных актов до суда никакого общественного интереса не представляет, и я не позволю вам толковать устав в своих целях. За мной остается последнее слово. Я не допущу, чтобы у нас здесь правила толпа.
Вокруг уже собирался народ – колонисты пришли на собрание.
– Это все? – спросил мистер Марло.
– Да. Остается только добавить, чтобы вы и все остальные разошлись по домам.
– Они сделают так, как сочтут нужным, и я тоже.
Мистер Крюгер, мне странно слышать от вас, что гражданские права не представляют общественного интереса. У наших соседей есть сыновья, которые все еще находятся под опекой, если ее можно так назвать, директора Хоу, и все хотят знать, как обращаются с их детьми. Однако это не входит в повестку дня. Даю вам слово: ни я, ни мистер Саттон не собираемся просить колонию предпринимать чтолибо в защиту наших сыновей. Довольно вам этого? Вы отзовете уполномоченных?
– Какова же тогда повестка дня?
– Безотлагательный вопрос, представляющий интерес дл4 каждого члена колонии. Остальное я скажу собранию.
– Ха!
К этому времени появилось несколько членов совета. Один из них, мистер Хуан Монтес, вышел вперед.
– Минутку. Мистер Марло, когда вы говорили мне о собрании, я не имел представления, что резидент против.
– У резидента в данном случае нет права разрешать или запрещать.
– Никогда у нас раньше такого не было. И у резидента есть право вето. Почему вы нам не скажете, чему посвящено собрание?
– Не говори ничего, Джейми! – через толпу протискивался доктор Макрей. – Что это за мягкотелость, Монтес? Я жалею, что голосовал за вас. Мы собираемся, когда нужно нам, а не когда позволит Крюгер. Верно я говорю, люди?
Послышался одобрительный гул.
– Я и не собирался ничего говорить, доктор, – сказал мистер Марло. – Я хочу сказать это всем в помещении и при закрытых дверях.
Монтес пошептался с другими членами совета, и Хендрикс, председатель, сказал:
– Мистер Марло, может быть, вы для порядка все же скажете совету, с какой целью созвали собрание?
Отец Джима покачал головой.
– Вы разрешили собрание. В противном случае я собрал бы двадцать подписей и обошелся без вас. Неужели вы так боитесь Крюгера?
– Они нам ни к чему, Джейми, – вмешался Макрей. Он обратился к толпе, которая теперь быстро росла. – Кто за собрание? Кто хочет послушать, что скажет Марло?
– Я! – крикнул кто-то.
– Кто это? А, Келли. Хорошо. Я и Келли – уже двое. Найдется еще восемнадцать человек, которые не спросят у Крюгера, можно им чихнуть или нет?
Отозвался еще один, за ним другой.
– Трое, четверо. – Через несколько секунд Макрей набрал двадцать человек и обратился к резиденту: – Уберите своих подручных от двери, Крюгер.
Крюгер был вне себя. Хендрикс шепотом посовещался с ним и убрал уполномоченных, которые сделали вид, что приказ исходит от самого Крюгера, и были только рады уйти от греха подальше. Все повалили в зал.