Журнал «Если», 2003 № 05 - Дяченко Марина и Сергей 17 стр.


«Игорь» был нашим роботом-шаттлом.

— Поверь, людей лучше не посылать!

— …Прости, Сью, но на нашем пикнике могут появиться скорпионы. При той скорости, с которой все растет в джунглях, твоя дыра долго не протянет.

— Плазменные удары, Фредди, прижигают растительность.

— Может быть, — протянул он. — Но забудь про «Игоря», у нас неприятные новости, дорогая. Произошел несчастный случай. Главный шаттл сильно поврежден, и Билл Ку ранен.

— Господи! Но жив хотя бы?

— Сломанные ребра, несколько шишек, но все это поправимо. И мелет какой-то вздор о летающих драконах.

— Скорее, осьминогах.

— Да? Билл утверждает, что он был больше моей чертовой закладной! Клянется, что он почти столкнулся с еще одним, когда пытался взлететь. Бедняга Билл так расстроился, что вместо мягкой посадки просто плюхнулся комом.

И я вдруг испытала то, что можно назвать быстро снижающимся ощущением безопасности. Кажется, о спасении нет и речи.

— Говори.

— Билл врезался в «Игоря», и это, возможно, спасло его дурацкую жизнь. Сьюзен, я не могу вывезти… э-э-э пойманных особей, пока не прибудет другое пограничное судно.

— Как насчет ремонта?

— На Земле, разумеется.

— Что же, мои гипотетические особи могут бесконечно содержаться в состоянии приостановленной жизнедеятельности. Теоретически.

— Пропади они пропадом, твои сайдхантеры! Я не могу вывезти тебя. Если только…

— Если?

— Если мы не посадим «Синтипид».

Я мигом взмокла.

— Спасибо, — выдавила я. — Я тоже тебя люблю. Но ты ведь знаешь, что я этого не допущу. Пограничные корабли не приспособлены для посадки на планеты.

— Тогда ты лучше позаимствуй шаттл станции, если хочешь как можно скорее убраться с Парсона.

— Если бы…

— Брось, Сью! Ты всегда умела добиваться своего! Чем я могу помочь?

— Прими сообщение.

— Давай.

— Ручка есть? Код 41592653589.

— Ясно. Передам немедленно. А пока посплетничай с Китом. Он делает исподтишка непристойные жесты, но, может, просто хочет поболтать?

— С удовольствием.

— Я вернулся, — пробормотал Фред, — и мы одни. Я просмотрел твою распечатку. Ну и история! Тяжкое дело, Сьюзен. Есть какие-то вопросы?

— А что, «Парсон Фармасьютиклз» непристойно богата? Не могу поверить, как…

— В настоящее время, компания даже не приносит дохода. Стоит Парсону выпустить новое лекарство, как конкуренты немедленно выбрасывают на рынок его аналог. Но есть и другой вопрос. Получше.

— Тогда… о, черт! Погоди! У меня сели батареи. Я немедленно перезвоню.

— Буду ждать.

Тоскливый пронзительный вой, сопровождавший сеанс связи, затих, и ужасное ощущение одиночества и полнейшей изоляции мгновенно вернулось.

Налив еще немного сидра на свою самодельную батарею, я принялась мысленно оценивать неприятности. Авария еще больше усложнила дело. Без шаттла я не смогу закончить работу…

Но зачем волноваться о будущих бедах, когда на носу так много настоящих? Как я могу охотиться на хантеров, не став добычей сама? Правда, один вариант уже пришел мне в голову, но хватит ли у меня ловкости…

Т-комм затрещал.

— Фредди?

— А кого ты ждала?

— Что там за вопрос получше?

— А вот какой: кто сообщил нам, что сайдхантеры находятся на грани исчезновения?

— Я предполагала, что инспекторы Экомиссии.

— За последние десять стандартных лет, — сказал он, старательно выговаривая каждую букву, — только один инспектор высадился на станции Парсона. Ты.

— Что?! Но Совет предписывает ежегодные инспекции на каждой станции!

— Возможно, наш недосмотр.

Куда девались вечно веселые нотки в голосе моего друга?!

— Следовательно, наша информация…

— Десятилетней давности.

— Так кто пустил слух про сайдхантеров?

— Предположительно какой-то анонимный обитатель станции.

— Вот как?

— Причем сообщил это Межмировому Совету.

— Не Экомиссии? Ты уве…

— Погоди, Сьюзен. Помолчи минуту и подумай.

Что-то серьезно тревожит Фреда. Почему он так осторожен? Все это выглядит хуже некуда.

Очевидно, мое начальство в Экомиссии сознательно не упомянуло об инспекциях, что давало простор для самых мрачных предположений. Если коррумпированные чиновники заслали на «Синтипид» шпиона, нужно действовать крайне осмотрительно.

— Кто отдавал приказы, Фредди?

— На всех бумагах подпись Блаффа.

Я понимала его: подписывал только Чарли. И все же операция требовала двух дополнительных подписей от больших шишек из Надзора Экосервиса.

Но, как ни странно, именно Чарли добился какими-то хитрыми путями моего назначения для выполнения секретной миссии, и скрытый смысл происходящего пугал меня больше любого динорепа.

Остальное оказалось простым и весьма угнетающим.

Корабль-наблюдатель обнаружил планету Парсона (Джайина V) сто восемьдесят лет назад. Команда разведчиков из семи человек совершила посадку на сравнительно безвредном Алебастере. Троим счастливчикам даже удалось вернуться и представить крайне обескураживающий отчет.

Планету давно бы списали со счетов, но один из выживших отослал биологические образцы в «Парсон Фармасьютиклз». Они оказались настолько многообещающими, что Енох Парсон бросил все и принялся за строительство станции на злосчастной планете, сделав ее своей новой штаб-квартирой. (Походи Енох на своего правнука, возможно, сбросил бы тактическую ядерную бомбу, чтобы расчистить место для своих работников.)

После того, как в Межмировом Совете заговорили о проблеме сайдхантеров, советник By уведомил Экомиссию. Для изучения проблемы, в основном с орбиты, был отправлен космический корабль «Флинг».

Но находившийся на борту гибридиум, испытатель Бобби Гейнс, совершил в одиночку путешествие на Олбеми и прожил достаточно долго, чтобы частично вскрыть дохлого рэма, загрузить образцы тканей и все, что осталось от него самого в шаттл, вернуться на «Флинг» и сделать краткий отчет.

В чем-то ему невероятно повезло. Удалось увидеть охотившегося сайдхантера и заключить, что используемые хищником приемчики срабатывают исключительно на одном виде животного: рэме Джуппера.

Перед смертью он еще успел сказать, что, вероятно, сайдхантеры находятся на грани вымирания, потому что рэмы Джуппера встречаются все реже.

После возвращения «Флинга» случилось нечто странное. Отослав образцы тканей на Марс для дальнейшего хранения, Экомиссия забыла о планете Парсона на последующие три года. Возможно, два образца исчезли бы незаметно. Но полковник Блафф обнаружил утаенный файл…

Очевидно, моя работа включала в себя четыре задания: спасти сайдхантеров, исследовать станцию (поэтому меня там и высадили), определить судьбу рэма Джуппера и самое неприятное — втихую проверить собственную организацию.

Переговорив с Фредом, я сразу же легла спать и видела во сне своего погибшего мужа и малышку, пытавшихся что-то мне рассказать. Губы их двигались, но все, что я слышала — назойливый вой и визг Т-комма, сопровождавшие чей-то разговор.

Проснулась я совсем усталой, несмотря на удобный гамак, который сумела сделать из своего миметичного пузыря, имевшего, насколько я поняла, миллион применений. Как насчет еще одного?

Я встала, преобразила ткань в бесформенный балахон. Совсем нелегко было скопировать мимикрирующую внешность драпировщика, но мне это кое-как удалось. Будем надеяться, что местные обитатели не окажутся ценителями высокого искусства.

Потом пришлось попрактиковаться в повадках драпа. Далее я позавтракала и возобновила упражнения, пока движения не стали автоматическими. Расширила балахон, чтобы закутать все тело, включая голову. Изнутри ткань была достаточно прозрачной, и я могла все видеть.

Следующий этап: проверка.

Я прибыла, не имея оружия, поскольку мы не хотели, чтобы работники станции видели во мне реальную угрозу. Но как же я хотела, чтобы сейчас тюбик с пастой чудесным образом превратился в лазерную пушку!

Проверив все подозрительные тени, я глубоко вздохнула и вышла наружу.

Вчерашняя мерзость исчезла. Зеленые побеги с надеждой тянулись к дыре над головой. А я забыла захватить газонокосилку…

Я поискала глазами объект испытания.

Один ждал в коридоре: шестиногий тип, мастер маскировки, скрывающий фальшивыми листьями широкую спину, деформированную крокодилью челюсть и такое количество зубов, что это казалось даже неприличным.

Я осторожно приблизилась, наблюдая за зверем сквозь свой растянутый пузырь.

Черт подери, это животное умело бегать! Один взгляд на меня, и оно дало стрекача! Ничего не скажешь, мой маскарад удался!

В полном восторге я стала экспериментировать на других критах. Несомненный успех! Наконец я почувствовала себя достаточно уверенно, чтобы немного пройтись.

Я топала на четвереньках, прислушиваясь к посторонним шумам. Но прежде чем успела запаниковать по поводу того, что удалилась слишком далеко от безопасного убежища, между деревьями появился прогал, как две капли воды похожий на мой лагерь! И над головой такая же дыра! Кому-то следовало бы поставить здесь дорожный знак. И надпись:

На случай набега очередного стада, скрывайтесь в ближайшем убежище.

Давайте, не стесняйтесь, навесьте на меня ярлык Гибридиум Болванус, если пожелаете. Учитывая скорость роста флоры Олбеми, почему я не разглядела просто бьющее в глаза несоответствие?

Разглядела. Но посчитала, что спасающиеся от набегов животные специально пасутся на прогалах, выщипывая растительность, поэтому коридоры остаются чистыми. Но это предположение, разумеется, не принимало в расчет некоторых фактов…

Как только сумерки стали сгущаться, я поспешила домой, гадая, уж не вымерли ли все сайдхантеры. Но все равно, не теряя надежды, собрала самую большую клетку. Окажутся ли в ней хоть какие-то особи до возвращения Парсона?

И вернется ли Парсон?

Если нет, моим спасением станет третья клетка.

Я любовно погладила серую трубку и даже помахала ей, входя под свой купол.

Сама того не зная, я прощалась.

Около полуночи, меня разбудил громкий взрыв. Сердце глухо бухало о ребра. Двумя толчками позже ночь снова содрогнулась. Лунный свет померк. Мой купол неожиданно взлетел в воздух и плюхнулся назад с такой силой, что я растянулась на полу.

Неужели это атака?

И тут все кончилось. Внезапная тишина казалась оглушительной.

Покачиваясь, я поднялась. Диана снова вышла на небо. Я выбралась наружу, чтобы приветствовать ее.

На земле не оказалось ни одного упавшего листа. Ни одной ветки. Ни одного сучка. Но мусора было предостаточно: очевидно, взорвались те самые бугорки размером с орех, и осколки скорлупы усеяли все вокруг. Что там было внутри: артиллерийские снаряды? Как могли такие крошечные штучки наделать столько неприятностей и полностью самоуничтожиться?

Деревья, окружавшие мое святилище, казались обструганными: кора была стесана и ветки ободраны. Омерзительные лианы словно растаяли вместе с зубами.

Дыра наверху еще увеличилась.

Я нагнулась, соскребла толстый слой суглинка. Под поверхностью формировались новые бугорки. Цикл был непрерывным.

Я неохотно оглядела клетки. Те, что уже собраны, по-прежнему блестели, защищенные своей лощеной гладкостью. Но, как я и опасалась, несобранная третья структура была покорежена и смята, словно попала в сочетание торнадо и песчаной бури. Запомнит ли она свою начальную форму?

И какой дьявол сидел в этих стручках?

Несколько смахивающих на барсуков критов промчалось мимо, они приникли к земле рядом с моим куполом. Не обращая на меня внимания, они дружно зевнули и захрапели. Через минуту появились два динорепа средних размеров и последовали примеру критов, разве только при этом не зевали.

Здесь у меня еще не бывало компании, если не считать набегов стад или тех моментов, когда кто-то охотился на меня. Но криты все продолжали прибывать. Не обращая внимания на потенциальный обед, каждый находил подходящее местечко и укладывался на покой. Очевидно, по джунглям разнеслась весть, что лагерь Сьюзи — местечко безопасное… по крайней мере, на нынешнюю ночь.

В гостинице почти не осталось номеров; я вернулась под купол, прежде чем давка не вынудит меня использовать спящих киллеров в качестве булыжников для мостовой.

Я передала последние новости на «Синтипид» и попыталась заснуть.

Почти всем гибридиумам снятся кошмары. Психологи Экосервиса считают это следствием Алгоритмов Искусственных Рефлексов, позволяющих людям управлять не присущими им качествами. АИР — словно осколки чужих привычек, кроющихся в глубинах вашего мозга.

В безумии этой ночи различные криты и бриты танцевали кадриль. Распорядителем был фобедон со скрипицей и чувством ритма.

Но гиганты, постоянно меняющие партнеров, сотрясали землю. Я проснулась под гром пробегающего стада.

Говорят, что люди, живущие вблизи железных дорог, довольно скоро привыкают спать под непрерывный шум.

Наутро поврежденные деревья частично регенерировались, в отличие от моей изуродованной трубки, которая, как я только сейчас заметила, не имела ни заглушек, ни вкладышей. Должно быть, это са-мосборное устройство. Но оно отказывалось собираться. Я из чистого упрямства пнула его и была немедленно вознаграждена появлением огромной бесформенной массы.

Если Парсон не вернется, мои дела плохи.

Этот день и последующие пять я провела в поисках сайдхантеров, старательно избегая стад и нарушая обычный распорядок дикой природы. Только настоящие драпировщики меня игнорировали.

Ручьи пересекали Олбеми во всех направлениях, так что недостатка в воде не ощущалось. Но и рыбоподобных созданий с серебристыми телами и повадками пираний тоже водилось в избытке, так что о купании не могло быть и речи. Несмотря на резистивную к бактериям кожу, у меня появился определенный запах. Я старалась обливаться водой, оттиралась и все же постоянно чувствовала себя грязной. Словно покрытой пеной.

Бугорки на почве продолжали расти, правда, медленно.

Седьмой день выдался суматошным.

Я сидела в клетке, пережидая нашествие стада (даже драпы старались избегать стад). В последнем ряду рэмов Брайта обнаружился чужак: чешуйчатый рэм. Я видела его изображение на «Синтипиде»: невозможно было не узнать сравнительно небольшой и изящный силуэт. Интересно, с чего это вдруг чешуйчатый присоединился к стаду рэмов Брайта?

Я все еще размышляла на эту тему, когда неизвестно откуда вдруг возникли два сайдхантера, явно охотившиеся на чешуйчатого.

Непонятно! Сайдхантеры считались одинокими охотниками, обладающими невероятным аппетитом, но физически способными охотиться исключительно на рэмов Джуппера. Костлявый чешуйчатый рэм вряд ли представляет завидную добычу для двух голодных зверей.

Чувствуя себя в безопасности под своим маскарадным костюмом, я задумчиво потерла подбородок. Парсон назвал местных животных «маневренными».

Я вынуждена согласиться.

Согласно отчетам станции (и Гейнса), у сайдхантеров гигантские аппетиты. Мало того, они обладают способностью затравить дичь куда больших размеров, чем их собственный. Внешне они похожи на чересчур разросшихся броненосцев и имеют в своей броне два небольших отверстия, по одному на каждом боку обтекаемых тел. Их зазубренные клыки кажутся комически большими. Внутри отверстий есть органические гарпуны, прикрепленные к телам длинными жгутами. Эти дротики содержат парализующую жидкость и выстреливаются посредством наполненного газом пузыря, соединенного со вторичным желудком.

Система имеет свои ограничения.

Представьте сайдхантера, загарпунившего массивного рэма. Хищник, способный только на мгновенное нападение, вскоре беспомощно тащится вслед за великаном. Что, разумеется, предполагает возможные фатальные последствия.

Тем не менее хантер кидается между двумя рэмами, по направлению к арьергарду стада. Оба гарпуна выстреливают одновременно, каждый в своего зверя. Жгуты частично убираются, и зверь повисает между своими «носильщиками».

Возникает другая проблема: если отравленные рэмы рухнут на половине прыжка, жгуты могут лопнуть, и хантер истечет кровью. То же самое произойдет, если один рэм свалится раньше другого.

Назад Дальше