Вампиры - Андрей Аливердиев 6 стр.


Дурацкое положение. Глупее не придумаешь. Но что ему оставалось делать?

* * *

* * *

Микроавтобус уже привычно вела Света. Хорошая дорога убаюкивала, и Полиглот, дабы скоротать время, расчехлил доставшуюся им на халяву гитару. Благо, хорошая планировка салона позволяла вполне сносно устроиться на одном из кресел.

* * *

Весть о готовящемся карнавале, как и все новости в деревне, распространялась со скоростью степного пожара. К вечеру об этом знали все.

Как обычно, Фрэнк и Эдвард сидели за своим излюбленным угловым столиком, и, потягивая уже опротивевшее пиво, строили планы. Они уже отправили несколько статеек, касающихся быта и нравов местных жителей, а также истории замка и связанных с ним преданий. Теперь же им была необходима информация о дне сегодняшнем, а для этого нужно было найти способ проникнуть в замок.

Поэтому, как только в трактир вошел Влад, они сразу позвали его за свой столик. В отличие от большинства жителей деревни, он не начинал дергаться и отмалчиваться, когда речь заходила о замке и его новых хозяевах и даже поведал американцам о недавней "охоте на зайцев".

- Пойдешь на карнавал? - спросил Эдвард, как только Влад с кружкой пива сел за стол.

Фрэнк сдвинул на край исписанные листы, освобождая ему место.

- Я бы не пошел, - хмуро проговорил Влад. - Да дочка очень хочет, а куда я одну ее отпущу?

Эдвард и Фрэнк переглянулись.

- Слушай, - заговорил Фрэнк. - Ты мог бы для нас тоже приглашения достать? Мы бы заодно и за дочкой твоей присмотрели, если доверяешь.

Конечно, Влад не доверял этим американцам. Но еще меньше он доверял разгильдяйской компании, воцарившейся в замке.

- Но зачем вам это нужно? Мне кажется, у вас не лучшие отношения с ними...

Эдвард продемонстрировал голливудскую улыбку на своем черном лице.

- Мы журналисты, и наши личные симпатии не имеют значения. Главное - получить материал.

Влад поставил опустевшую кружку на стол.

- Дурное это место, опасно туда идти, а уж вам - тем более. Говорят, в начале века туда целая компания из Америки приехала, да почти все и сгинули. Кто считает, что от лихорадки, а другие грешат на вампиров.

- А что же тогда русские не боятся и все живы - здоровы? Снюхались они с вампирами, что ли?

Фрэнк закурил и протянул пачку Владу. Тот с любопытством глянул на настоящие американские сигареты, даже понюхал одну, но курить предпочел свои, дешевые и крепкие.

- Может, и снюхались, - наконец сказал он. - Да только вряд ли их это спасет...

- Пойду-ка я вечером прогуляться возле замка, - заявил Фрэнк. - Может, что интересное увижу...

- Вечером? К замку? Да там леса кругом, сгинешь - никто и не узнает!

Фрэнк рассмеялся.

- Ерунда. Двадцатый век на дворе, да и не в Азии мы в конце концов.

Влад еще какое-то время пробовал их отговорить, но понял, что это бесполезно, и ушел, пообещав достать приглашение.

* * *

Конечно же, вечером было застолье по поводу новоселья, сопровождаемое ставшими уже традиционными шутками на тему вампиров.

- Слизун, ты гробы повыкидывал? - пробубнил Шурик с набитым ртом. - Смотри, придут к тебе ночью покойнички-вампиры, покажут, кто здесь хозяин.

- Я здесь хозяин, - усмехнулся Мороз. - А придут - что ж, могу и укусить.

- А ко мне они не сунутся, - с гордостью заявил Слизун, распахивая ворот рубахи, чтобы продемонстрировать огромный золотой крест.

- Ты его лучше церкви пожертвуй, пусть на купол прикрепят, - поддел его Полиглот, не выносивший подобные проявления псевдорелигиозности.

Он уже пару раз пытался что-то спеть, но его никто не слушал, и потому, взяв гитару, он отправился в сад.

Он понимал Мороза. Душа действительно жаждала чего-то... чего-то большого и чистого... "Купи себе слона и помой его", - тут же отозвалось его второе "я".

В саду было тихо и сумрачно, лишь золотистые прямоугольники света из окон ложились на траву, да лучи ущербной луны играли с листвой. Во мраке аллеи клубился туман и белела смутная фигура.

...И, как в бреду,

На гравий сада я по ступеням

За ней сойду... -

всплыли в памяти строки Анненского.

Забросив гитару на плечо, Полиглот углубился в аллею, но там никого не было. Единственными звуками, нарушавшими тишину, был мягкий хруст гравия под ногами да шум ветра в кронах деревьев.

Разочарованно вздохнув, он сел на резную деревянную скамейку и стал рассеянно перебирать струны. В голову лезла всякая мистическая чушь:

Не колышутся ветки, траву не тревожат шаги,

Струны лунных лучей пролегли над землей, как дорога...

Он и не заметил, как к нему бесшумно подошла Лиза. Она была в светлых брюках и куртке с алой розой на отвороте, и, вероятно, именно ее он и видел недавно.

- Что, вампиры не пьют и не едят? - поддел он ее, вспомнив о том, что она исчезла в самом начале застолья.

- Могут не пить и не есть, - уточнила Лиза. - Но любят и то, и другое. А еще они любят лунные ночи. Как и ты.

Лиза села рядом на скамейку.

- Что правда - то правда, - согласился Полиглот. - Тишина, лунный свет, только бы серенады петь... Романтика!

- Ты странный. Мне казалось, вас обычно пугает такая романтика.

- Кого - вас?

Лиза смешалась.

- Ну... мужчин.

Похоже, она вспомнила что-то свое, глубоко личное.

- Разве что грубых и невежественных, - заметил Полиглот, продолжая перебирать струны.

- Нет. Умных и образованных тоже.

- Может, поделишься? Со мной ты можешь быть откровенной.

Лиза грустно покачала головой.

- Не могу. Откровения всегда плохо заканчиваются.

- Не стоит обобщать. Похоже, тебя кто-то обидел?

Лиза задумчиво смотрела на звезды, и ее темные глаза сияли отраженным светом.

- Я имела глупость признаться в любви одному человеку - умному, необыкновенному, которому я хотела принадлежать душой и телом, но он оттолкнул меня...

- Дурак, - заключил Полиглот.

- Впрочем, это было очень давно... - Она удивленно улыбнулась. - Оказывается, я даже не помню его лица.

Полиглот хотел было спросить, сколько же в таком случае ей лет, но решил, что это было бы бестактно.

- И вспоминать не стоит, - вместо этого сказал он. - Лучше послушай, я тебе "Песню вампира" спою.

* * *

Она не спеша шла по тянущейся вдоль леса дороги, наслаждаясь одиночеством и волнующей красотой ненастной ночи. По темному небу стремительно неслись облака, их тени скользили по траве, а громада замка то тонула во мраке, то зловеще озарялась луной. Где-то далеко ворчал гром, но дождя еще не было, и даже ветер, вольно гуляющий в вышине, здесь, на лесной опушке, терял свою силу.

Вековые деревья плотной стеной подступали к самой дороге, и из-за них, из темноты, доносились странные звуки и шорохи, треск ветвей и даже чьи-то неосторожные шаги.

Она оглянулась по сторонам, но никого не увидела и пошла дальше. Вдруг, как из-под земли, перед ней выросла темная фигура, преградившая дорогу. Она остановилась.

- Вы не боитесь гулять без сопровождения так поздно? - глухо, но вполне миролюбиво спросил человек.

Выглянувшая из-за облака луна осветила его моложавое лицо с покрасневшими, как от бессонницы, глазами.

Она еще не решила, как ей поступить, и потому для начала ответила:

- В такое время безопасней, чем днем. Людей почти не бывает, тем более здесь.

Человек хрипло рассмеялся и многозначительно проговорил:

- Люди - не самоестрашное, что можно встретить в этих краях.

- Хозяева замка достаточно хорошо охраняют и его, и всю территорию вокруг.

- Хозяева? - насмешливо протянул незнакомец. - В деревне поговаривают, что настоящие хозяева замка - вовсе не русские, а вампиры.

- Да хоть черти! - раздраженно сказала она, пытаясь обойти его, но он крепко схватил ее за руку. - Вам-то что до этого? Что вы здесь ночью шныряете?

Он мягко улыбнулся.

- А если я и есть вампир?

Не в силах больше притворяться, она расхохоталась. Лунный луч резко осветил ее лицо, блеснул на удлинившихся клыках.

Фрэнк отшатнулся и попытался было закричать, но горло словно сдавила невидимая рука.

- Нет... - только и успел прошептать он, когда острые зубы вонзились в его шею.

Глава 6. День шестой

* * *

Утром Дед почему-то вдруг захотел порыбачить. Полиглот был немало удивлен этому желанию, но с удовольствием составил ему компанию.

Рыба ловилась плохо и вскоре, они решили просто немного посидеть на природе, приняв, как это полагается, немного горячительного. Но совсем немного. Разве чтоб немного повеселело на душе.

Назад Дальше