— Нам нужно вернуть самих себя, — добавил я.
И мы все трое направились к дому Мэгги.
— Так ты поможешь нам? — спросила Эликс, когда мы подошли к дверям.
Я натолкнулся на большой фонарь сделанный из пустой тыквы, с прорезями в виде глаз, рта и носа, который остался от Хэллоуина.
— А чем я могу помочь вам? — удивилась Мэгги. — Что я должна сделать?
Мы вошли в дом. Там было тепло. Откуда-то сверху доносилась музыка.
— Твой брат Клэй дома? — спросил я. — Он мог бы отвезти нас. Отвезти в дом дедушки Джона.
— Пожалуйста, — попросила Эликс и взяла Мэгги за руку.
Мэгги невольно отдёрнула руку.
— Пожалуйста, — повторила Эликс. — Попроси его отвезти нас. Нам очень нужно попасть к дедушке.
Мэгги колебалась. Проглотила комок в горле.
— О’кей, — наконец, согласилась она. — Я попробую…
— Сссспасибо, — обрадовалась Эликс.
Она хотела обнять подругу, но тут же подалась назад, вспомнив, как только что напугала её.
Что-то, стоящее у стены привлекло моё внимание. Я прищурился, чтобы лучше рассмотреть.
Аквариум.
На книжном шкафу, около стены, стоял большой аквариум с красными и оранжевыми золотыми рыбками.
У меня сам собой высунулся язык.
Я прошёл через комнату к ярко освещённому аквариуму.
И увидел пухлую рыбку, которая плавала в пузырящейся воде.
Я ничего не мог с собой поделать. Просто не мог сопротивляться
19
Музыка наверху вдруг прекратилась. Я услышал тяжёлые шаги. Кто-то спускался по лестнице. Клэй?
Мы с Эликс повернулись и побежали.
— Вон! Вон! — пронзительно кричала Мэгги.
Мы выскочили на крыльцо. За нами захлопнулась дверь, но я всё ещё слышал крик Мэгги.
Я спрыгнул с крыльца.
Но Эликс повернулась лицом к дому. Нагнулась и отломила кусок тыквы, из которой был сделан фонарь, и бросила его во входную дверь.
Потом запустила руку в тыкву, вытащила кусок мякоти и запихнула его себе в рот.
У меня заурчало в желудке. Мне тоже захотелось тыквы. Я вспрыгнул на крыльцо и, отломив кусок мягкой кожуры, начал жадно есть.
А потом мы с Эликс побежали. И наши морды были измазаны тыквой.
И снова мы старались остаться незамеченными, пригибались, прятались за кустами и заборами, иногда нам приходилось бежать на четырёх лапах.
Через несколько минут около какого-то гаража мы остановились, чтобы перевести дыхание.
— Мэгги хотела помочь нам, — вздохнула Эликс, — но когда ты сожрал этих рыбок…
— Я ничего не мог с собой поделать, — ответил я, тяжело дыша после продолжительного бега. — Мне хотелось есть, а они выглядели аппетитно.
— Мы же звери! — заныла Эликс. — Отвратительные звери!
Я стёр обеими лапами остатки тыквы со своей морды.
— Знаю, — грустно согласился я. — Помнишь того мужчину с граблями? Я укусил его. Ты веришь этому? Я укусил человека!
— А я съела дохлого червяка из сточной канавы, — тихо созналась Эликс. И вдруг добавила: — И ведь он на самом деле был вкусным.
— Ооо! Да, мы звери!
Я закрыл глаза и вдруг представил себе маму и папу.
Они, должно быть, волнуются, подумал я.
Они и представить не могут, что произошло.
Мама может подумать, что утром на нас напали два монстра. И что они забрали нас с собой.
Нужно ли нам возвращаться домой? А может, всё-таки постараться объяснить всё папе и маме?
Я посмотрел на Эликс и понял, что она тоже в смятении.
— У нас нет другого выбора, — сказала она, покачав головой. — Нам придётся идти пешком к дедушке Джону. Нам нужно добраться туда, Робби, и как можно скорее. Чем дольше мы останемся монстрами… — она не договорила.
— О’кей. Подождём, пока стемнеет и пойдём. Мы доберёмся туда, даже если нам придётся идти всю ночь на пролёт, — согласился я.
* * *
Дорога заняла почти всю ночь. Мы шли по высокой траве, которая росла вдоль дороги. И нам приходилось низко пригибаться, когда мимо проезжал автомобиль.
Мы знали, что полиция, наверное, разыскивает нас. И не могли допустить, чтобы нас кто-то заметил.
После трёх часов хода по дороге проехала большая машина, и нам пришлось спрятаться за высоким кустом. Машина ехала быстро, но вдруг резко затормозила и остановилась.
— Нас увидели, — прошептал я и бросился на твёрдую землю. — Нас поймали.
Но, к счастью, машина снова тронулась в путь.
— Почему они остановились? — спросил я. Моё сердце сильно забилось.
Мы с Эликс подобрались ближе к дороге, и нам стало ясно, почему остановилась машина.
Посередине дороги лежал раздавленный в лепёшку заяц.
Этот заяц перебегал дорогу. Водитель нажал на тормоза, но было слишком поздно.
Я нагнулся и поднял тело зайца обеими руками. Он был ещё тёплый.
Я повернулся к Эликс:
— Какого мяса ты хочешь, белого или тёмного?
Мясо зайца оказалось сладким, но немного жестковатым. Но я был так голоден, чо мог съесть в шесть раз больше!
— Не могу поверить в это! Мы едим жертву дорожного происшествия! — пожаловалась Эликс, с аппетитом обгладывая ножку.
— Мы почти дошли, — сказал я. — Скоро этот кошмар закончится.
Было уже утро, когда мы подошли к стоящему в лесу домику дедушки Джона. Выпала морозная утренняя роса. Мы с Эликс дрожали от холодной сырости. Но небо было ещё совсем тёмным, как ночью.
На двери не было звонка, поэтому мы постучали.
Тишина.
— Ещё рано. Он, должно быть, спит, — тихо сказала Эликс. И нервно дёрнула себя за мех, который рос на шее.
— Что ж, пора ему проснуться, — заявил я.
И мы оба заколотили кулаками в дверь. А я закинул голову назад и испустил пронзительный звериный вой.
А потом мы забарабанили в дверь ещё сильнее. После длительного ожидания дверь домика открылась.
Дедушка Джон спросонья смотрел на нас. На нём была пижама в белую и красную полоску. Его седые волосы свисали с головы.
— Ой! — испуганно крикнул он, увидев нас, и начал закрывать дверь.
Но я подставил плечо, нажал на дверь и протиснулся в дом.
Дедушка Джон, спотыкаясь, отступил назад, к стене.
Эликс поспешила войти, и встала рядом со мной.
— Дедушка Джон, это мы! — крикнула она.
В его широко раскрытых глазах застыл ужас, он прижался спиной к стене и поднял руки так, будто хотел защититься.
— Это мы — Робби и Эликс, — повторил я.
— Не пуггггггайсссся, — прошипела Эликс.
— Но… но… — бормотал он. Его лицо стало почти таким же красным, как его пижама.
— Дедушка Джон, выслушай нас, — настаивал я. — Мы заразились. Заразились этой лихорадкой полной луны.
— Что?
Он, прищурив глаза, долго смотрел на меня и на Эликс.
— Это вы! — наконец объявил он. И улыбка появилась на его красном лице. — На вас костюмы, которые вы сделали для Хэллоуина, так?
— Послушай же нас! — упорно твердил я. — Это не костюмы! Мы монстры! Настоящие монстры!
— Это всё лихорадка полной луны, — возбуждённо добавила Эликс.
— Нет, — возразил дедушка Джон, качнув головой. — Такого не может быть! То была просто история. Страшная история.
— Но посмотри на нас! — зарычал я. — Это правда! Мы заразились ею!
У дедушки выкатились глаза из орбит, но он ничего не ответил. В смущённом молчании он стоял и смотрел на нас.
Потом протянул трясущуюся руку и прикоснулся к моей лапе. И потянул за шерсть. Потянул сильно.
— Настоящая, — пробормотал он.
— Да! — сказал я, горестно кивнув. — Ты единственный человек, который может нам помочь.
— Ты должен излечить нас, — настаивала Эликс. — Излечить нас, и немедленно!
— Но… но… я не могу, — заикаясь, пробормотал дедушка Джон. — Как вы не понимаете? Не существует лекарства от лихорадки полной луны!
20
— Нееет! — закричал я, потрясая кулаками. — Должно быть лекарство!
— Что значат твои слова? — зарычала Эликс на дедушку Джона.
Тот пожал своими худыми плечами.
— Откуда быть лекарству, если нет такой болезни? Лихорадка полной луны — просто выдуманная страшная история. Это…
Он вдруг замолчал. И заморгал. Провёл рукой по длинным седым волосам.
— Постойте, — пробормотал он.
— Что ты хочешь сказать? — обрадовался я.
Эликс быстро подалась вперёд, чуть не опрокинув дедушку.
— Ты что-то придумал?
Дедушка Джон кивнул и глубоко задумался.
— Старуха, которая рассказала мне эту историю… Она говорила что-то о лекарстве. Сказала, что жертвы лихорадки полной луны должны дождаться следующего полнолуния. Потом под лунным светом ждать нужного мгновения.
Глаза дедушки Джон возбуждённо заблестели.
— Да! Вот что вы должны проделать. В следующем месяце, когда настанет полнолуние…
— Мы не можем ждать, — завопил я. — Как ты не понимаешь!
Моя грудь была готова разорваться. Я не мог справиться со своей злобой.
С диким рёвом я бросился через комнату, схватил подлокотник нового кресла дедушки Джона и вырвал его. А потом, со всей животной силой, бросил подлокотник в окно домика. Стекло разбилось вдребезги.
Эликс закинула назад голову и завыла.
— Мы не моооожееем ждаааать! — прорычал я.
Дедушка Джон попятился и споткнулся о диван. Упал на него навзничь и остался лежать. Его глаза были широко раскрыты от страха. Он поднял руки, похожие на лапки кузнечика, перед собой, словно щит.
— Как ты не понимаешь! — кричала Эликс, и мех на её спине встал дыбом. — Мы монстры! Убиваем животных и поедаем их!
— Я укусил человека! — прорычал я дедушке Джону. — Я сегодня укусил человека! И он показался мне вкусным! Что же я сделаю в следующий раз? Я же монстр! Что я сделаю?
— Нас уже разыскивает полиция, — продолжала Эликс. — Если они найдут нас, мы никогда не излечимся.
Мы с Эликс склонились над лежащим дедушкой Джоном. С наших челюстей стекала слюна.
— Мы не можем ждать до следующего полнолуния, — прорычал я.
— Ты должен помочь нам прямо сейчас! — сказала Эликс.
А я снова почувствовал, что очень голоден.
— Но… но… но что я могу сделать? — пробормотал дедушка Джон. Он так и остался лежать распростёртым на диване.
Мы нависли над ним, рыча и тяжело дыша.
Эликс повернулась ко мне. Мы переглянулись.
И в этот момент я понял, о чём мы с ней одновременно подумали — мы пришли сюда, чтобы съесть дедушку Джона!
21
— Нееееееет!
С диким воплем я заставил себя отступить обратно, к стене.
Что за мысль! Что за сумасшедшая мысль!
Управляй собой, Робби. Я зажмурил глаза и сконцентрировался. Владей собой, Робби!
Эликс всё ещё стояла, наклонившись над дедушкой Джоном и облизывая губы.
С испуганным криком дедушка Джон выбрался из-под неё и вскочил на ноги. От страха глаза у него опять вылезли из орбит. Он посмотрел на меня.
И у меня внезапно появилась идея.
— Отвези нассс к той старой женщине!
— Да, — прошипела Эликс. — К той старухе, что живёт в северных лесах. К той женщине, которая рассказала тебе о лихорадке полной луны. Отвези нас к ней!
— Существует ли она на самом деле? — спросил я. — Может быть, она всего только часть твоего рассказа?
Дедушка Джон кивнул.
— Она реальное лицо. Но… но…
Он задумчиво почесал седую голову.
— Что ещё? — прорычал я.
— Что, если там её уже нет? Что, если я не смогу найти её? А вдруг она не знает никакого средства от лихорадки полной луны?
Мы с Эликс в один голос ответили:
— Мы должны попытаться…
* * *
Вытащив всё мясо из холодильника дедушки Джона, мы сидели на полу и пожирали большие замороженные куски.
Пока мы ели, дедушка Джон звонил по телефону.
Сначала он позвонил нашим родителям и сообщил, где мы находимся. Мама с папой были очень взволнованы и подавлены. Дедушка Джон сказал, что с нами не в порядке, и он привезёт нас через несколько дней.
— Я им всё объясню, — пообещал он нам.
Потом он позвонил в авиационную компанию и сделал заказ.
А мы с Эликс всё продолжали пожирать замороженное мясо. Оно только трещало на звериных зубах.
Я поднял взгляд и увидел, что дедушка Джон направился к двери.
— Куда ты? — спросил я, роняя на пол большой кусок мяса.
— Вернусь через час, — только и сказал дедушка Джон.
И скрылся за дверью. Через несколько минут мы услышали, как он завёл мотор машины и уехал.
Мы не знали, куда и зачем уезжал дедушка Джон, пока следующим утром не приехали в аэропорт. Он вытащил из багажника два длинных серых пластиковых ящика.
— Для грузовых перевозок, — пояснил он.
И открыл крышки.
— Залезайте. Полетите, как багаж.
— Вауу… — заколебался я.
— Вы не можете лететь с пассажирами, — объяснил он. — Никто вам не позволит. Придётся лететь в грузовом отсеке.
— А как же мы будем дышать? — заволновалась Эликс.
Дедушка Джон показал на боковые створки ящиков.
— Отверстия для воздуха. Видите? Их здесь дюжины. Наверху тоже. Поспешите. Если кто-то увидит вас…
У нас с Эликс не было выбора.
Мы залезли в ящики. Дедушка Джон закрыл крышки и запер на замки.
Я тяжело дышал. И упёрся кулаками в крышку. Мне не нравилось, что со мной обращаются, как с животным.
Через несколько минут я услышал голоса и почувствовал, что ящик поднимают с земли. Через отверстия для воздуха я видел, как несколько мужчин в униформе погрузили ящики на тележку.
Я ощутил удар, когда ящик, где была Эликс положили на мой.
Потом нас повезли на погрузку.
Я увидел громадный реактивный самолёт. К нему протянулась длинная цепочка грузов, чемоданов и сумок. Мы с Эликс присоединились к этой очереди.
Я выглянул наружу. Рабочие грузили вещи на ленту конвейера. Он подавал их в грузовой отсек самолёта.
Всё в порядке, сказал я себе и вздохнул с облегчением. Никто нас не заметил. Скоро мы окажемся в самолёте и полетим, чтобы излечиться от болезни.
Я смотрел, как вещи идут по ленте конвейера и исчезают в грузовом отсеке.
Через отверстия для воздуха я увидел, как рабочие направляются к нашим ящикам. Два человека нагнулись, чтобы взять ящик, в котором находился я.
Я напряг мускулы.
Но меня тут же обдало холодным потом, когда я услышал:
— Нет! Стоп! Не грузите эти два!